Lorsque le service d’exploitation industriel des tabacs et des allumettes français, qui était un service public, a été transformé en société anonyme, on a expliqué aux employés qu’il n’y aurait aucune conséquence sur l’emploi.
Toen de Franse dienst voor handel in tabak en lucifers, destijds een overheidsdienst, werd omgezet in een naamloze vennootschap, werd de werknemers verteld dat dit geen gevolgen zou hebben voor de werkgelegenheid.