Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sociaux devrait s’appuyer " (Frans → Nederlands) :

Le socle européen des droits sociaux devrait sappuyer sur l'acquis social de l’UE et le compléter afin d’orienter les politiques dans un certain nombre de domaines essentiels pour le bon fonctionnement et l'équité des marchés du travail et des systèmes de protection sociale dans les États membres participants.

De Europese pijler van sociale rechten moet het Europees sociaal acquis aanvullen en erop voortbouwen om richting te geven aan beleidslijnen op een aantal gebieden die essentieel zijn voor goed werkende en billijke arbeidsmarkten en socialezekerheidsstelsels binnen de deelnemende lidstaten.


Cette mise à disposition d'informations devrait s’appuyer sur des indicateurs d’assurance qualité, sur des données administratives (y compris fiscales et de sécurité sociale) et sur des approches fondées sur des enquêtes exploitant les plateformes sociales et médias sociaux, le cas échéant.

Deze informatie moet gebaseerd zijn op kwaliteitsborgingsindicatoren, administratieve gegevens (waaronder belastingen en sociale zekerheid) en, voor zover van toepassing, informatie die is verkregen met behulp van enquêtes via sociale platforms/sociale media.


Cette mise à disposition d'informations devrait s’appuyer sur des indicateurs d’assurance qualité, sur des données administratives (y compris fiscales et de sécurité sociale) et sur des approches fondées sur des enquêtes exploitant les plateformes sociales et médias sociaux, le cas échéant.

Deze informatie moet gebaseerd zijn op kwaliteitsborgingsindicatoren, administratieve gegevens (waaronder belastingen en sociale zekerheid) en, voor zover van toepassing, informatie die is verkregen met behulp van enquêtes via sociale platforms/sociale media.


Pour atteindre ses objectifs, la plate-forme devrait s'appuyer sur un représentant de haut niveau de chaque État membre, qui devrait assurer la coordination et la liaison avec les autorités des États membres et, le cas échéant, avec d'autres acteurs, notamment les partenaires sociaux, qui sont chargés des divers aspects du travail non déclaré.

Om het platform in staat te stellen zijn doelstellingen te bereiken moet het in elke lidstaat ondersteund worden door een hoge vertegenwoordiger die als coördinator optreedt en contact onderhoudt met de autoriteiten van de lidstaten, en in voorkomend geval met andere actoren waaronder de sociale partners, die zich bezig houden met zwartwerk in al zijn aspecten.


(15) Pour atteindre ses objectifs, la plateforme devrait s'appuyer sur un représentant de haut niveau de chaque État membre, qui devrait disposer de l'autorité nécessaire pour assurer la liaison avec les autorités nationales, les instances régionales et de l'Union et les autres acteurs, notamment les partenaires sociaux, qui sont chargés des divers aspects du travail non déclaré.

(15) Om het platform in staat te stellen zijn doelstellingen te bereiken moet het ondersteund worden door een hoge vertegenwoordiger uit elke lidstaat die over de noodzakelijke bevoegdheid beschikt om contact te onderhouden met de nationale autoriteiten, de regionale en Unie-organen, en andere actoren, met name de sociale partners, die zich bezighouden met zwartwerk in al zijn veelzijdige aspecten.


22. estime que le soutien à la démocratie, à l'état de droit, à la bonne gouvernance, à la consolidation de l'État, aux droits de l'homme et aux libertés fondamentales sont au cœur de la PEV; souligne qu'aucune politique participant à mettre en péril ces valeurs fondamentales ne devrait être adoptée dans le cadre de la PEV; insiste sur le fait que l'Union et ses États membres devraient mettre en place des mesures incitatives et offrir leur savoir-faire pour entreprendre et appuyer des réformes démocratiques et pour relever les défis politiques, écono ...[+++]

22. vindt dat steun voor democratie, de rechtsstaat, goed bestuur, de staatsopbouw en de mensenrechten en fundamentele vrijheden centraal moet staan in het ENB; onderstreept dat in het kader van het ENB geen beleidsmaatregelen mogen worden vastgesteld die deze kernwaarden in gevaar brengen; benadrukt dat de EU en de lidstaten stimulerende maatregelen moeten nemen en hun knowhow moeten aanbieden met het oog op de doorvoering en ondersteuning van democratische hervormingen en het overwinnen van de politieke, economische en maatschappelijke problemen;


21. estime que le soutien à la démocratie, à l'état de droit, à la bonne gouvernance, à la consolidation de l'État, aux droits de l'homme et aux libertés fondamentales sont au cœur de la PEV; souligne qu'aucune politique participant à mettre en péril ces valeurs fondamentales ne devrait être adoptée dans le cadre de la PEV; insiste sur le fait que l'Union et ses États membres devraient mettre en place des mesures incitatives et offrir leur savoir-faire pour entreprendre et appuyer des réformes démocratiques et pour relever les défis politiques, écono ...[+++]

21. vindt dat steun voor democratie, de rechtsstaat, goed bestuur, de staatsopbouw en de mensenrechten en fundamentele vrijheden centraal moet staan in het ENB; onderstreept dat in het kader van het ENB geen beleidsmaatregelen mogen worden vastgesteld die deze kernwaarden in gevaar brengen; benadrukt dat de EU en de lidstaten stimulerende maatregelen moeten nemen en hun knowhow moeten aanbieden met het oog op de doorvoering en ondersteuning van democratische hervormingen en het overwinnen van de politieke, economische en maatschappelijke problemen;


107. souligne qu'un cadre international de l'après 2015 pour la coopération au développement, pour définir une approche plus globale de l'éradication de la pauvreté et du développement durable, doit aller au-delà d'une interprétation traditionnelle de la coopération au développement, en s'appuyant sur la cohérence des politiques pour le développement comme étant un mécanisme important et en assurant la promotion d'approches fondées sur le respect des droits; souligne qu'un tel cadre devrait aller au-delà du concept actuel de l'action ...[+++]

107. onderstreept dat een internationaal kader voor ontwikkelingssamenwerking na 2015 verder moet gaan dan de traditionele interpretatie van ontwikkelingssamenwerking ten einde te voorzien in een bredere aanpak van armoedebestrijding en duurzame ontwikkeling, waarbij de coherentie van het ontwikkelingsbeleid als een belangrijk hefboommechanisme kan fungeren en een op rechten gebaseerde aanpak kan worden bevorderd; wijst erop dat zulk een kader verder moet gaan dan het huidige concept van overheidsoptreden en -steun en alle landen (industrielanden, ontwikkelingslanden en opkomende landen) en alle actoren (traditionele en nieuwe donoren, regeringen van industrielanden, ontwikkelingslanden en lokale autoriteiten, de particuliere secto ...[+++]


107. souligne qu'un cadre international de l'après 2015 pour la coopération au développement, pour définir une approche plus globale de l'éradication de la pauvreté et du développement durable, doit aller au-delà d'une interprétation traditionnelle de la coopération au développement, en s'appuyant sur la cohérence des politiques pour le développement comme étant un mécanisme important et en assurant la promotion d'approches fondées sur le respect des droits; souligne qu'un tel cadre devrait aller au-delà du concept actuel de l'action ...[+++]

107. onderstreept dat een internationaal kader voor ontwikkelingssamenwerking na 2015 verder moet gaan dan de traditionele interpretatie van ontwikkelingssamenwerking ten einde te voorzien in een bredere aanpak van armoedebestrijding en duurzame ontwikkeling, waarbij de coherentie van het ontwikkelingsbeleid als een belangrijk hefboommechanisme kan fungeren en een op rechten gebaseerde aanpak kan worden bevorderd; wijst erop dat zulk een kader verder moet gaan dan het huidige concept van overheidsoptreden en -steun en alle landen (industrielanden, ontwikkelingslanden en opkomende landen) en alle actoren (traditionele en nieuwe donoren, regeringen van industrielanden, ontwikkelingslanden en lokale autoriteiten, de particuliere secto ...[+++]


L'Année européenne du vieillissement actif devrait permettre d'encourager et d'appuyer les efforts fournis par les États membres, leurs collectivités régionales et locales, les partenaires sociaux et acteurs de la société civile pour favoriser le vieillissement actif et la solidarité intergénérationnelle et mettre davantage de moyens en œuvre pour tirer parti du potentiel des générations du baby-boom.

Het Europees Jaar voor actief ouder worden zou de inspanningen van lidstaten, regionale en lokale overheden, sociale partners en het maatschappelijk middenveld moeten aanmoedigen en onder­steunen om actief ouder worden en solidariteit tussen de generaties te bevorderen en meer te doen aan het mobiliseren van het potentieel van de babyboomgeneraties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sociaux devrait s’appuyer ->

Date index: 2023-03-09
w