Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mutisme sélectif

Vertaling van "sociale mais surtout " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par un refus, lié à des facteurs émotionnels, de parler dans certaines situations déterminées. L'enfant est capable de parler dans certaines situations, mais refuse de parler dans d'autres situations (déterminées). Le trouble s'accompagne habituellement d'une accentuation nette de certains traits de personnalité, par exemple d'une anxiété sociale, d'un retrait social, d'une hypersensibilité ou d'une opposition. | Mutisme sélectif

Omschrijving: Dit wordt gekenmerkt door een duidelijke, emotioneel bepaalde, selectiviteit in het spreken, zodanig dat het kind in sommige situaties taalbeheersing aan de dag legt, maar in andere (goed omschrijfbare) situaties niet spreekt. De stoornis gaat doorgaans samen met uitgesproken persoonlijkheidskenmerken waaronder sociale angst, teruggetrokkenheid, gevoeligheid of verzet. | Neventerm: | selectief mutisme


Définition: Groupe relativement hétérogène de troubles caractérisés par la présence d'une perturbation du fonctionnement social, survenant durant l'enfance, mais qui ne présentent pas les caractéristiques d'une difficulté ou d'une altération sociale, apparemment constitutionnelle, envahissant tous les domaines du fonctionnement (à l'encontre de troubles envahissants du développement). Dans de nombreux cas, des perturbations ou des carences de l'environnement jouent probablement un rôle étiologique primordial.

Omschrijving: Een wat heterogene groep stoornissen die afwijkingen in het sociaal functioneren gemeen hebben en die beginnen in de ontwikkelingsperiode, maar die (anders dan de pervasieve ontwikkelingsstoornissen) niet in de eerste plaats gekenmerkt worden door een kennelijk-aangeboren sociaal-onvermogen of defect dat alle aspecten van het functioneren beïnvloedt. In veel gevallen spelen ernstig-verstoorde omstandigheden of ellende en gebrek waarschijnlijk een cruciale rol in de etiologie.


politique à l'égard d'étrangers en situation irrégulère mais en règle fiscalement et socialement

witte-illegalenbeleid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les organismes pour l’emploi, et encore plus les services publics de l ’ emploi , sont à même d’informer les jeunes des offres d’emploi et de les aider à trouver un travail, mais ils doivent adapter leur aide aux besoins particuliers des jeunes, en nouant surtout des partenariats avec les établissements d’enseignement et de formation, les services d’aide sociale et d’orientation professionnelle, les syndicats et les employeurs, qui ...[+++]

Arbeidsmarktinstellingen, met name openbare diensten voor de arbeidsvoorziening , hebben de deskundigheid om jongeren te informeren over arbeidsmogelijkheden, en hen bij te staan bij het vinden van een baan – maar moeten hun ondersteuning aan de specifieke behoeften van jongeren aanpassen, met name door partnerschappen met opleidings- en onderwijsinstellingen, sociale-ondersteunings- en loopbaanadviesdiensten, vakbonden en werkgevers, die deze vorm van ondersteuning ook als onderdeel van hun beleid op het gebied van maatschappelijk verantwoord ondernemen (MVO) kunnen aanbieden.


Mais il faut aussi et surtout infléchir les logiques de développement. L’expérience montre que l'élimination du travail des enfants passe aussi par l'action sur le marché du travail, le dialogue social et la protection sociale (par exemple des allocations qui dissuadent ou rendent inutile le travail des enfants et qui favorisent l’éducation).

Maar daarnaast moet vooral ook de ontwikkelingslogica worden omgebogen. De ervaring wijst uit dat de uitroeiing van kinderarbeid ook verloopt via arbeidsmarktmaatregelen, sociale dialoog en sociale bescherming (bijvoorbeeld toelagen die kinderarbeid ontmoedigen of nutteloos maken en onderwijs bevorderen).


De ce point de vue, la menace d'une élévation du risque de pauvreté dans plusieurs États membres, due notamment à l'augmentation du chômage, mais surtout à la non-durabilité des systèmes de protection sociale et des pensions, demeure réelle.

Desalniettemin dreigt het armoederisico in een aantal lidstaten verder toe te nemen, met name als gevolg van de stijgende werkloosheid, maar vooral als gevolg van de tekortschietende duurzaamheid van de socialebeschermings- en pensioenstelsels.


Mais il serait inadéquat de leur permettre de cumuler intégralement leur pension et des revenus du travail, d'une part pour éviter, en période de crise, une concurrence déloyale avec les autres travailleurs (dumping social) et surtout, d'autre part, pour éviter que, à terme, on considère qu'il faut travailler quasi jusqu'à la fin de sa vie pour assurer sa survie, et dès lors que l'État se permette de limiter les pensions à un niveau minimum.

Het zou echter inadequaat zijn die mensen toe te staan hun pensioen volledig te cumuleren met inkomsten uit arbeid, niet alleen om in een crisisperiode een oneerlijke concurrentie te voorkomen met de andere werknemers (sociale dumping), maar ook en vooral om te voorkomen dat er op termijn van wordt uitgegaan dat mensen haast tot aan het einde van hun leven moeten werken om te kunnen overleven, en dat de Staat het zich dan kan veroorloven de pensioenen tot een minimum te beperken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Non seulement le législateur maîtrise mal la réalité sociale, mais surtout ne soupçonne même pas la complexité de celle-ci.

Niet alleen beheerst de wetgever de maatschappelijke realiteit slecht, hij heeft zelfs geen benul van de complexiteit ervan.


Non seulement le législateur maîtrise mal la réalité sociale, mais surtout ne soupçonne même pas la complexité de celle-ci.

Niet alleen beheerst de wetgever de maatschappelijke realiteit slecht, hij heeft zelfs geen benul van de complexiteit ervan.


[...] Le § 2 permet au Roi, par arrêté délibéré en Conseil des ministres et après avis du Conseil national du travail : 1° d'étendre l'application de l'arrêté-loi ' aux personnes qui sans être liées par un contrat de louage de travail, fournissent contre rémunération des prestations de travail sous l'autorité d'une autre personne ou qui exercent une activité dans des conditions similaires à celles de ces personnes '; les agents de l'Etat, des provinces, des communes, des établissements publics qui ne sont pas engagés par contrat mais dont les droits et obligations sont réglés par un statut, pourront notamment, en vertu de la première pa ...[+++]

[...] Paragraaf 2 machtigt de Koning ertoe om bij in Ministerraad overlegd koninklijk besluit en na het advies van de Nationale Arbeidsraad te hebben ingewonnen : 1° de toepassing van de besluitwet uit te breiden : ' tot de personen die, zonder door een arbeidsovereenkomst te zijn verbonden, tegen loon, arbeidsprestaties onder het gezag van een ander persoon verrichten of die een arbeid verrichten in gelijkaardige voorwaarden als degene dezer personen '; het Rijks-, provincie- en gemeentepersoneel, alsook het personeel der openbare instellingen, dat niet contractueel verbonden is, doch wiens rechten en plichten bij statuut zijn geregeld, zull ...[+++]


Les rapports complets sont consultables sur le site www.lstb.be. c) Selon nos constatations sur le terrain, nous ne relevons pas d'augmentation du nombre de sans-abri qui se réfugient dans les gares de Bruxelles, mais plutôt une diminution depuis 2013, qui s'explique probablement par la mise en place d'un dispositif améliorant l'information et l'orientation du public fragilisé vers les structures d'aide disponibles, mais aussi, et surtout, grâce à la collaboration de nos partenaires sociaux (Samu ...[+++]

U kan de volledige verslagen raadplegen op de site www.lstb.be. c) Volgens onze vaststellingen op het terrein is het aantal daklozen die hun toevlucht zoeken in de Brusselse stations niet gestegen, maar eerder gedaald sinds 2013. Een verklaring voor deze daling is waarschijnlijk dat het kwetsbare deel van de bevolking beter wordt geïnformeerd en doorgestuurd naar de beschikbare hulpstructuren, maar ook - en vooral - door de samenwerking van onze verschillende sociale partners (Samusocial, Dune, Diogènes, straathoekwerkers, straatverpl ...[+++]


Un autre membre déclare faire partie d'un vaste mouvement social qui milite depuis plus de 20 ans pour l'octroi des droits démocratiques aux nombreux immigrés, surtout les travailleurs, qui sont venus s'installer dans notre pays au cours des décennies passées et qui représentent une part importante de la population dans bon nombre de communes ­ surtout à Bruxelles, mais aussi dans les grandes villes flamandes et wallonnes ­, en par ...[+++]

Een volgend lid verduidelijkt dat hij tot een brede maatschappelijke beweging behoort die sinds meer dan 20 jaar is opgekomen voor het verlenen van democratische rechten aan de brede groep van immigranten, vooral arbeiders, die in de voorbije decennia naar ons land zijn gekomen en die toch in een aantal gemeenten ­ en dan vooral in het Brusselse, maar ook in de grote Vlaamse en Waalse steden ­ een belangrijk deel van de bevolking vertegenwoordigen, zeker in de volkswijken van die gemeenten die vaak ook probleemwijken zijn in veel opzichten.


— la problématique du principe d'égalité puisque des distinctions vont être opérées entre travailleurs indépendants en matière de cotisations sociales mais surtout en ce qui concerne les prestations;

— de problematiek inzake het gelijkheidsbeginsel aangezien een onderscheid tussen de zelfstandigen gemaakt zal worden aangaande de sociale bijdragen, maar vooral wat de prestaties betreft;




Anderen hebben gezocht naar : mutisme sélectif     sociale mais surtout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sociale mais surtout ->

Date index: 2021-08-04
w