Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Associé ayant qualité pour représenter la société
Se retirer d'une société

Traduction de «société ayant retiré » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les sociétés ayant leur principal établissement à l'intérieur de la Communauté

de vennootschappen welke hun hoofdvestiging binnen de Gemeenschap hebben


se retirer d'une société

zich uit een vennootschap terugtrekken


associé ayant qualité pour représenter la société

beherend vennoot
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- BEST CREDITLINE B.V. L'agrément numéro 205051 de Best Creditline B.V, numéro d'entreprise 0861.300.018, Rue Royale 168, à 1000 Bruxelles, est retiré à la date du 1 avril 2015, la société ayant fait l'objet d'une absorption par fusion avec Demir-Halk Bank (Nederland), numéro d'entreprise 0464.655.437.

- BEST CREDITLINE B.V. De erkenning, nummer 205051, van Best Creditline B.V., ondernemingsnummer 0861.300.018, Koningsstraat 168, te 1000 Brussel, wordt ingetrokken op datum van 1 april 2015, daar de vennootschap werd overgenomen door fusie met Demir-Halk Bank (Nederland), ondernemingsnummer 0464.655.437.


Dans les cas où, à partir du 10 avril 2017, une société de gestion n'octroie pas ou ne propose pas d'octroyer des licences multiterritoriales de droits en ligne sur des oeuvres musicales, ou ne permet pas à une autre société de gestion ou à un organisme de gestion collective de représenter ces droits à cette fin, les ayants droit qui ont autorisé cette société de gestion à représenter leurs droits en ligne sur des oeuvres musicales peuvent retirer à cette s ...[+++]

Indien een beheersvennootschap vanaf 10 april 2017 geen multiterritoriale licenties voor onlinerechten inzake muziekwerken verleent of aanbiedt te verlenen, of geen andere beheersvennootschap of collectieve beheerorganisatie toestaat die rechten voor dergelijk doel te vertegenwoordigen, kunnen de rechthebbenden die die beheersvennootschap hebben gemachtigd om hun onlinerechten inzake muziekwerken te vertegenwoordigen, met inachtname van de in artikel XI. 248/3, § 1, bepaalde opzegtermijn, de onlinerechten inzake muziekwerken ten behoeve van multiterritoriale licentieverlening voor alle grondgebieden uit die vennootschap terugtrekken zon ...[+++]


Les ayants droit ont le droit de résilier l'autorisation de gérer les droits, les catégories de droits ou les types d'oeuvres et de prestations accordée par eux à une société de gestion, ou de retirer à une société de gestion les droits, catégories de droits ou types d'oeuvres et de prestations de leur choix, selon les conditions et modalités fixées à l'article XI. 248/3.

Rechthebbenden hebben het recht om de, door hen aan een beheersvennootschap verleende machtiging voor het beheer van rechten, categorieën van rechten of soorten werk en prestaties te beëindigen, of uit een collectieve beheerorganisatie elk van de rechten, categorieën van rechten of soorten werk en prestaties van hun keuze, volgens de voorwaarden en nadere regels bepaald in artikel XI. 248/3, terug te trekken.


Par décision du 8 janvier 2014, l'agrément numéro 202144 de la SA KBC CONSUMER FINANCE, numéro d'entreprise 0473.404.540, avenue du Port 2, à 1080 Bruxelles, est retiré, la société ayant fait l'objet d'une fusion par absorption par la SA KBC BANK.

Bij beslissing van 8 januari 2014 wordt de erkenning van de NV KBC CONSUMER FINANCE, ondernemingsnummer 0473.404.540, Havenlaan 2, te 1080 Brussel, erkend onder het nummer 202144, ingetrokken, daar de vennootschap het voorwerp uitmaakte van een fusie door overname door de NV KBC BANK.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par décision du 26 novembre 2013, l'agrément numéro 204040 de la SA UBS BELGIUM, numéro d'entreprise 0477.866.243, avenue de Tervueren 300 à 1150 Bruxelles, est retiré, la société ayant fait l'objet d'une fusion par absorption par la société de droit luxembourgeois UBS (LUXEMBOURG) SA.

Bij beslissing van 26 november 2013, wordt de erkenning van de NV UBS BELGIUM, ondernemingsnummer 0477.866.243, Tervurenlaan 300 te 1150 Brussel, erkend onder het nummer 204040, ingetrokken, daar de vennootschap het voorwerp uitmaakte van een fusie door overname door de vennootschap naar Luxemburgs recht UBS (LUXEMBOURG) SA.


Par décision du 21 décembre 2012, l'agrément numéro 210192 de la SA LOMBARD ODIER DARIER HENTSCH & CIE, numéro d'entreprise 0860.698.618, Avenue Louise 81, boite 12, à 1050 Bruxelles, est retiré, la société ayant fait l'objet d'une fusion par absorption par la société de droit luxembourgeois LOMBARD ODIER (EUROPE) SA, numéro d'entreprise 0500.864.745.

Bij beslissing van 21 december 2012, wordt de erkenning van de NV LOMBARD ODIER DARIER HENTSCH & CIE, ondernemingsnummer 0860.698.618, Louizalaan 81, bus 12, te 1050 Brussel, erkend onder het nummer 210192, ingetrokken, daar de vennootschap het voorwerp uitmaakte van een fusie door overname door de vennootschap naar Luxemburgs recht LOMBARD ODIER (EUROPE) SA, ondernemingsnummer 0500.864.745.


Par décision du 8 novembre 2012, l'agrément numéro 3268 de la SA DEUTSCHE BANK, numéro d'entreprise 0404.474.855, Avenue Marnix 13-15, à 1000 Bruxelles, est retiré, la société ayant fait l'objet d'une fusion par absorption par la société de droit allemand DEUTSCHE BANK EUROPE GmbH.

Bij beslissing van 8 november 2012, wordt de erkenning van de NV DEUTSCHE BANK, ondernemingsnummer 0404.474.855, Marnixlaan 13-15, te 1000 Brussel, erkend onder het nummer 3268, ingetrokken, daar de vennootschap het voorwerp uitmaakte van een fusie door overname door de vennootschap naar Duits recht DEUTSCHE BANK EUROPE GmbH.


Ce règlement vise à supprimer la société polonaise WKI Isoliertechnik Spolka z.o.o. de la liste des sociétés bénéficiant d'une exemption du droit antidumping prévu dans le règlement (CE) n° 603/1999, cette société ayant retiré son engagement de prix.

Doel van de verordening is de Poolse onderneming WKI Isoliertechnik Spolka z.o.o. te schrappen van de lijst van ondernemingen die krachtens Verordening (EG) nr. 603/1999 worden vrijgesteld van antidumpingrechten nu die onderneming een eerder door haar aangeboden prijsverbintenis heeft opgezegd.


Elle n'impose cependant pas aux sociétés de gestion de prévoir dans leurs statuts la possibilité pour les ayants droit de retirer leurs droits oeuvre par oeuvre.

Zij legt evenwel niet aan de beheersvennootschappen op om in hun statuten de mogelijkheid te voorzien voor de rechthebbenden om hun rechten werk per werk in te trekken.


Hormis la mise en cause de la responsabilité personnelle de l'administrateur que prévoit ainsi le paragraphe 3, la sanction prévue par le paragraphe 2, de l'article 60, est la nullité si, d'une part, les actes visés ont été accomplis en violation de la procédure prévue en cas de conflit d'intérêt, et si, d'autre part, un ou plusieurs administrateurs ayant un intérêt personnel direct ou indirect à l'opération ou la décision en cause en ont retiré un avantage abusif au détriment de la société.

Behalve de persoonlijke aansprakelijkheid van de bestuurder die in het gedrang komt, voorzien door paragraaf 3, is de sanctie voorzien door artikel 60, 2, de nietigheid, indien enerzijds de geviseerde handelingen werden verricht in strijd met de procedure voorzien in geval van belangenconflicten, en anderzijds wanneer ten nadele van de vennootschap een onrechtmatig voordeel werd toegekend verleend aan een of meer bestuurders die bij die verrichtingen of beslissingen een rechtstreeks of zijdelings belang hebben.




D'autres ont cherché : se retirer d'une société     société ayant retiré     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

société ayant retiré ->

Date index: 2022-07-05
w