Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «société anonyme rond-point » (Français → Néerlandais) :

PCB, société anonyme, Rond-point Schuman 6, bte 5, 1040 Bruxelles Numéro d'entreprise : 0403.085.181 Les actionnaires sont invités à participer à l'assemblée générale ordinaire qui aura lieu au Park Inn by Radisson Brussels Midi Hotel, place Marcel Broodthaers 3, à 1060 Bruxelles, le mercredi 21 septembre 2016, à 15 heures, avec l'ordre du jour suivant : 1. Rapport de gestion du Conseil d'administration relatif aux comptes annuels clôturés au 31 mars 2016 Proposition de résolution : L'assemblée générale prend acte du rapport de gestion du conseil d'administration et ne formule aucune remarque.

PCB, naamloze vennootschap, Schumanplein 6, bus 5, 1040 Brussel Ondernemingsnummer : 0403.085.181 De aandeelhouders worden uitgenodigd deel te nemen aan de gewone algemene vergadering die zal plaatsvinden in het Park Inn by Radisson Brussels Midi Hotel, Marcel Broodthaersplein 3, 1060 Brussel, op woensdag 21 september 2016, om 15 uur, met de volgende agenda : 1. Jaarverslag van de raad van bestuur over het boekjaar afgesloten op 31 maart 2016. Voorstel tot besluit : De algemene vergadering neemt nota van het jaarverslag van de raad van bestuur.


PCB, société anonyme, Rond-point Schuman 6, bte 5, 1040 Bruxelles Numéro d'entreprise : 0403.085.181 Convocation à l'assemblée générale ordinaire du 20 mai 2015 Les actionnaires sont invités à participer à l'assemblée générale ordinaire qui aura lieu au Park Inn by Radisson Brussels Midi Hotel, place Marcel Broodthaers 3, à 1060 Bruxelles, le mercredi 20 mai 2015, à 15 heures, avec l'ordre du jour suivant : 1. Rapport de gestion du conseil d'administration relatif aux comptes annuels clôturés au 31 décembre 2014.

PCB, naamloze vennootschap, Schumanplein 6, bus 5, 1040 Brussel Ondernemingsnummer : 0403.085.181 Bericht van bijeenroeping van een gewone algemene vergadering, d.d. 20 mei 2015 De aandeelhouders worden uitgenodigd deel te nemen aan de gewone algemene vergadering die zal plaatsvinden in het Park Inn by Radisson Brussels Midi Hotel, Marcel Broodthaersplein 3, 1060 Brussel, op woensdag 20 mei 2015, om 15 uur, met de volgende agenda : 1. Jaarverslag van de raad van bestuur over het boekjaar afgesloten op 31 december 2014.


Le régime juridique de l'arrêté royal du 18 avril 1997 est notamment modifié par l'arrêté soumis à Votre signature sur les points suivants : - De manière générale, le texte du nouvel arrêté reflète la terminologie et les concepts utilisés dans la loi du 19 avril 2014; - Les pricafs devront obligatoirement être constituées sous la forme d'une société anonyme ou d'une société en commandite par actions.

De wettelijke regeling van het koninklijk besluit van 18 april 1997 wordt met name op de volgende punten gewijzigd door het besluit dat U ter ondertekening wordt voorgelegd : - Over het algemeen worden in het nieuwe koninklijk besluit dezelfde terminologie en concepten gebruikt als in de wet van 19 april 2014; - Privaks moeten verplicht als naamloze vennootschap of als commanditaire vennootschap op aandelen worden opgericht.


Avis correctif Zetes Industries Vu la convocation publiée aux Annexes du Moniteur belge du 25 avril 2016 (page 28288), le Conseil d'administration de Zetes Industries, société anonyme, confirme la tenue de l'assemblée générale ordinaire en date du 25 mai 2016 ainsi que son ordre du jour à l'exception de la suppression du Point 11 - Nomination d'Administrateur et ce de manière à respecter le prescrit de l'Article 533 du Code des sociétés.

Verbeterend bericht Zetes Industries Met verwijzing naar de oproeping gepubliceerd in de Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad van 25 april 2016 (pagina 28291) bevestigt de raad van bestuur van Zetes Industries, naamloze vennootschap, dat de gewone algemene vergadering zal gehouden worden op 25 mei 2016 met behoud van de agenda met uitzondering van het geplande punt 11 N benoeming van een bestuurder en dit teneinde de voorschriften van artikel 533 van het Wetboek van Vennootschappen te respecteren.


Groupe Delhaize, société anonyme, rue Osseghem 53, 1080 Bruxelles, Belgique Ondernemingsnummer : 0402.206.045 Le Conseil d'Administration invite les actionnaires et les porteurs d'obligations et de warrants émis par la société anonyme Groupe Delhaize (la « Société » ) à participer à l'assemblée générale ordinaire des actionnaires de la Société qui se tiendra le jeudi 28 mai 2015, à 15 heures (heure belge), au Group Support Office de la Société, square Marie Curie 40, à 1070 Bruxelles, Belgique, pour délibérer sur les points à l'ordre du jour repris ci-après.

Delhaize Groep, naamloze vennootschap, Osseghemstraat 53, 1080 Brussel, België Ondernemingsnummer : 0402.206.045 De Raad van Bestuur nodigt de aandeelhouders en de houders van obligaties en warrants uitgegeven door Delhaize Groep, naamloze vennootschap, (de ''Vennootschap'') uit om deel te nemen aan de gewone algemene vergadering van de Vennootschap die zal plaatsvinden op donderdag 28 mei 2015, om 15 uur (Belgische tijd) op de Group Support Office van de Vennootschap, square Marie Curie 40, te 1070 Brussel, België.


De manière à répondre aux besoins de flexibilité et de responsabilisation en matière d'exécution de programmes et de projets de coopération, le gouvernement a opté pour la création d'une société anonyme de droit public à finalité sociale en faisant référence pour la détermination de son régime juridique au droit commun des sociétés et en y dérogeant sur des points spécifiques liés au statut public et aux missions de service public de la société.

Om te beantwoorden aan de vereisten inzake flexibiliteit en responsabilisering op het vlak van de uitvoering van ontwikkelingsprogramma's en -projecten, heeft de regering geopteerd voor een naamloze vennootschap van publiek recht met sociaal oogmerk, hierbij refererend aan het gewoon vennootschapsrecht voor het bepalen van het juridisch statuut en hiervan afwijkend op de punten die specifiek verbonden zijn met het publieke karakter en met de opdrachten van openbare dienst van de vennootschap.


De manière à répondre aux besoins de flexibilité et de responsabilisation en matière d'exécution de programmes et de projets de coopération, le gouvernement a opté pour la création d'une société anonyme de droit public à finalité sociale en faisant référence pour la détermination de son régime juridique au droit commun des sociétés et en y dérogeant sur des points spécifiques liés au statut public et aux missions de service public de la société.

Om te beantwoorden aan de vereisten inzake flexibiliteit en responsabilisering op het vlak van de uitvoering van ontwikkelingsprogramma's en -projecten, heeft de regering geopteerd voor een naamloze vennootschap van publiek recht met sociaal oogmerk, hierbij refererend aan het gewoon vennootschapsrecht voor het bepalen van het juridisch statuut en hiervan afwijkend op de punten die specifiek verbonden zijn met het publieke karakter en met de opdrachten van openbare dienst van de vennootschap.


Il convient d’adapter aux modifications du droit finlandais des sociétés le champ d’application de la deuxième directive 77/91/CEE du Conseil du 13 décembre 1976 tendant à coordonner pour les rendre équivalentes les garanties qui sont exigées dans les États membres des sociétés au sens de l’article 58, deuxième alinéa, du traité, en vue de la protection des intérêts tant des associés que des tiers, en ce qui concerne la constitution de la société anonyme ainsi que le maintien et les modifications de son capital (3), et de la troisième ...[+++]

De werkingssfeer van de tweede Richtlijn 77/91/EEG van de Raad van 13 december 1976 strekkende tot het coördineren van de waarborgen welke in de lidstaten worden verlangd van de vennootschappen in de zin van artikel 58, tweede alinea, van het Verdrag, om de belangen te beschermen zowel van de deelnemers in deze vennootschappen als van derden met betrekking tot de oprichting van de naamloze vennootschap, alsook de instandhouding en wijziging van haar kapitaal, zulks ten einde die waarborgen gelijkwaardig te maken (3) en van de derde Richtlijn 78/855/EEG van de Raad van 9 oktober 1978 op de grondslag van artikel 54, lid 3, onder g), van he ...[+++]


Henex, société anonyme, rue du Rond-Point 7, 6110 Montigny-le-Tilleul.

Henex, naamloze vennootschap, rue du Rond-Point 7, 6110 Montigny-le-Tilleul.


SOCIETE ANONYME DU ROND POINT SCHUMAN, place Sainte-Gudule 19, 1000 Bruxelles

SOCIETE ANONYME DU ROND POINT SCHUMAN, Sinter-Goedeleplein 19, 1000 Brussel




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

société anonyme rond-point ->

Date index: 2023-05-19
w