Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sociaux cela permettra " (Frans → Nederlands) :

- un lien renforcé entre la SEE et l'évolution des cadres juridiques et des accords passés entre les partenaires sociaux; cela permettra de renforcer la capacité d'adaptation de la main-d'œuvre et de soutenir les politiques de formation tout au long de la vie et de modernisation de l'organisation du travail.

- een nauwere band tussen de Europese werkgelegenheidsstrategie en de ontwikkeling van de wettelijke kaders en de overeenkomsten met de sociale partners, zodat het aanpassingsvermogen van de beroepsbevolking kan worden vergroot en beleidsmaatregelen ter bevordering van levenslang leren en de modernisering van de werkorganisatie kunnen worden ondersteund.


Si nous relevons ce défi, cela permettra de réaliser l'objectif qui sous-tend le socle de rendre nos modèles sociaux pérennes et d'assurer l'équité entre les générations, en tirant le meilleur parti du futur monde du travail.

De aanpak van die uitdaging past in het objectief van de pijler om onze sociale modellen toekomstbestendig te maken en rechtvaardigheid over de generaties heen te bevorderen: zo maken we het beste van de toekomstige arbeidsmarkt.


13. demande instamment à la Commission, en collaboration avec la BEI et en tenant compte des particularités régionales, à fixer des critères qui permettent aux PME, créatrices de plus de 80 % des emplois dans l'Union, vectrices d'une croissance durable et inclusive et moteurs de la création d'emplois, d'accéder aux financements prévus par le Fonds européen d'investissement stratégique, en relation avec le Fonds européen d'investissement; estime qu'il convient de fixer au plus vite les critères de sélection des projets ainsi que les conditions de participation, car cela permettra une meilleure préparation et une meil ...[+++]

13. verzoekt de Commissie om in samenwerking met de EIB, rekening houdend met de specifieke kenmerken van de verschillende regio's, criteria vast te leggen die kmo's – die meer dan 80% van de banen in de EU hebben gecreëerd en de drijvende kracht zijn achter duurzame en inclusieve groei en het scheppen van werkgelegenheid – toegang verlenen tot financieringen in het kader van het Europees Fonds voor strategische investeringen, in combinatie met het Europees Investeringsfonds; wijst erop dat, indien de selectiecriteria voor projecten samen met de deelnamevereisten zo snel mogelijk worden vastgelegd, acties kunnen worden voorbereid en beter kunnen worden gecoördineerd, ook door de kmo's; onderstreept dat het voor de aanvaarding door het pub ...[+++]


Les sourds et les malentendants ainsi que les patients laryngectomisés et trachéotomisés n'ont que faire de tarifs avantageux ou de tarifs sociaux. Ce n'est pas cela en effet qui leur permettra d'avoir un entretien téléphonique avec d'autres personnes et dans des conditions de flexibilité, d'interactivité et de souplesse identiques à celles des autres usagers.

Doven en slechthorenden, laryngectomie- en tracheotomiepatiënten hebben geen boodschap aan goedkope of sociale tarieven vermits het voor hen even onmogelijk blijft om op dezelfde flexibele, interactieve en soepele manier met andere mensen een telefonisch gesprek te voeren.


Ces personnes n'ont que faire de tarifs avantageux ou de tarifs sociaux. Ce n'est pas cela en effet qui leur permettra d'avoir un entretien téléphonique avec d'autres personnes et dans des conditions de flexibilité, d'interactivité et de souplesse identiques à celles des autres usagers.

Zij hebben immers geen boodschap aan goedkope of sociale tarieven vermits het voor hen even onmogelijk blijft om op dezelfde flexibele, interactieve en soepele manier met andere mensen een telefonisch gesprek te voeren.


Ces personnes n'ont que faire de tarifs avantageux ou de tarifs sociaux. Ce n'est pas cela en effet qui leur permettra d'avoir un entretien téléphonique avec d'autres personnes et dans des conditions de flexibilité, d'interactivité et de souplesse identiques à celles des autres usagers.

Zij hebben immers geen boodschap aan goedkope of sociale tarieven vermits het voor hen even onmogelijk blijft om op dezelfde flexibele, interactieve en soepele manier met andere mensen een telefonisch gesprek te voeren.


Cela permettra également de faire face aux problèmes sociaux pressants de la région.

Ook kunnen de aanhoudende sociale problemen in de regio dan beter worden aangepakt.


Cela permettra de maximiser les avantages de l’utilisation du spectre, garantissant ainsi un usage optimal en termes à la fois sociaux et économiques.

Een dergelijke aanpak zal er bovendien voor zorgen dat de voordelen van het spectrum ten volle worden benut, zodat vanuit zowel economische als sociaal oogpunt een optimaal gebruik gewaarborgd is.


Cela permettra également de dégager davantage de ressources pour la réforme des systèmes sociaux ainsi que pour nous permettre de préserver notre environnement pour nos petits-enfants.

Daardoor zouden wij over meer middelen kunnen beschikken om de sociale stelsels te hervormen en om ons milieu ook voor onze kleinkinderen in stand te houden.


Cela profite aux particuliers étant donné que la suppression prétendue de la discrimination et le fait que ces services seront totalement ouverts à la concurrence permettra à ces particuliers de fournir des services sociaux en utilisant des méthodes propres aux entreprises.

Dat bevoordeelt de particuliere verstrekkers, omdat de zogenaamde afschaffing van de discriminatie en de volledige onderwerping aan de concurrentie hen in staat zal stellen sociale diensten met commerciële methoden aan de man te brengen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sociaux cela permettra ->

Date index: 2024-10-16
w