Les personnes, visées à l'article 1, 2°, qui ne sont pas employées par un établissement d'aide sociale telle que visée à l'article 2, 3°, du décret du 18 juillet 2008 relatif à la délivrance d'aide et de soins, et qui exercent déjà des activités d'aide et de soins à titre professionnel à l'entrée en vigueur du présent arrêté, doivent respecter l'obligation d'enregistrement, visé à l'article 5, le 30 juin 2010 au plus tard.
De personen, vermeld in artikel 1, 2°, die niet werken bij een welzijnsvoorziening als vermeld in artikel 2, 3°, van het decreet van 18 juli 2008 betreffende de zorg- en bijstandsverlening, en die op het ogenblik van de inwerkingtreding van dit besluit al beroepshalve activiteiten van zorg- en bijstandsverlening verrichten, moeten uiterlijk op 30 juni 2010 voldoen aan de registratieverplichting, vermeld in artikel 5.