Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sociales et ruineraient notre pays " (Frans → Nederlands) :

Face à la situation budgétaire difficile des centres publics d’action sociale (CPAS) de notre pays et la sonnette d'alarme tirée régulièrement par les trois fédérations de CPAS des communes pour obtenir les moyens financiers nécessaires pour faire face aux « ravages » provoqués par la crise, je me réjouis des enveloppes financières supplémentaires que vous avez pu obtenir lors de la conception du budget.

Gelet op de moeilijke budgettaire toestand van de centra voor maatschappelijk welzijn (OCMW) in ons land en op het feit dat door de drie federaties van gemeentelijke OCMW’s geregeld aan de alarmbel wordt getrokken om de nodige financiële middelen te krijgen om de “verwoestingen” die de crisis heeft veroorzaakt het hoofd te kunnen bieden, verheug ik mij over het extra budget dat u bij de opmaak van de begroting hebt kunnen bekomen.


A titre personnel, je dirai qu’en tout état de cause, vu la crise économique et sociale que traverse notre pays, ce n’est pas ma priorité.

Persoonlijk vind ik dat het, gezien de economische en sociale crisis die ons land beleeft, in ieder geval geen prioriteit is.


En ce qui concerne les travailleurs intérimaires pour lesquels il n'existe pas d'obligation de cotiser à l'ONSS (par exemple, les travailleurs détachés vers notre pays et qui relèvent de l'article 3 de la Directive 96/71/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 1996 concernant le détachement de travailleurs effectué dans le cadre d'une prestation de services ou en exécution d'un accord bilatéral entre la Belgique et un pays tiers, ou bien les étudiants assujettis à une cotisation de solidarité), les cotisations prévues à l'article 16 et à l'article 18 seront perçues directement par ...[+++]

Wat de uitzendkrachten betreft waarvoor er geen bijdrageplicht aan de RSZ bestaat (bijvoorbeeld mensen die naar ons land zijn gedetacheerd en die vallen onder artikel 3 van Richtlijn 96/71/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 1996 betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers met het oog op het verrichten van diensten of ter uitvoering van een bilateraal akkoord tussen België en een derde land, studenten die onderworpen zijn aan een solidariteitsbijdrage), zullen de bijdragen bedoeld in artikel 16 en artikel 18 rechtstreeks door het sociaal fonds worden geïnd, volgens de modaliteiten die door de raad van beheer ...[+++]


En effet, plusieurs entreprises informatiques feraient appel dans notre pays à des travailleurs indiens sous-payés qui sont employés temporairement en Belgique sans payer de cotisations sociales.

Verschillende IT-bedrijven in ons land zouden immers een beroep doen op goedkope Indische werknemers die tijdelijk in België tewerkgesteld worden zonder sociale bijdragen te betalen.


De façon à permettre un accord social nécessaire sur la paix sociale dans notre pays, il importe que le gouvernement fédéral pose des actes de nature à faciliter un accord entre partenaires sociaux et à assurer des conditions de solidarité suffisantes et donc de la paix sociale dans notre pays.

Om een sociaal akkoord te sluiten dat garant kan staan voor de sociale vrede, is het van groot belang dat de federale regering actie onderneemt om een overeenkomst tussen de sociale partners te faciliëren en een draagvlak voor solidariteit te creëren, teneinde zo de sociale vrede in ons land te handhaven.


Donner un nouveau coup d'accélérateur à la création d'emplois, à la croissance et aux investissements – via le Fonds européen pour les investissements stratégiques (EFSI 2.0), la nouvelle version des instruments de défense commerciale, l'Union bancaire, l'union des marchés de capitaux et l'amélioration de la gestion des déchets dans l'économie circulaire; Renforcer la dimension sociale de l'Union européenne – via l'Initiative pour l'emploi des jeunes, la meilleure coordination de la sécurité sociale, l'acte législatif sur l'accessibilité et la création d'un corps européen de solidarité; Mieux protéger la sécurité de nos citoyens – via ...[+++]

Een nieuwe stimulans voor werkgelegenheid, groei en investeringen door middel van het Europees Fonds voor strategische investeringen (EFSI 2.0), vernieuwde handelsbeschermingsinstrumenten, de bankenunie, de kapitaalmarktenunie, en verbetering van het afvalbeheer in de circulaire economie. Werk maken van de sociale dimensie van de Europese Unie door het jongerenwerkgelegenheidsinitiatief, betere coördinatie van de sociale zekerheid, de Europese toegankelijkheidswet en het Europees Solidariteitskorps. Meer veiligheid voor de burgers doo ...[+++]


La réduction de la pauvreté demeure une priorité importante de l'UE et notre aide continuera à se concentrer sur les pays les plus pauvres en vue de la mise en place de leur infrastructure sociale, notamment dans les domaines de la santé et de l'enseignement [26].

Armoedebestrijding blijft een belangrijke prioriteit voor de EU, en het accent zal blijven liggen op hulp aan de armste landen voor de opbouw van hun sociale infrastructuur, met name op het gebied van gezondheidzorg en onderwijs [26].


Concernant les quatre principaux critères de régularisation, je me limiterai à l’analyse du critère de recevabilité d’un dossier, critère inscrit à l’article 2, alinéa 4, du projet et autorisant l’introduction d’une demande de régularisation par des personnes pouvant faire valoir des circonstances humanitaires et ayant développé des attaches sociales durables dans notre pays.

Wat de vier grote regularisatiecriteria betreft, zal ik enkel het criterium van de ontvankelijkheid van een dossier behandelen. Dat criterium staat in artikel 2, vierde lid van het ontwerp en laat een regularisatieaanvraag toe van personen die humanitaire redenen kunnen inroepen en duurzame sociale banden in ons land kunnen aantonen.


Cette décision de fermeture venait malheureusement s'ajouter à d'autres catastrophes sociales vécues dans notre pays, qui ne sont finalement que les conséquences d'une situation engendrée par une crise économique mondiale.

De beslissing om de fabriek te sluiten kwam helaas bovenop andere sociale bloedbaden in ons land die uiteindelijk slechts de gevolgen zijn van de wereldwijde economische crisis.


Cette décision de fermeture vient s'ajouter à d'autres catastrophes sociales vécues dans notre pays, qui ne sont finalement que les conséquences d'une situation engendrée par une crise économique mondiale.

De sluitingsbeslissing komt bovenop een hele reeks sociale rampen in ons land. Die zijn uiteindelijk enkel de gevolgen van een situatie die door een mondiale economische crisis is veroorzaakt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sociales et ruineraient notre pays ->

Date index: 2023-09-17
w