Art. 2. La société anonyme Trainsport est dispensée jusqu'au 30 juin 2009 de l'obligation prévue à l'article 6, alinéa 1, 2°, de l'arrêté royal du 18 janvier 2008 relatif à la fourniture de services de formation aux conducteurs de train et au personnel de bord, de disposer d'un simulateur.
Art. 2. De naamloze vennootschap Trainsport wordt tot 30 juni 2009 vrijgesteld van de verplichting bedoeld in artikel 6, eerste lid, 2°, van het koninklijk besluit van 18 januari 2008 betreffende de verlening van opleidingsdiensten voor treinbestuurders en treinpersoneel, om over een simulator te beschikken.