Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Société affiliée
Société affiliée à part entière
Société apparentée
Société soeur

Vertaling van "société affiliée concernée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
société affiliée | société apparentée | société soeur

geaffilieerde onderneming | verwant bedrijf


société affiliée à part entière

volle dochtermaatschappij


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
22.1. En cas de liquidation de l'O.F.P. ou de retrait d'une ou de plusieurs sociétés affiliées, la part constituée par chaque société affiliée concernée au bénéfice des participants dans les avoirs de l'O.F.P. sera égale à la somme des réserves acquises par les participants employés par cette société affiliée, calculée à la date de la liquidation de l'O.F.P. ou du retrait de cette (ces) société(s).

22.1. In geval van vereffening van het O.F.P. of uittreding van één of meerdere aangesloten vennootschappen zal het gedeelte dat door de betrokken aangesloten vennootschap ten gunste van de deelnemers werd opgebouwd in de tegoeden van het O.F.P. gelijk zijn aan de som van de reserves die de bij deze aangesloten vennootschap tewerkgestelde deelnemers hebben verworven, berekend op de datum van vereffening van het O.F.P. of van de uittreding van deze vennootschap(pen).


En cas de licenciement avec effet immédiat, la société affiliée concernée verse une prime unique égale à la somme des primes (retraite et décès) dues, prorata temporis, pour le participant licencié pour la période de préavis couverte par l'indemnité compensatoire de préavis ou l'indemnité forfaitaire de rupture conventionnelle.

Bij afdanking met onmiddellijke uitwerking stort de betrokken aangesloten vennootschap een éénmalige premie die gelijk is aan de som van de verschuldigde premies (pensioen en overlijden), pro rata temporis, voor de afgedankte deelnemer voor de opzeggingsperiode die gedekt is door een opzeggingsvergoeding of door een forfaitaire vergoeding van conventionele verbreking.


- En cas de licenciement pour motif grave pendant la première année d'affiliation au plan, la valeur du compte du participant auprès de l'O.F.P. sera utilisée pour réduire les allocations futures de la société affiliées concernée.

- Bij afdanking om dringende reden tijdens het eerste aansluitingsjaar aan het plan, zal de waarde van de rekening van de deelnemer bij het O.F.P. gebruikt worden om de toekomstige toelagen van de betrokken aangesloten vennootschap te verminderen.


En cas de cessation du paiement des cotisations ou des allocations, la société affiliée concernée est mise en demeure par lettre recommandée, rappelant la date d'échéance et les conséquences du non-paiement, au plus tôt 30 jours à dater de l'échéance.

Bij staking van betaling van de bijdragen of toelagen wordt de betrokken aangesloten vennootschap in gebreke gesteld, per aangetekende brief waarin zij wordt zij herinnerd aan de vervaldag en de gevolgen van niet-betaling, ten vroegste 30 dagen te rekenen vanaf de vervaldag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22.1. En cas de liquidation de l'O.F.P. ou de retrait d'une ou de plusieurs sociétés affiliées, la part constituée par chaque société affiliée concernée au bénéfice des participants dans les avoirs de l'O.F.P. sera déterminée de la manière suivante :

22.1. In geval van vereffening van het O.F.P. of uittreding van één of verschillende aangesloten vennootschappen zal het gedeelte dat door elke aangesloten vennootschap ten gunste van de deelnemers werd opgebouwd in de tegoeden van het O.F.P. bepaald worden als volgt :


Art. 3. Les articles 3, alinéas 1, a), et 4, 5, en tant que les mutualités affiliées à la société mutualiste concernée ne muteraient pas toutes vers une même union nationale de mutualités, 6, §§ 1, 2, 4 et 5, 7, §§ 1, 2 et 4, 9, §§ 1bis, alinéa 1, et 1septies, 14, §§ 1 et 2, 15, § 1, 5bis °, 6°, en tant qu'il s'agirait d'une fusion, soit avec une société mutualiste non visée à l'article 43bis, § 1, soit avec une société mutualiste visée à l'article 43bis, § 1 n'appartenant pas à la même union nationale de mutualités, 7° et 8°, et § 2, 1° à 5bis °, 7° et 8°, 27, alinéa 2, 29, § 3, 1°, 34, § 1, 3°, 39, § 1, alinéa 2, 43bis, § 5, 44, en ta ...[+++]

Art. 3. De artikelen 3, eerste lid, a), en vierde lid, 5, voor zover niet alle bij de betrokken maatschappij van onderlinge bijstand aangesloten ziekenfondsen zouden muteren naar eenzelfde landsbond van ziekenfondsen, 6, §§ 1, 2, 4 en 5, 7, §§ 1, 2 en 4, 9, §§ 1bis, eerste lid, en 1septies, 14, §§ 1 en 2, 15, § 1, 5bis °, 6°, voor zover het een fusie betreft, ofwel met een maatschappij van onderlinge bijstand niet bedoeld door artikel 43bis, § 1, ofwel met een maatschappij van onderlinge bijstand bedoeld door artikel 43bis, § 1 die niet tot dezelfde landsbond van ziekenfondsen behoort, 7° en 8°, en § 2, 1° tot 5bis °, 7° en 8°, 27, twee ...[+++]


« Les sociétés mutualistes visées aux articles 43bis, §§ 1 et 5, et 70, § 7, sont, en cas de dissolution d'une union nationale à laquelle sont affiliées la mutualité ou les mutualités qui ont créé la société mutualiste concernée, dissoutes d'office à la date fixée par l'Office de contrôle, sauf si toutes les mutualités y affiliées mutent vers la même union nationale.

« De maatschappijen van onderlinge bijstand, bedoeld in de artikelen 43bis, §§ 1 en 5, en 70, § 7, worden, in geval van ontbinding van de landsbond waarbij het ziekenfonds of de ziekenfondsen zijn aangesloten die de betreffende maatschappij van onderlinge bijstand hebben opgericht, van rechtswege ontbonden op de datum bepaald door de Controledienst, behalve wanneer al de aangesloten ziekenfondsen naar dezelfde landsbond muteren.


Art. 2. Les articles 3, alinéa 1, a) et alinéa 2, 5, en tant que la société mutualiste concernée ne peut muter à titre individuel vers une autre mutualité ou union nationale de mutualités, 6, §§ 1, 2, 4, alinéa 1, en tant que la société mutualiste concernée ne peut muter à titre individuel vers une autre mutualité ou union nationale de mutualités et 6, 7, §§ 1, 2 et 4, 14, §§ 2 et 2bis , 15, § 1, 5°bis , 6°, en tant qu'il ne s'agirait pas d'une fusion de sociétés mutualistes affiliées ...[+++]

Art. 2. De artikelen 3, eerste lid, a) en tweede lid, 5, voor zover de betrokken maatschappij van onderlinge bijstand niet individueel mag muteren naar een ander ziekenfonds of een andere landsbond van ziekenfondsen, 6, §§ 1, 2, 4, eerste lid, voor zover de betroken maatschappij van onderlinge bijstand niet individueel mag muteren naar een ander ziekenfonds of een andere landsbond van ziekenfondsen, en 6, 7, §§ 1, 2 en 4, 14, §§ 2 en 2bis , 15, § 1, 5°bis , 6°, voor zover het geen fusie betreft van maatschappijen van onderlinge bijstand aangesloten bij ziekenfondsen die onderling fusioneren, 7°, 8°, en § 2, 27bis , 28, § 3, tweede lid, ...[+++]


Art. 3. Les articles 3, alinéa 1, a) , et alinéa 2, 5, en tant que toutes les mutualités affiliées à la société mutualiste concernée ne muteraient pas toutes vers une même union nationale de mutualités, 6, §§ 1, 2, 4 et 5, 7, §§ 1, 2 et 4, 14, §§ 1 et 2, 15, § 1, 5°, 5°bis , 6°, en tant qu'il s'agirait d'une fusion, soit avec une société mutualiste non visée à l'article 43bis , soit avec une société mutualiste visée à l'article 43bis n'appartenant pas à la même union nationale de mutualités, 7°, 8° et § 2, 1° à 5°bis , 7° et 8°, 28, § 3, alinéa 1, 29, § 3, 1°, 39, § 1, alinéa 2, 44, en tant qu'il s'agirait d'une fusion, soit avec une so ...[+++]

Art. 3. De artikelen 3, eerste lid, a) , en tweede lid, 5, voor zover niet alle bij de betrokken maatschappij van onderlinge bijstand aangesloten ziekenfondsen zouden muteren naar eenzelfde landsbond van ziekenfondsen, 6, §§ 1, 2, 4 en 5, 7, §§ 1, 2 en 4, 14, §§ 1 en 2, 15, § 1, 5°, 5°bis , 6°, voor zover het een fusie betreft, ofwel met een maatschappij van onderlinge bijstand niet bedoeld door artikel 43bis , ofwel met een maatschappij van onderling bijstand bedoeld door artikel 43bis die niet tot dezelfde landsbond van ziekenfondsen behoort, 7°, 8° en § 2, 1° tot 5°bis , 7° et 8°, 28, § 3, eerste lid, 29, § 3, 1°, 39, § 1, tweede lid ...[+++]


La qualité de « société mutualiste » visée au § 1, b), ne peut être maintenue que moyennant l'accord de l'union nationale et de la mutualité à laquelle la société concernée est affiliée.

De hoedanigheid van « maatschappij van onderlinge bijstand » zoals bedoeld in § 1, b), kan enkel worden behouden na akkoord van de landsbond en van het ziekenfonds waarbij bedoelde maatschappij is aangesloten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

société affiliée concernée ->

Date index: 2024-07-09
w