Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sociales qui devaient déjà avoir » (Français → Néerlandais) :

Les États membres devaient déjà avoir adopté leur plan d’urgence pour le 3 décembre 2012 au plus tard.

De lidstaten moesten die plannen uiterlijk op 3 december 2012 vaststellen.


Des contrôles ciblés de l'inspection sociale vont-ils également avoir lieu afin de vérifier que les conditions de recours aux flexi-jobs sont remplies (notamment le fait d'être déjà employé à 4/5)?

Zal de sociale inspectie ook gerichte controles uitvoeren om te checken of de voorwaarden voor een flexi-jobarbeidsovereenkomst (met name dat de flexi-jobber al tewerkgesteld is met een 4/5-arbeidsovereenkomst) zijn vervuld?


La Cour constitutionnelle, composée des présidents E. De Groot et J. Spreutels, et des juges A. Alen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président E. De Groot, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 4 février 2015 en cause de Marianne Paelinck contre l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 12 février 2015, la Cour du travai ...[+++]

Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters E. De Groot en J. Spreutels, en de rechters A. Alen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 4 februari 2015 in zake Marianne Paelinck tegen de Dienst voor de bijzondere socialezekerheidsstelsels, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 12 februa ...[+++]


Pour être et rester agréée, l'organisation pour l'aide à la décision politique et le développement de pratiques en matière de la pratique du sport dans le respect de la santé et de l'éthique dans le secteur du fitness répond aux conditions suivantes : 1° être créée sous la forme d'une association sans but lucratif, d'une société à but social ou d'une fondation ; 2° être active, le 15 septembre de l'année précédant le cycle politique triennal, pendant quatre ans déjà dans le domaine du fitness et posséder une expérience démontrable en ...[+++]

Om erkend te worden en te blijven, voldoet de organisatie voor beleidsondersteuning en praktijkontwikkeling op het gebied van gezond en ethisch sporten in de fitness aan de volgende voorwaarden: 1° opgericht zijn in de vorm van een vereniging zonder winstoogmerk, een vennootschap met sociaal oogmerk of een stichting; 2° op 15 september van het jaar dat voorafgaat aan de driejaarlijkse beleidscyclus, al vier jaar werkzaam zijn in de fitness en aantoonbare ervaring hebben op het vlak van beleidsondersteuning en praktijkontwikkeling in ...[+++]


De plus, les projets devaient impliquer la collaboration d'au moins un hôpital plus cinq caractéristiques pour les accouchements: les soins transmuraux doivent être centraux dans la préoccupation, il est nécessaire d'avoir une collaboration avec une équipe multidisciplinaire (sage-femme, médecin généraliste, gynécologue) et un plan d'accompagnement établi pendant la grossesse et lié à la DMI (délivrance manuelle immédiate). De plus, la future mère doit être volontaire et doit également être un partenaire actif et, si possible, bénéficier de peu d ...[+++]

Bovendien moesten de projecten samenwerking met minstens één ziekenhuis omvatten en onder andere de volgende vijf kenmerken op het stuk van bevallingen hebben: de transmurale zorg moet centraal staan, er moet worden samengewerkt met een multidisciplinair team (vroedvrouw, huisarts, gynaecoloog), er moet tijdens de zwangerschap een begeleidingsplan met betrekking tot de bevalling worden opgesteld, de aanstaande moeder moet vrijwillig en als een actieve partner meewerken en indien mogelijk weinig sociale steun ervaren, en tot slot moeten de zorgen voor moeder en ...[+++]


Cette insécurité juridique est d'autant plus grande que les constats posés par le Tribunal du travail précité ne valent qu'inter partes et qu'il s'agit d'un arrêté réglant la procédure des élections sociales qui devaient déjà avoir débuté.

Die rechtsonzekerheid is des te groter daar de vaststellingen, door voormelde Arbeidsrechtbank, enkel inter partes gelden en het een besluit betreft dat de procedure van de sociale verkiezingen regelt die reeds opgestart diende te zijn.


Celles-ci sont versées pour les enfants d'étrangers à condition que ces étrangers satisfassent aux conditions suivantes: - être ressortissant d'un pays de l'UE ou de l'EEE ou de la Confédération helvétique (ou avoir un enfant qui en est ressortissant); - ou être ressortissant d'un pays qui a approuvé la Charte sociale européenne: l'Albanie, Andorre, l'Arménie, l'Azerbaïdjan, la Géorgie, la Croatie, la Macédoine, la Moldavie, le Monténégro, l'Ukraine, la Russie, Saint-Marin, la Serbie, la Turquie (ou avoir un enfant qui en est ressort ...[+++]

Deze wordt uitbetaald voor kinderen van vreemdelingen, voor zover deze vreemdelingen aan volgende voorwaarden voldoen: - onderdaan zijn van een land van de EU of de EER of Zwitserland (of een kind hebben die daarvan onderdaan is); - ofwel onderdaan zijn van een land dat het Europees sociaal handvest goedgekeurd heeft: Albanië, Andorra, Armenië, Azerbeidzjan, Georgië, Kroatië, Macedonië, Moldavië, Montenegro, Oekraïne, Rusland, San Marino, Servië, Turkije (of een kind hebben dat daarvan onderdaan is), voor zover in het bezit van een g ...[+++]


Il est à noter qu'un gestionnaire local doit déjà avoir été désigné dans chaque commune par l'autorité communale dans le cadre de la mise à disposition pour les communes de l'application COMMUNIT-E sur le Portail de la sécurité sociale, en vue d'automatiser la demande d'octroi d'allocations pour les personnes handicapées.

Opgemerkt wordt dat een lokale beheerder reeds in elke gemeente door de gemeentelijke overheid moet zijn aangeduid in het kader van de terbeschikkingstelling aan de gemeenten van de toepassing COMMUNIT-E op het portaal van de sociale zekerheid, met het oog op een automatische verwerking van de aanvraag tot toekenning van uitkeringen aan gehandicapte personen.


Il est à noter qu'un gestionnaire local doit déjà avoir été désigné dans chaque commune par l'autorité communale dans le cadre de la mise à disposition pour les communes de l'application COMMUNIT-E sur le Portail de la sécurité sociale, en vue d'automatiser la demande d'octroi d'allocations pour les personnes handicapées.

Opgemerkt wordt dat een lokale beheerder reeds in elke gemeente door de gemeentelijke overheid moet zijn aangeduid in het kader van de terbeschikkingstelling aan de gemeenten van de toepassing COMMUNIT-E op het portaal van de sociale zekerheid, met het oog op een automatische verwerking van de aanvraag tot toekenning van uitkeringen aan gehandicapte personen.


Le rapport du "groupe Bangemann" élaboré pour le Conseil européen de Corfou, intitulé 'L'Europe et la société planétaire de l'information' avançait déjà des arguments convaincants, selon lesquels l'information et les communications devaient être placées, à l'avenir, au coeur des stratégies sociales et économiques de l'Europe.

In het rapport van de "groep-Bangemann" over Europa en de mundiale informatiemaatschappij dat in Corfoe aan de Europese Raad werd voorgelegd, werd al een overtuigend argument naar voren gebracht om de informatie en communicatie in het middelpunt van de toekomstige economische en sociale strategieën van Europa te plaatsen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sociales qui devaient déjà avoir ->

Date index: 2022-03-23
w