Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Diplôme en sciences sociales appliquées
IRIS
Sans délai

Traduction de «sociale soient appliquées » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.


diplôme en sciences sociales appliquées

diploma in toegepast sociaal wetenschappelijk onderzoek


Initiative de recherche en matière d'informatique appliquée dans le domaine social | IRIS [Abbr.]

Initiatief voor Research op het gebied van Informatica toegepast op de Samenleving | IRIS [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En outre, l’accord de gouvernement précise que le gouvernement veillera scrupuleusement à ce que tous les contribuables et tous les ayants droits soient traités équitablement et que la législation fiscale et la législation sociale soient appliquées uniformément.

Voorts stelt het regeerakkoord dat de regering er nauwgezet zal op toezien dat alle belastingplichtigen en alle rechthebbenden gelijk behandeld worden en dat de fiscale wetgeving en sociale wetgeving eenvormig worden toegepast.


Nous serons attentifs à ce que la législation fiscale et la législation sociale soient appliquées de manière uniforme.

Wij zullen erop letten dat de belastingwetgeving en de sociale wetgeving eenvormig worden toegepast.


Bien que le travail au noir « classique » constitue encore et toujours une part importante de la fraude sociale, les services d'inspection constatent ces dernières années qu'une main-d'œuvre bon marché de plus en plus importante est recrutée à l'étranger et déversée sur le marché belge du travail (détachée en Belgique) sans que les conditions de travail, de rémunération et d'emploi prévues en Belgique soient appliquées.

Alhoewel het « klassieke » zwartwerk nog steeds een belangrijk deel uitmaakt van de sociale fraude, stellen de inspectiediensten vast dat de laatste jaren steeds meer goedkope arbeidskrachten in het buitenland worden aangeworven en rechtstreeks op de Belgische arbeidsmarkt worden gedumpt (naar België worden gedetacheerd) zonder de Belgische arbeids-, loon- en tewerkstellingsvoorwaarden toe te passen.


On ne peut en effet pas exiger du citoyen moyen qu'il connaisse les lois et qu'il les respecte et ne pas l'exiger d'un service spécialisé qui a précisément pour tâche de veiller à ce que les règles en matière de sécurité sociale soient correctement appliquées.

Het gaat immers niet op van een modale burger te eisen dat hij de wetten kent en respecteert maar dit niet te eisen van een gespecialiseerde dienst die juist als taak heeft ervoor te zorgen dat de socialezekerheidsregels correct toegepast worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais, bien sûr, il faut que les États membres veillent à ce que les règles sociales soient appliquées d’une manière harmonisée en Europe.

Het spreekt echter vanzelf dat de lidstaten ervoor moeten zorgen dat deze sociale regels op een geharmoniseerde wijze worden toegepast in Europa.


18. demande aux États membres d'intégrer ou de renforcer, dans leurs plans d'action nationaux pour l'emploi et l'intégration sociale, des mesures destinées à favoriser l'accès des femmes au marché du travail à dignité égale et à salaire égal pour un travail identique, à encourager l'entreprenariat féminin, à identifier et à promouvoir de nouvelles opportunités d'emploi notamment dans le secteur sanitaire et social et des services à la personne et à la famille où la main-d'œuvre est essentiellement composée de femmes, en soulignant la valeur économique et sociale de ces travaux et en prévoyant un cadre normatif permettant d'assurer la qua ...[+++]

18. verzoekt de lidstaten hun nationale actieplannen voor werkgelegenheid en sociale integratie te versterken of er maatregelen in op te nemen die erop gericht zijn de toegang van vrouwen tot de arbeidsmarkt met gelijke waardigheid en gelijke beloning voor gelijk werk te bevorderen evenals het vrouwelijk ondernemerschap, om nieuwe werkgelegenheidskansen aan te wijzen en te bevorderen met name in de gezondheidssector en sociale sector en dienstverlening aan personen en gezinnen, waar het personeel hoofdzakelijk bestaat uit vrouwen, en tegelijkertijd de economische en sociale waarde van deze werkzaamheden te onderstrepen en te voorzien in ...[+++]


129. déplore que dans certains États membres, il existe toujours d'importantes limitations du droit d'organisation, de négociation collective et de participation aux actions collectives pour les personnes travaillant dans le secteur public, notamment dans les services de l'armée, de la police, de la douane, etc., où l'uniforme est porté; demande instamment que soient appliquées de façon beaucoup plus restrictive les possibilités de dérogation prévues pour ces droits dans la Charte sociale européenne, voire, si possible, qu'elles soie ...[+++]

129. betreurt het dat er in diverse lidstaten nog steeds grote beperkingen zijn op het recht op organisatie, collectief onderhandelen en deelname aan collectieve actie voor mensen die in de publieke sector werkzaam zijn, met name in de geüniformeerde diensten van leger, politie, douane e.d.; dringt er sterk op aan de mogelijkheden voor uitzonderingen die voor deze rechten in het Europees Sociaal Handvest bestaan, veel restrictiever toe te passen en zo mogelijk op te heffen;


F. considérant que les objectifs de développement de l'Union européenne requièrent que soient appliquées, dans les pays en développement, les normes internationales de responsabilité sociale des entreprises, ce qui implique que l'UE aide ces pays à les faire appliquer tant par les investisseurs internationaux que par les entreprises de ces pays,

F. overwegende dat op grond van de ontwikkelingsdoelstellingen van de Europese Unie internationale MVO-normen in de ontwikkelingslanden toegepast moeten worden, hetgeen impliceert dat de EU deze landen helpt om ervoor te zorgen dat de betrokken regels zowel door internationale investeerders als door de ondernemingen van deze landen worden toegepast,


souligne l'importance de facilités de financement pour la plate‑forme sociale et le dialogue civil en général; estime que le financement actuel de la plate‑forme sociale au titre des programmes d'action en matière d'exclusion sociale et de non‑discrimination pourrait être épuisé en 2003; aimerait que la plate‑forme sociale soit financée au titre de la partie A du budget 2004, que le dialogue civil bénéficie d'un financement approprié sur la base de l'article 33 du projet de convention et que des modalités de financement souples soient appliquées jusqu'à ...[+++]

8. benadrukt het belang van de financiering van faciliteiten voor het Sociaal Platform en de civiele dialoog in het algemeen; wijst erop dat de huidige financiering van het Sociaal Platform in het kader van de actieprogramma's inzake sociale uitsluiting en non-discriminatie in 2003 ten einde kan lopen; zou graag zien dat het Sociaal Platform wordt gefinancierd in het kader van deel A van de begroting 2004 en dat er een passende basis komt voor de financiering van de civiele dialoog, op grond van artikel 33 van de ontwerptekst van de ...[+++]


Nous serons attentifs à ce que la législation fiscale et la législation sociale soient appliquées de manière uniforme.

Wij zullen erop letten dat de belastingwetgeving en de sociale wetgeving eenvormig worden toegepast.




D'autres ont cherché : sans délai     au plus tard     diplôme en sciences sociales appliquées     sociale soient appliquées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sociale soient appliquées ->

Date index: 2022-08-31
w