souligne que le principe de la solidarité entre les générations est l'une des clés de voûte du modèle social européen; demande de la part des autorités pub
liques une approche active à différents niveaux afin d'honorer ce principe, et demande que tous les acteur
s de la vie sociale soient associés à la mise à disp
osition de services sociaux de qualité dans l'intérêt général des familles, des jeunes et de toutes les personnes dans l'
...[+++]incapacité de subvenir à leurs besoins;
onderstreept dat het beginsel van solidariteit tussen de generaties een van de sleutelbeginselen is van het Europees sociaal model, vraagt met het oog op de instandhouding van dit beginsel, om een actieve aanpak van de overheden op de verschillende niveaus en een rol voor alle sociale actoren, teneinde kwalitatief hoogwaardige sociale diensten van algemeen belang te waarborgen, voor gezinnen, jongeren en alle personen die zorgbehoevend zijn;