Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sociale et économique des femmes variant fortement " (Frans → Nederlands) :

I. considérant que sur la toile de fond de la mutation économique et sociétale, la vie des femmes en région rurale a changé au cours des décennies écoulées et que ce sont notamment les femmes elles-mêmes qui ont engagé et organisé cette mutation, la situation sociale et économique des femmes variant fortement à l'intérieur des États membres et d'un État membre à l'autre,

I. overwegende dat de dagelijkse realiteit van vrouwen op het platteland de afgelopen decennia tegen de achtergrond van de veranderingen in economie en maatschappij anders is geworden en meer verschillen vertoont, en dat het niet in de laatste plaats de vrouwen zelf zijn geweest die deze ontwikkeling bewerkstelligd en gevormd hebben, zij het dat de sociale en economische situatie van vrouwen zowel van lidstaat tot lidstaat als bin ...[+++]


I. considérant que sur la toile de fond de la mutation économique et sociétale, la vie des femmes en région rurale a changé au cours des décennies écoulées et que ce sont notamment les femmes elles-mêmes qui ont engagé et organisé cette mutation, la situation sociale et économique des femmes variant fortement à l'intérieur des États membres et d'un État membre à l'autre,

I. overwegende dat de dagelijkse realiteit van vrouwen op het platteland de afgelopen decennia tegen de achtergrond van de veranderingen in economie en maatschappij anders is geworden en meer verschillen vertoont, en dat het niet in de laatste plaats de vrouwen zelf zijn geweest die deze ontwikkeling bewerkstelligd en gevormd hebben, zij het dat de sociale en economische situatie van vrouwen zowel van lidstaat tot lidstaat als bin ...[+++]


I. considérant que sur la toile de fond de la mutation économique et sociétale, la vie des femmes en région rurale a changé au cours des décennies écoulées et que ce sont notamment les femmes elles-mêmes qui ont engagé et organisé cette mutation, la situation sociale et économique des femmes variant fortement à l'intérieur des États membres et d'un État membre à l'autre,

I. overwegende dat de dagelijkse realiteit van vrouwen op het platteland de afgelopen decennia tegen de achtergrond van de veranderingen in economie en maatschappij anders is geworden en meer verschillen vertoont, en dat het niet in de laatste plaats de vrouwen zelf zijn geweest die deze ontwikkeling bewerkstelligd en gevormd hebben, zij het dat de sociale en economische situatie van vrouwen zowel van lidstaat tot lidstaat als bin ...[+++]


27. soutient la constitution, par le ministère de la famille et des politiques sociales, d'une base de données sur les violences faites aux femmes; demande que la législation actuelle sur la création de refuges pour les femmes victimes de violences domestiques soit complétée par des mécanismes appropriés de suivi si des municipalités refusent de créer ce type de refuges; soutient les mesures prises par le ministère de la famille et des politiques sociales pour alourdir les sanctions en cas de ...[+++]

27. spreekt zijn steun uit voor de databank inzake geweld tegen vrouwen die op dit moment door het ministerie van Gezinszaken en Sociaal Beleid wordt opgezet; dringt erop aan de bestaande wetgeving inzake de opzet van opvanghuizen voor vrouwen die het slachtoffer zijn van huiselijk geweld aan te vullen met adequate follow-upinstrumenten, indien gemeenten verzuimen om dergelijke opvanghuizen op te zetten; ondersteunt de inspanningen van het ministerie van Gezinszaken en Sociaal Beleid om de straffen te verhogen voor gedwongen huwelij ...[+++]


25. soutient la constitution, par le ministère de la famille et des politiques sociales, d'une base de données sur les violences faites aux femmes; demande que la législation actuelle sur la création de refuges pour les femmes victimes de violences domestiques soit complétée par des mécanismes appropriés de suivi si des municipalités refusent de créer ce type de refuges; soutient les mesures prises par le ministère de la famille et des politiques sociales pour alourdir les sanctions en cas de ...[+++]

25. spreekt zijn steun uit voor de databank inzake geweld tegen vrouwen die op dit moment door het ministerie van Gezinszaken en Sociaal Beleid wordt opgezet; dringt erop aan de bestaande wetgeving inzake de opzet van opvanghuizen voor vrouwen die het slachtoffer zijn van huiselijk geweld aan te vullen met adequate follow-upinstrumenten, indien gemeenten verzuimen om dergelijke opvanghuizen op te zetten; ondersteunt de inspanningen van het ministerie van Gezinszaken en Sociaal Beleid om de straffen te verhogen voor gedwongen huwelij ...[+++]


immigration licenciement collectif Union européenne droits de la femme Agence des droits fondamentaux de l'Union européenne égalité de traitement politique de l'emploi de l'UE xénophobie pauvreté assurance vieillesse condition féminine condition de travail mouvement de femmes mobilité professionnelle harmonisation des sécurités sociales cohésion économique et sociale présidence du Conseil de l'Union européenne vie professionnelle relation Nord-Sud inspection du travail travailleur migrant violence domestique asile politique politique ...[+++]

immigratie collectief ontslag Europese Unie rechten van de vrouw Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten gelijke behandeling EU-werkgelegenheidsbeleid xenofobie armoede ouderdomsverzekering positie van de vrouw arbeidsvoorwaarden vrouwenbeweging beroepsmobiliteit harmonisatie van de sociale zekerheid economische en sociale samenhang voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie beroepsleven Noord-Zuidbetrekking arbeidsinspectie migrerende werknemer huiselijk geweld politiek asiel Europese sociale politiek mensenhandel racisme harmonisatie van de wetgevingen sociale economie ...[+++]


10. Le Comité d'avis décide que la réunion de la CCEC, le réseau des commissions parlementaires chargées de la politique de l'égalité des chances des femmes et des hommes, qui aura lieu au Sénat de Belgique fin 2010 dans le cadre de la présidence belge de l'Union européenne, sera consacrée au rôle de la femme dans le processus économique, et plus spécialement à sa participation accrue à la prise de décision ...[+++]

10. Het Adviescomité beslist om eind 2010 in het kader van het Belgisch voorzitterschap van de Europese Unie, de bijeenkomst van de CCEC, het netwerk van parlementaire comités voor gelijke kansen voor mannen en vrouwen van EU lidstaten, die in de Belgische Senaat zal plaatsvinden, te wijden aan de rol van de vrouw in het economisch proces, meer bepaald haar grotere rol bij de sociale en economische besluitvorming, en hierbij een forum tot ervaringsuitwisseling te creëren met de andere EU-landen.


P. Considérant que le rôle de la femme dans la vie économique et politique ne s´est pas renforcé du fait du maintien des barrières sociales et économiques et de la marginalisation des sujets liés à l´égalité des opportunités entre hommes et femmes dans les agendas gouvernementaux;

P. Whereas the failure to break down social and economic barriers and the relegation of subjects relating to equal opportunities between men and women to the bottom of government agendas have ensured that the role of women in economic and political life has not been strengthened;


P. Considérant que le rôle de la femme dans la vie économique et politique ne s´est pas renforcé du fait du maintien des barrières sociales et économiques et de la marginalisation des sujets liés à l´égalité des opportunités entre hommes et femmes dans les agendas gouvernementaux;

P. Whereas the failure to break down social and economic barriers and the relegation of subjects relating to equal opportunities between men and women to the bottom of government agendas have ensured that the role of women in economic and political life has not been strengthened;


Concernant les contrôles au domicile des chômeurs, le même rapport précise que la loi du 6 décembre 2000 modifiant l'article 23 de la loi du 14 février 1961 d'expansion économique, de progrès social et de redressement financier a fortement restreint la possibilité d'effectuer de tels contrôles.

Wat betreft de controles aan huis bij de werkloze, preciseert datzelfde verslag dat de wet van 6 december 2000 tot wijziging van artikel 23 van de wet van 14 februari 1961 voor economische expansie, sociale vooruitgang en financieel herstel de mogelijkheid om dergelijke controles effectief uit te voeren sterk heeft beperkt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sociale et économique des femmes variant fortement ->

Date index: 2021-07-31
w