Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «socio-économique étant relativement » (Français → Néerlandais) :

Les contextes socio-économique, culturel et institutionnel des États membres étant très différents, les combinaisons et les séquences particulières de politiques et de mesures à mettre en œuvre doivent, elles aussi, être différentes.

Aangezien de lidstaten sterk verschillen qua sociaaleconomische, culturele en institutionele achtergrond, zullen die specifieke combinaties en reeksen ook verschillen.


L'objectif socio-économique de l'annexe III de la Directive TVA est de rendre moins onéreux pour le consommateur certains biens considérés comme étant particulièrement nécessaires (2).

Het sociaaleconomische doel van bijlage III bij de Btw-Richtlijn is om de kostprijs voor de consument van bepaalde bijzonder noodzakelijk geachte goederen te verminderen (2).


La situation socio-économique étant fort catastrophique au Congo, il est difficile de dégager des axes d'intervention prioritaires, étant donné les urgences et le fait que tout y paraît prioritaire.

Omdat de sociaal-economische toestand in Congo catastrofaal is, is het moeilijk te zeggen waaraan prioriteit moet worden verleend, gezien de noodsituatie en het feit dat alles er prioritair lijkt.


Sur la base de considérations socio-économiques telles que les coûts élevés, la charge économique importante, l'absence d'alternatives, les émissions relativement faibles dans l'environnement, certaines utilisations critiques présentant des avantages sociétaux importants, le CASE a proposé des reports plus longs de la restriction pour les encres d'impression au latex, les textiles de vêtements de protection à usage professionnel, l ...[+++]

Op grond van socio-economische overwegingen zoals hoge kosten, aanzienlijke economische lasten, het gebrek aan alternatieven, de relatief lage emissies in het milieu en de kritische toepassingen met grote maatschappelijke voordelen stelde het SEAC voor de beperking langer uit te stellen voor latex drukinkten, textielproducten voor de bescherming van werknemers, membranen bedoeld voor gebruik in medisch textiel, filtratie bij waterzuivering, productieprocessen, afvalwaterbehandeling, bepaalde nanocoatings met plasma en niet-implanteerb ...[+++]


Le rôle socio-économique de l'ONU reste relativement peu en relief dans le débat sur la réforme.

De sociaal-economische rol van de VN blijft relatief onderbelicht in het hele hervormingsdebat.


Elle vise toutes les victimes concernées par la suppression des facteurs socio-économiques (26 525 personnes !) alors qu'auparavant étaient seules visées les 2 000 personnes atteintes d'un pourcentage relativement élevé (plus de 35 %).

Het gaat om alle slachtoffers die getroffen worden door de opheffing van de sociaal-economische factoren (26 525 personen !), terwijl het voordien om slechts 2 000 personen ging met een relatief hoog percentage (hoger dan 35 %).


Le rôle socio-économique de l'ONU reste relativement peu en relief dans le débat sur la réforme.

De sociaal-economische rol van de VN blijft relatief onderbelicht in het hele hervormingsdebat.


Au vu de la constatation précitée concernant l'efficacité financière relativement élevée de la sécurité sociale belge, on peut se demander si l'objectif qui consiste à éviter la pauvreté (financière) est un objectif suffisant pour une politique socio-économique.

Bij de bovenstaande vaststelling omtrent de relatief hoge financiële doelmatigheid van de Belgische sociale zekerheid rijst de vraag of het voorkomen van (financiële) armoede kan volstaan als doelstelling van een sociaal-economisch beleid.


Cette mesure a été considérée comme étant la plus appropriée à l’échelle de l’Union, en termes de proportionnalité des avantages et des coûts socio-économiques, pour faire face aux risques mis en évidence.

Die maatregel werd na afweging van de sociaaleconomische kosten tegen de sociaaleconomische baten gezien als de meest geschikte maatregel op Unieniveau om de geconstateerde risico’s aan te pakken.


Étant donné les difficultés que pose l'exigence d'hypothèses communes sur des évolutions socio-économiques sous-jacentes ou sur l'incidence future d'évolutions politiques, une coopération accrue entre les États membres allant au-delà de ce qu'exige généralement le choix d'indicateurs pourra être nécessaire.

Gezien het feit dat de onderliggende sociaal-economische trends of het effect van beleidswijzigingen onder één noemer moeten worden gebracht, is wellicht een grotere samenwerking tussen de lidstaten noodzakelijk, die verder gaat dan gewoonlijk bij de vaststelling van indicatoren het geval is.


w