Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acteur socioprofessionnel
Agent d'insertion socioprofessionnelle
Agente d'insertion socioprofessionnelle
Catégorie socio-professionnelle
Catégorie socioprofessionnelle
Commission d'intéressement
Fenêtre ronde
Intéressement aux plus-values
Intéressement des travailleurs
Intéressement différé
OSPs
Organisations socioprofessionnelles
Otosclérose intéressant la capsule labyrinthique
Participation des travailleurs aux bénéfices

Traduction de «socioprofessionnelle de l'intéressé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
agent d'insertion socioprofessionnelle | agent d'insertion socioprofessionnelle/agente d'insertion socioprofessionnelle | agente d'insertion socioprofessionnelle

buurthuiswerker | buurtwerker | sociaal-cultureel werker, specialisatie samenlevingsopbouw | vormingswerker


commission d'intéressement | intéressement aux plus-values | intéressement différé

lucratief belang


catégorie socioprofessionnelle [ catégorie socio-professionnelle ]

sociaal-professionele categorie


acteur socioprofessionnel

deelnemer van het bedrijfsleven


organisations socioprofessionnelles | OSPs [Abbr.]

vak- en beroepsorganisaties


Otosclérose intéressant la fenêtre ovale, non oblitérante

otosclerose met betrokkenheid van ovale venster, niet-obliteratief


otosclérose non oblitérante intéressant la fenêtre ovale

niet-obliteratieve cochleaire otosclerose


Otosclérose intéressant la fenêtre ovale, oblitérante

otosclerose met betrokkenheid van ovale venster, obliteratief


Otosclérose intéressant la:capsule labyrinthique | fenêtre ronde

otosclerose met betrokkenheid van | labyrintkapsel | otosclerose met betrokkenheid van | ronde venster


intéressement des travailleurs [ participation des travailleurs aux bénéfices ]

winstdeling voor werknemers [ deelneming in de winst ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Afin de pouvoir bénéficier de la subvention particulière au sens de l'article 43/2 de la loi, § 3 ou § 4, le centre devra motiver, dans un rapport restant à disposition dans le dossier social, les raisons pour lesquelles l'intéressé est très éloigné d'une intégration sociale et/ou socioprofessionnelle ou pour lesquelles l'intéressé est particulièrement vulnérable et nécessite une attention particulière de la part du centre».

Opdat het centrum de bijzondere toelage in de zin van artikel 43/2 van de wet, § 3 of § 4, kan genieten, moet het centrum in een rapport dat ter beschikking blijft in het sociaal dossier motiveren waarom de betrokkene bijzonder ver verwijderd is van een maatschappelijke en/of socioprofessionele integratie of waarom de betrokkene bijzonder kwetsbaar is en een bijzondere aandacht van het centrum behoeft".


A contrario, une mesure de grâce pourra être refusée, notamment en raison de la gravité des faits, des antécédents judiciaires du requérant, de la persistance du comportement délictueux, de l'absence de remise en question ou quand la situation socioprofessionnelle de l'intéressé ne constitue pas un réel empêchement à l'exécution de la peine.

Een genademaatregel kan daarentegen worden geweigerd, inzonderheid wegens de ernst van de feiten, de gerechtelijke antecedenten van de verzoeker, de aanhoudende neiging om misdrijven te plegen, de afwezigheid van zelfkritiek of wanneer de sociale en professionele toestand van de betrokkene geen grote belemmering vormt voor de uitvoering van de straf.


Toute une série de sociétés privées, dont principalement les banques, les assurances et les commerces, s'intéressent aux caractéristiques socioprofessionnelles de la population d'endroits déterminés ainsi qu'à la caractérisation de leur logement.

Een hele reeks privé-firma's, vooral banken, verzekeringen en handelsondernemingen, interesseren zich voor de socio-professionele karakteristieken van de bevolking van een bepaalde streek en voor de eigenschappen van hun woningen.


Il faut souligner que l'immunisation est un droit des intéressés, que les CPAS sont tenus de respecter dans le calcul du revenu, sauf lorsque l'intéressé demande lui-même de reporter la période d'immunisation pour intégration socioprofessionnelle.

Belangrijk is dat de vrijstelling een recht is van de betrokkenen, dat moet worden toegepast door het OCMW wat betreft de berekening, behalve wanneer de betrokkene zelf vraagt om de periode van SPI-vrijstelling uit te stellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il résulte donc de ces dispositions que l'intéressé ne peut prétendre à l'immunisation pour l'intégration socioprofessionnelle s'il a omis d'informer immédiatement le CPAS au sujet de son occupation.

Uit het voorgaande moet bijgevolg geconcludeerd worden dat betrokkene geen aanspraak kan maken op de vrijstelling voor socio-professionele integratie indien hij verzuimd heeft het OCMW onmiddellijk op de hoogte te brengen van zijn tewerkstelling.


Toutefois, la connaissance de cet élément peut s'avérer utile au centre dans le cadre de la gestion globale du dossier de l'intéressé concernant ses expériences, sa disposition au travail et par là même ses possibilités ultérieures d'insertion socioprofessionnelle.

Dat het centrum kennis heeft van deze activiteit kan echter nuttig zijn voor het globaal beheer van het dossier van de betrokkene, wat betreft zijn ervaring, zijn bereidheid tot werken en daardoor zijn latere mogelijkheden tot sociaalprofessionele integratie.


Compte tenu de l'observation formulée dans la circulaire du 6 septembre 2002, l'intéressé ne pourra toutefois prétendre à l'exonération dans le cadre de l'intégration socioprofessionnelle (ISP).

Op basis van de opmerking uit de omzendbrief van 6 september 2002 zal betrokkene echter geen recht hebben op de vrijstelling in het kader van de sociaal-professionele integratie (SPI).


w