3. constate avec satisfaction que des objectifs concrets ont été adoptés, et des engagements pris, dans les domaines de l'économie et de l'emploi mais espère que des objectifs spécifiques et des bases de référence en politique sociale seront rapidement développés et contribueront réellement au développement d'objectifs spécifiques pour lutter contre la pauvreté; souligne la nécessité d'une véritable coordination de la politique économique de l'Union aux fins d'une croissance économique durable, de la réforme économique, de l'investissement, de l'emploi et de la cohésion sociale;
3. stelt met tevredenheid vast dat concrete economische en werkgelegenheidsdoelstellingen zijn aangenomen, maar verwacht dat in het sociaal beleid snel specifieke doelstellingen en benchmarks zullen worden ontwikkeld die een werkelijke bijdrage zullen leveren aan de ontwikkeling van specifieke doelstellingen ter bestrijding van armoede; benadrukt de noodzaak van een doeltreffende coördinatie van het communautaire economische beleid, in het belang van duurzame groei, economische hervorming, investeringen, werkgelegenheid en sociale samenhang;