Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ancienne URSS
PSC
PSE
Parti des socialistes de Catalogne
Parti des socialistes européens
Parti socialiste
Parti socialiste catalan
Parti socialiste européen
RSFY
Régime national-socialiste
République démocratique du Timor-Leste
République démocratique du Timor-Oriental
République fédérative socialiste de Yougoslavie
République socialiste fédérative de Yougoslavie
Timor oriental
Timor portugais
Timor-Est
Timor-Leste
Timor-Oriental
URSS
Union des républiques socialistes soviétiques
Union soviétique

Traduction de «socialistes portugais » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
publique fédérative socialiste de Yougoslavie | République socialiste fédérative de Yougoslavie | RSFY [Abbr.]

Socialistische Federale Republiek Joegoslavië | Socialistische Federatieve Republiek Joegoslavië | SFRJ [Abbr.]


URSS [ ancienne URSS | Union des républiques socialistes soviétiques | Union soviétique ]

USSR [ Sovjet-Unie | voormalige USSR ]


Parti des socialistes européens | Parti socialiste européen | PSE [Abbr.]

Partij van de Europese Sociaaldemokraten | PES [Abbr.]


Parti des socialistes de Catalogne | Parti socialiste catalan | PSC [Abbr.]

Socialistische Partij van Catalonië | PSC [Abbr.]


Timor-Oriental [ République démocratique du Timor-Leste | République démocratique du Timor-Oriental | Timor-Est | Timor-Leste | Timor oriental | Timor portugais ]

Oost-Timor [ Democratische Republiek Oost-Timor | Portugees Timor ]




régime national-socialiste

nationaal-socialistisch regime
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De plus, nous gouvernerons en accord avec les critères, qui sont ceux de la zone euro, pour atteindre toutes les cibles et, en outre, nous ferons ce que le Parti socialiste portugais (PS) a été incapable de faire en 13 ans, je répète, en 13 ans.

We zijn bereid om het land te regeren overeenkomstig de criteria voor de eurozone en om daarbij al de vastgelegde doelstellingen te verwezenlijken en om bovendien datgene te doen waartoe de Socialistische Partij dertien jaar lang, en ik herhaal, dertien jaar lang niet in staat was.


C’est impossible, ce n’est pas viable et les marchés ne trouvent pas cela crédible: il n’y a plus de solutions avec le Parti socialiste portugais au gouvernement.

Dat is onmogelijk, het is onhoudbaar, het is niet geloofwaardig voor de markten: Er zijn geen oplossingen meer mogelijk met de Portugese Socialistische Partij in de regering.


Même si les députés européens du parti socialiste portugais tentent de masquer l’attitude de leur parti et du gouvernement, il est un fait que ce dernier a voté cette directive honteuse au Conseil de l’UE.

De afgevaardigden van de Portugese Socialistische Partij kunnen proberen het gedrag van hun partij en hun regering met de mantel der liefde te bedekken, maar de waarheid is gewoon dat die regering in de EU-Raad vóór deze schandelijke richtlijn heeft gestemd.


Tout cela a été rejeté, ce qui constitue également une défaite pour le gouvernement socialiste portugais de José Sócrates, qui s’est abstenu sur la position commune du Conseil.

Al die voorstellen zijn verworpen, en dat mag ook gezien worden als een nederlaag van de door José Sócrates geleide socialistische regering van Portugal, die zich bij het stemmen over het gemeenschappelijk standpunt van de Raad van stemming heeft onthouden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette position adoptée par le groupe du parti populaire européen (démocrates chrétiens) et des démocrates européens et par le groupe socialiste au Parlement européen (en ce compris les sociaux-démocrates, les conservateurs et les socialistes portugais) est particulièrement significative, étant donné que ce sont ces mêmes forces politiques qui sont en train de négocier la formulation d’un traité «simplifié», dont le contenu - nous disent-ils - est différent de la «Constitution européenne».

Dit standpunt, dat verdedigd wordt door zowel de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten als de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement (waarvan respectievelijk de Portugese sociaaldemocraten, conservatieven en de socialisten deel uitmaken), is des te significanter omdat het juist deze politieke krachten zijn die thans onderhandelen over de opstelling van een “vereenvoudigd” Verdrag dat, naar hun zeggen, inhoudelijk verschilt van de “Europese Grondwet”.


w