Dans l'affaire Gaskin, il s'agissait également de la recherche d'informations concernant le passé personnel d'un enfant, devenu majeur, mais dans ce cas ces informations étaient détenues par les services sociaux municipaux auxquels l'intéressé avait été confié pendant son enfance.
In de zaak Gaskin ging het eveneens om het zoeken naar inlichtingen over het eigen verleden van een kind, inmiddels volwassen geworden, maar in dat geval waren die inlichtingen in handen van de stedelijke sociale diensten waaraan de betrokkene tijdens zijn kinderjaren was toevertrouwd.