Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Démence infantile Psychose désintégrative
Symbiotique
Syndrome de Heller

Vertaling van "sociale démontre clairement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par une période de développement tout à fait normale avant la survenue du trouble, cette période étant suivie d'une perte manifeste, en quelques mois, des performances antérieurement acquises dans plusieurs domaines du développement. Ces manifestations s'accompagnent typiquement d'une perte globale de l'intérêt vis-à-vis de l'environnement, de conduites motrices stéréotypées, répétitives et maniérées et d'une altération de type autistique de l'interaction sociale et de la communication. Dans certains cas, on peut démontrer ...[+++]

Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die gedefinieerd wordt door de aanwezigheid van een periode van absoluut normale ontwikkeling voor het optreden van de stoornis en een uitgesproken verlies van voorheen verworven vaardigheden op verschillende terreinen van de ontwikkeling in de loop van enkele maanden erna. Dit gaat op kenmerkende wijze samen met een algemeen verlies van belangstelling voor de omgeving, met stereotypieën in de vorm van herhaalde motorische-maniërismen en met een autistiforme stoornis van sociale interactie en communicatie. In sommige gevallen kan aangetoond worden dat de stoornis het gevolg is van een be ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cependant, une étude réalisée sur les différentes formules de crédit-temps par le SPF Emploi, Travail et Concertation sociale démontre clairement que ce sont les personnes vivant dans un ménage disposant d'un bon revenu qui peuvent recourir à ces mesures d'aménagement de leur temps de travail, en particulier dans le secteur non-marchand qui accorde des primes supplémentaires.

Uit een studie van de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal overleg over de verschillende formules van tijdskrediet blijkt echter duidelijk dat vooral personen in een gezin met een goed inkomen gebruik kunnen maken van dergelijke maatregelen om de arbeidstijd te verdelen. Dat geldt dan vooral in de non-profitsector, die extra premies toekent.


I. Considérant que leurs conclusions démontrent clairement que la prise en compte des facteurs liés à la protection de l'environnement, aux questions sociales et à la gouvernance d'entreprise est essentielle à une gestion prudente des investissements, et donc à la responsabilité des instruments de placement et des gestionnaires;

I. Overwegende dat hun conclusies duidelijk bewijzen dat rekening houden met factoren die te maken hebben met milieubescherming, sociale problemen en deugdelijk bestuur van essentieel belang is voor een voorzichtig investeringsmanagement en dus bij de keuze van verantwoorde beleggings- en managementinstrumenten;


I. considérant que leurs conclusions démontrent clairement que la prise en compte des facteurs liés à la protection de l'environnement, aux questions sociales et à la gouvernance d'entreprise est essentielle à une gestion prudente des investissements, et donc à la responsabilité des instruments de placement et des gestionnaires;

I. overwegende dat hun conclusies duidelijk bewijzen dat rekening houden met factoren die te maken hebben met milieubescherming, sociale problemen en deugdelijk bestuur van essentieel belang is voor een voorzichtig investeringsmanagement en dus bij de keuze van verantwoorde beleggings- en managementinstrumenten;


I. considérant que leurs conclusions démontrent clairement que la prise en compte des facteurs liés à la protection de l'environnement, aux questions sociales et à la gouvernance d'entreprise est essentielle à une gestion prudente des investissements, et donc à la responsabilité des instruments de placement et des gestionnaires;

I. overwegende dat hun conclusies duidelijk bewijzen dat rekening houden met factoren die te maken hebben met milieubescherming, sociale problemen en deugdelijk bestuur van essentieel belang is voor een voorzichtig investeringsmanagement en dus bij de keuze van verantwoorde beleggings- en managementinstrumenten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les auteurs de l'étude susvisée démontrent clairement que pour n'importe quel label, l'appui des organisations sociales qui s'y intéressent est indispensable si l'on veut qu'il ait une chance de succès.

In de boven aangehaalde studie tonen de auteurs duidelijk aan dat ondersteuning door de relevante maatschappelijke organisaties een noodzaak is voor om het even welk label om kans op succes te maken.


Il convient de démontrer clairement que l’aide poursuit un objectif d’intérêt commun étant donné qu’elle a pour objet d’éviter des difficultés sociales ou de remédier à la défaillance du marché (section 3.1.1) en rétablissant la viabilité à long terme de l’entreprise (section 3.1.2).

Er dienen duidelijke bewijzen te worden geleverd dat met de steun een doelstelling van gemeenschappelijk belang wordt nagestreefd, doordat de maatregel inzet op het voorkomen van sociale tegenspoed of het aanpakken van marktfalen (onderdeel 3.1.1) of op het herstel van de levensvatbaarheid van de onderneming op lange termijn (onderdeel 3.1.2).


Le comité de la protection sociale institué par la décision 2000/436/CE du Conseil (2) abrogée et remplacée par la décision 2004/689/CE du Conseil (3), a clairement démontré son utilité en tant qu'organe consultatif à la fois du Conseil et de la Commission, et il a contribué activement au développement de la méthode ouverte de coordination (MOC) telle qu'elle a été définie lors du Conseil européen qui s'est tenu à Lisbonne les 23 et 24 mars 2000.

Het bij Besluit 2000/436/EG van de Raad (2), dat is ingetrokken en vervangen door Besluit 2004/689/EG van de Raad (3), opgerichte Comité voor sociale bescherming heeft zijn nut als adviesorgaan voor zowel de Raad als de Commissie bewezen en heeft een actieve bijdrage geleverd aan de ontwikkeling van de open coördinatiemethode (OCM), die door de Europese Raad van Lissabon van 23 en 24 maart 2000 is ingesteld.


Le comité de la protection sociale établi par la décision 2000/436/CE du 29 juin 2000 du Conseil (3) a clairement démontré son utilité en tant qu'organe consultatif à la fois du Conseil et de la Commission, et il a contribué activement au développement de la méthode ouverte de coordination telle que définie lors du Conseil européen de Lisbonne.

Het bij Besluit 2000/436/EG van de Raad van 29 juni 2000 (3) opgerichte comité voor sociale bescherming heeft zijn nut als adviesorgaan voor zowel de Raad als de Commissie bewezen en heeft een actieve bijdrage geleverd tot de ontwikkeling van de open coördinatiemethode, die op de bijeenkomst van de Europese Raad in Lissabon is vastgelegd.


« Art. 9 bis. Il peut être dérogé à l'article 9 s'il résulte que le centre de services régional et le centre de services local à établir ou établis dans le même lieu d'implantation, ont déjà entrepris des activités à la date d'entrée en vigueur de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 1998 portant agrément et subventionnement des associations et des structures d'aide sociale dans le cadre des soins à domicile, et si en même temps, il peut être démontré pour les deux structures qu'ils organisent leurs activités dans d ...[+++]

« Art. 9 bis. Afwijkingen op artikel 9 zijn mogelijk als blijkt dat zowel het regionaal dienstencentrum als het lokaal dienstencentrum die beiden op een zelfde inplantingsplaats opgericht worden of zijn, reeds een werking hadden uitgebouwd op datum van de inwerkingtreding van het besluit van de Vlaamse regering van 18 december 1998 houdende de erkenning en de subsidiëring van verenigingen en welzijnsvoorzieningen in de thuiszorg, en als tezelfdertijd voor beide voorzieningen kan aangetoond worden dat zij hun werkzaamheden inrichten in duidelijk onderscheiden lokalen».


« Art. 13 bis. Il peut être dérogé à l'article 13 s'il résulte que le centre de services local et le centre de services régional à établir ou établis dans le même lieu d'implantation, ont déjà entrepris des activités à la date d'entrée en vigueur de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 1998 portant agrément et subventionnement des associations et des structures d'aide sociale dans le cadre des soins à domicile, et si en même temps, il peut être démontré pour les deux structures qu'ils organisent leurs activités dans d ...[+++]

« Art. : 13 bis. Afwijkingen op artikel 13 zijn mogelijk als blijkt dat zowel het lokaal dienstencentrum als het regionaal dienstencentrum die beiden op een zelfde inplantingsplaats opgericht worden of zijn, reeds een werking hadden uitgebouwd op datum van de inwerkingtreding van het besluit van de Vlaamse regering van 18 december 1998 houdende de erkenning en de subsidiëring van verenigingen en welzijnsvoorzieningen in de thuiszorg, en als tezelfdertijd voor beide voorzieningen kan aangetoond worden dat zij hun werkzaamheden inrichten in duidelijk onderscheiden lokalen».




Anderen hebben gezocht naar : syndrome de heller     symbiotique     sociale démontre clairement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sociale démontre clairement ->

Date index: 2021-09-04
w