Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De la liste retenue
» Elle a encore relevé que la « comparaison

Vertaling van "sociaux actuellement reconnus " (Frans → Nederlands) :

Au terme de la révision de la Constitution de 1970, la compétence du législateur a bien sûr été élargie en ce sens qu'il peut désormais régler aussi expressément, en vertu de l'actuel article 129 de la Constitution, l'emploi des langues pour l'enseignement dans les établissements créés, subventionnés ou reconnus par les pouvoirs publics ainsi que pour les relations sociales entre les employeurs et leur personnel et pour les actes et documents des entreprises imposés par la loi et les règlements, mais l'article 30 de la Constitution l' ...[+++]

Weliswaar kreeg de wetgever met de grondwetswijziging van 1970 uitgebreidere bevoegdheid en kan hij voortaan krachtens het huidige artikel 129 van de Grondwet in taalkundig opzicht eveneens expliciet regelgevend optreden inzake het onderwijs in de door de overheid ingestelde, gesubsidieerde of erkende inrichtingen en inzake de sociale betrekkingen tussen de werkgevers en hun personeel alsmede met betrekking tot de door de wet en de verordeningen voorgeschreven akten en bescheiden. Niettemin belet het huidige artikel 30 van de Grondwet de wetgever nog altijd enige rechtsregels op te leggen inzake taalgebruik op een aantal belangrijke maat ...[+++]


Il faut relever que les bénéficiaires de protection subsidiaire jouissent actuellement d'un statut plus restrictif que les réfugiés reconnus et ce, tant sur le plan de la durée du séjour qu'en matière de regroupement familial, d'accès à l'emploi, de droits sociaux et de délivrance de documents.

Momenteel hebben mensen die subsidiaire bescherming genieten een restrictievere status dan de erkende vluchtelingen, zowel inzake verblijfsduur als inzake gezinshereniging, werkgelegenheid, sociale rechten en het uitreiken van documenten.


Au terme de la révision de la Constitution de 1970, la compétence du législateur a bien sûr été élargie en ce sens qu'il peut désormais régler aussi expressément, en vertu de l'actuel article 129 de la Constitution, l'emploi des langues pour l'enseignement dans les établissements créés, subventionnés ou reconnus par les pouvoirs publics ainsi que pour les relations sociales entre les employeurs et leur personnel et pour les actes et documents des entreprises imposés par la loi et les règlements, mais l'article 30 de la Constitution l' ...[+++]

Weliswaar kreeg de wetgever met de Grondwetswijziging van 1970 uitgebreidere bevoegdheid en kan hij voortaan krachtens het huidige artikel 129 van de Grondwet in taalkundig opzicht eveneens expliciet regelgevend optreden inzake het onderwijs in de door de overheid ingestelde, gesubsidieerde of erkende inrichtingen en inzake de sociale betrekkingen tussen de werkgevers en hun personeel alsmede met betrekking tot de door de wet en de verordeningen voorgeschreven akten en bescheiden. Niettemin belet het huidige artikel 30 van de Grondwet de wetgever nog altijd enige rechtsregels op te leggen inzake taalgebruik op een aantal belangrijke maat ...[+++]


Il faut relever que les bénéficiaires de protection subsidiaire jouissent actuellement d'un statut plus restrictif que les réfugiés reconnus et ce, tant sur le plan de la durée du séjour qu'en matière de regroupement familial, d'accès à l'emploi, de droits sociaux et de délivrance de documents.

Momenteel hebben mensen die subsidiaire bescherming genieten een restrictievere status dan de erkende vluchtelingen, zowel inzake verblijfsduur als inzake gezinshereniging, werkgelegenheid, sociale rechten en het uitreiken van documenten.


J. considérant que la mauvaise application, voire la non-application, par la Chine, de certains droits sociaux et professionnels fondamentaux ainsi que des principes environnementaux, pourtant reconnus à l'échelon international, sont une des causes du déséquilibre actuel des échanges commerciaux entre l'Union européenne et la Chine, qui pourrait encore s'aggraver à cause de l'intensification des relations d'investissement si aucun progrès n'était enregistré dans le respect de ces droits et principes; considérant que l'accord d'inves ...[+++]

J. overwegende dat de onvolledige of niet-inachtneming door China van bepaalde fundamentele sociale en arbeidsrechten en milieunormen, hoewel deze internationaal erkend zijn, mede ten grondslag ligt aan het bestaande onevenwicht in de handelsstromen tussen de EU en China, dat in het geval van een verdieping van de investeringsbetrekkingen nog groter kan worden indien geen vooruitgang wordt geboekt bij de inachtneming van die rechten en normen; overwegende dat de investeringsovereenkomst derhalve niet moet resulteren in een verdere verlaging van de sociale en milieunormen in China, maar daarentegen moet bijdragen aan de verbetering daar ...[+++]


J. considérant que la mauvaise application, voire la non-application, par la Chine, de certains droits sociaux et professionnels fondamentaux ainsi que des principes environnementaux, pourtant reconnus à l'échelon international, sont une des causes du déséquilibre actuel des échanges commerciaux entre l'Union européenne et la Chine, qui pourrait encore s'aggraver à cause de l'intensification des relations d'investissement si aucun progrès n'était enregistré dans le respect de ces droits et principes; considérant que l'accord d'invest ...[+++]

J. overwegende dat de onvolledige of niet-inachtneming door China van bepaalde fundamentele sociale en arbeidsrechten en milieunormen, hoewel deze internationaal erkend zijn, mede ten grondslag ligt aan het bestaande onevenwicht in de handelsstromen tussen de EU en China, dat in het geval van een verdieping van de investeringsbetrekkingen nog groter kan worden indien geen vooruitgang wordt geboekt bij de inachtneming van die rechten en normen; overwegende dat de investeringsovereenkomst derhalve niet moet resulteren in een verdere verlaging van de sociale en milieunormen in China, maar daarentegen moet bijdragen aan de verbetering daarv ...[+++]


» Elle a encore relevé que la « comparaison [de la liste retenue] avec la liste des avantages sociaux actuellement reconnus par la jurisprudence fait apparaître un certain recul », ce qui nécessite une justification (Doc.

Zij heeft voorts opgemerkt dat « uit de vergelijking met de thans in de rechtspraak erkende lijst van sociale voordelen een zekere teruggang blijkt », wat dient te worden verantwoord (Parl. St.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sociaux actuellement reconnus ->

Date index: 2021-10-22
w