Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AP
APR
Atelier protégé
Atelier social
Entreprise de travail adapté
Protéger le bien-être personnel et social

Vertaling van "socialement protégés soient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
atelier protégé | atelier social | entreprise de travail adapté | AP [Abbr.] | APR [Abbr.]

beschermde werkplaats | beschutte werkplaats | onderneming met aangepast werk | sociale werkplaats


protéger le bien-être personnel et social

het beschermen van hun persoonlijk en maatschappelijk welzijn
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Concessions réservées Art. 33. Un adjudicateur peut, dans le respect des principes du Traité, réserver l'accès à la procédure de passation d'une concession à des ateliers protégés et à des opérateurs économiques dont l'objet principal est l'intégration sociale et professionnelle de personnes handicapées ou défavorisées, ou réserver l'exécution de ces concessions dans le cadre de programmes d'emplois protégés, à condition qu'au moins trente pourcent du personnel de ces ateliers, opérateurs économiques ou programmes ...[+++]

Voorbehouden concessies Art. 33. Een aanbesteder kan, overeenkomstig de beginselen van het Verdrag, de toegang tot de plaatsingsprocedure van een concessie voorbehouden aan beschermde werkplaatsen en aan ondernemers waarvan het hoofddoel de maatschappelijke en professionele integratie van personen met een handicap of kansarmen is, of de uitvoering van deze concessies voorbehouden in het kader van programma's voor beschermde arbeid, mits ten minste dertig procent van de werknemers van deze werkplaatsen, ondernemingen of programma's werknemers met een handicap of kansarme werknemers zijn.


24. fait observer qu'une meilleure conciliation de la vie professionnelle et de la vie privée pourra être obtenue plus facilement si l'on renouvelle le modèle d'emploi traditionnel: des contrats permanents avec une réduction de la durée du travail à temps plein comme règle générale, et l'introduction de normes pour l'emploi à temps partiel, afin que seuls des emplois à temps partiel (15 – 25 heures par semaine) justifiés et socialement protégés soient proposés à ceux qui souhaitent travailler à temps partiel; souligne la nécessité de mettre le travail à temps plein et le travail à temps partiel sur un pied d'égalité en ce qui concerne l ...[+++]

24. wijst erop dat een betere combinatie van werk en privéleven het best kan worden bereikt door een hervorming van het model voor standaardarbeidsrelaties: vaste contracten met een kortere voltijdse werkweek als algemene norm, en door normen voor deeltijdwerk vast te stellen, zodat alleen substantieel en sociaal beschermd deeltijdwerk (15 tot 25 uur per week) wordt aangeboden aan diegenen die in deeltijd wensen te werken; benadrukt de noodzaak om voltijd- en deeltijdwerk aan elkaar gelijk te stellen wat betreft uurloon, aanspraak op opleidingen en permanente educatie, carrièrekansen en sociale bescherming;


24. fait observer qu'une meilleure conciliation de la vie professionnelle et de la vie privée pourra être obtenue plus facilement si l'on renouvelle le modèle d'emploi traditionnel: des contrats permanents avec une réduction de la durée du travail à temps plein comme règle générale, et l'introduction de normes pour l'emploi à temps partiel, afin que seuls des emplois à temps partiel (15 – 25 heures par semaine) justifiés et socialement protégés soient proposés à ceux qui souhaitent travailler à temps partiel; souligne la nécessité de mettre le travail à temps plein et le travail à temps partiel sur un pied d'égalité en ce qui concerne l ...[+++]

24. wijst erop dat een betere combinatie van werk en privéleven het best kan worden bereikt door een hervorming van het model voor standaardarbeidsrelaties: vaste contracten met een kortere voltijdse werkweek als algemene norm, en door normen voor deeltijdwerk vast te stellen, zodat alleen substantieel en sociaal beschermd deeltijdwerk (15 tot 25 uur per week) wordt aangeboden aan diegenen die in deeltijd wensen te werken; benadrukt de noodzaak om voltijd- en deeltijdwerk aan elkaar gelijk te stellen wat betreft uurloon, aanspraak op opleidingen en permanente educatie, carrièrekansen en sociale bescherming;


24. fait observer qu'une meilleure conciliation de la vie professionnelle et de la vie privée pourra être obtenue plus facilement si l'on renouvelle le modèle d'emploi traditionnel: des contrats permanents avec une réduction de la durée du travail à temps plein comme règle générale, et l'introduction de normes pour l'emploi à temps partiel, afin que seuls des emplois à temps partiel (15 – 25 heures par semaine) justifiés et socialement protégés soient proposés à ceux qui souhaitent travailler à temps partiel; souligne la nécessité de mettre le travail à temps plein et le travail à temps partiel sur un pied d'égalité en ce qui concerne l ...[+++]

24. wijst erop dat een betere combinatie van werk en privéleven het best kan worden bereikt door een hervorming van het model voor standaardarbeidsrelaties: vaste contracten met een kortere voltijdse werkweek als algemene norm, en door normen voor deeltijdwerk vast te stellen, zodat alleen substantieel en sociaal beschermd deeltijdwerk (15 tot 25 uur per week) wordt aangeboden aan diegenen die in deeltijd wensen te werken; benadrukt de noodzaak om voltijd- en deeltijdwerk aan elkaar gelijk te stellen wat betreft uurloon, aanspraak op opleidingen en permanente educatie, carrièrekansen en sociale bescherming;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le but de ce statut social spécifique est de protéger la gardienne encadrée contre les revenus en dents de scie et de faire en sorte qu'elles ne soient plus dépendantes de leur conjoint pour leur protection sociale via les droits dérivés.

De bedoeling van dit specifiek sociaal statuut is om de aangesloten onthaalmoeders te beschermen tegen een wisselend inkomen en ervoor te zorgen dat ze niet langer afhankelijk zijn van hun echtgenoten voor hun sociale bescherming via afgeleide rechten.


La même idée avait été proposée par les Philippines, qui avaient fait valoir que la Convention devrait promouvoir la protection sociale et culturelle des enfants adoptés, et qu'un effort délibéré devait être fait, par l'intermédiaire des Autorités centrales, pour que les enfants ne soient pas seulement protégés mais aussi intégrés à leur nouveau milieu.

Hetzelfde idee was voorgesteld door de Filippijnen, die onderstreepten dat het Verdrag de maatschappelijke en culturele bescherming van de geadopteerde kinderen moet bevorderen, en dat met de Centrale Autoriteiten als tussenpersoon een bewuste inspanning moet worden gedaan om de kinderen niet alleen te beschermen, maar ze ook in hun nieuwe milieu te integreren.


M. considérant que, malgré la prévision d'impacts négatifs sur les droits humains des populations les plus vulnérables, sur la cohésion sociale, et sur l'environnement, un accord de libre échange (ALE) entre l'Union européenne et la Colombie est en voie de ratification par le Parlement européen et qu'il importe « de prendre des mesures efficaces pour faire en sorte que les droits économiques, sociaux et culturels soient pris en considération dans tous les accords de libre-échange et les accords commerciaux bilatéraux et multilatéraux ...[+++]

M. stelt vast dat een vrijhandelsovereenkomst (VHO) tussen de Europese Unie en Colombia negatieve gevolgen kan hebben voor de mensenrechten van de meest kwetsbare bevolkingsgroepen, voor de sociale cohesie en voor het milieu, maar dat het Europees Parlement toch werkt aan de ratificatie van zo'n vrijhandelsovereenkomst en dat het dus belangrijk is « de prendre des mesures efficaces pour faire en sorte que les droits économiques, sociaux et culturels soient pris en considération dans tous les accords de libre-échange et les accords com ...[+++]


14. invite les États membres et la Commission, en fonction de leurs compétences, à prendre des mesures pour lutter contre toutes les formes de discrimination sur le marché du travail, notamment à l'égard des femmes, et à adopter des mesures de protection sociale pour que les salaires et les prestations sociales des femmes, y compris les retraites, ne soient pas inférieurs à ceux des hommes pour un même travail, et pour que la protection de la maternité soit assurée, ainsi que des mesures visant à empêcher le licenciement abusif des sa ...[+++]

14. verzoekt de lidstaten en de Commissie, naar gelang hun bevoegdheid, maatregelen te nemen om alle vormen van discriminatie op de arbeidsmarkt, waaronder die van vrouwen, tegen te gaan alsook maatregelen voor sociale bescherming te nemen, opdat zowel de beloning van vrouwen voor gelijk werk als hun sociale uitkeringen, inclusief pensioenen, niet lager zijn dan die van mannen, en moederschapsuitkeringen te waarborgen, en maatregelen te nemen om het ontslaan van werknemers tijdens zwangerschap te voorkomen en om mannen en vrouwen met ...[+++]


Le dialogue entre la Commission et le Parlement m’a permis d’affirmer en toute confiance que la directive que nous avons désormais et qui fait office de symbole d’une Europe sociale, protège davantage encore la santé et la sécurité des travailleurs, tout en veillant à ce que ceux-ci ne soient pas menacés par l’aménagement flexible du temps de travail réclamé par nos chefs d’entreprises.

De dialoog tussen de Commissie en het Parlement heeft het mij mogelijk gemaakt vol vertrouwen te verklaren dat de richtlijn die we nu hebben en die symbool staat voor een sociaal Europa, een zelfs nog grotere bescherming van de gezondheid en de veiligheid van werknemers biedt, en er bovendien voor zorgt dat deze niet de dupe worden van de flexibele organisatie van de arbeidstijd waar onze ondernemers om vragen.


On considère pourtant que le contrôle des lois sociales est un service éminemment important tant pour les travailleurs qui attendent que leurs droits soientfendus et protégés, que pour les entreprises qui souhaitent une transparence des relations sociales en matière de travail.

De controle op de sociale wetten wordt nochtans als een uiterst belangrijke dienst aanzien, zowel voor de werknemers, die verwachten dat hun rechten worden beschermd en verdedigd, als voor de ondernemingen die transparante sociale relaties willen.




Anderen hebben gezocht naar : atelier protégé     atelier social     entreprise de travail adapté     socialement protégés soient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

socialement protégés soient ->

Date index: 2023-12-14
w