Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Société bénéficiaire
Société bénéficiaire de l'apport
Société bénéficiaire des apports

Vertaling van "société bénéficiaire détient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


société bénéficiaire des apports

vennootschap die de inbreng heeft ontvangen


société bénéficiaire de l'apport

ontvangende vennootschap




société bénéficiaire de l'apport

inbrengverkrijgende vennootschap
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
a) 5 pour cent du montant brut des dividendes si le bénéficiaire effectif est une société qui détient directement au moins 10 pour cent du capital de la société qui paie les dividendes;

a) 5 percent van het brutobedrag van de dividenden indien de uiteindelijk gerechtigde een vennootschap is die onmiddellijk ten minste 10 percent bezit van het kapitaal van de vennootschap die de dividenden betaalt;


­ 5 p.c. du montant brut des dividendes lorsque la société bénéficiaire détient directement au moins 10 % du capital de la société distributrice (et n'est pas une société de personnes fiscalement transparente).

­ 5 pct. van het brutobedrag van de dividenden indien de verkrijgende vennootschap onmiddellijk ten minste 10 pct. bezit van het kapitaal van de uitkerende vennootschap (en geen fiscaal transparante personenvennootschap is).


­ 5 p.c. du montant brut des dividendes lorsque la société bénéficiaire détient directement au moins 10 % du capital de la société distributrice (et n'est pas une société de personnes fiscalement transparente).

­ 5 pct. van het brutobedrag van de dividenden indien de verkrijgende vennootschap onmiddellijk ten minste 10 pct. bezit van het kapitaal van de uitkerende vennootschap (en geen fiscaal transparante personenvennootschap is).


­ 10 % lorsque la société bénéficiaire détient une participation directe ou indirecte de 25 % à 50 %; en vertu du Protocole (Point I, 1), le taux de 10 % est toutefois ramené à 7 % aussi longtemps que la Belgique exonère les participations en vertu de son droit interne;

­ 10 % wanneer de begunstigde vennootschap een rechtstreekse of onrechtstreekse deelneming heeft van 25 % tot 50 %; overeenkomstig het Protocol (Punt I, 1) wordt het tarief van 10 % evenwel teruggebracht op 7 % zolang België de deelnemingen overeenkomstig zijn intern recht vrijstelt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ 10 % lorsque la société bénéficiaire détient une participation directe ou indirecte de 25 % à 50 %; en vertu du Protocole (Point I, 1), le taux de 10 % est toutefois ramené à 7 % aussi longtemps que la Belgique exonère les participations en vertu de son droit interne;

­ 10 % wanneer de begunstigde vennootschap een rechtstreekse of onrechtstreekse deelneming heeft van 25 % tot 50 %; overeenkomstig het Protocol (Punt I, 1) wordt het tarief van 10 % evenwel teruggebracht op 7 % zolang België de deelnemingen overeenkomstig zijn intern recht vrijstelt;


Nonobstant les dispositions précédentes du présent paragraphe, les dividendes ne sont pas imposables dans l'Etat contractant dont la société qui paie les dividendes est un résident si le bénéficiaire effectif des dividendes est une société qui est un résident de l'autre Etat et qui, au moment du paiement des dividendes, détient, pendant une période ininterrompue d'au moins douze mois, des actions qui représentent directement au moi ...[+++]

Niettegenstaande de voorgaande bepalingen van deze paragraaf worden dividenden niet belast in de overeenkomstsluitende Staat waarvan de vennootschap die de dividenden betaalt inwoner is indien de uiteindelijk gerechtigde tot de dividenden een vennootschap is die inwoner is van de andere Staat en die op het tijdstip waarop de dividenden worden betaald gedurende een ononderbroken tijdperk van ten minste twaalf maanden aandelen in haar bezit heeft die onmiddellijk ten minste 25 percent vertegenwoordigen van het kapitaal van de vennootschap die de dividenden betaalt.


a) 5 pour cent du montant brut des dividendes si le bénéficiaire effectif est une société (autre qu'une société de personnes) qui détient directement au moins 10 pour cent du capital de la société qui paie les dividendes;

a) 5 percent van het brutobedrag van de dividenden indien de uiteindelijk gerechtigde een vennootschap is (niet zijnde een deelgenootschap) die onmiddellijk ten minste 10 percent bezit van het kapitaal van de vennootschap die de dividenden betaalt;


15 % du montant brut des dividendes payés par une société dont les bénéfices sont exemptés de l'impôt congolais en application du Code des investissements ou d'une loi particulière organisant l'investissement dans les secteurs visés à l'article 3 dudit Code, si le bénéficiaire effectif est une société qui détient directement au moins 25 % du capital de la société qui paie les dividendes.

15 % van het brutobedrag van de dividenden die zijn betaald door een vennootschap waarvan de winst is vrijgesteld van Congolese belasting bij toepassing van het Wetboek van Investeringen of van een bijzondere wet tot regeling van de investeringen in de door artikel 3 van dat Wetboek beoogde bedrijfstakken, indien de uiteindelijk gerechtigde een vennootschap is die onmiddellijk ten minste 25 % bezit van het kapitaal van de vennootschap die de dividenden betaalt.


1. Dispositions générales Article 1. Dans le présent arrêté, on entend par : 1° Règlement FEAMP : le Règlement (UE) n° 508/2014 du Parlement européen et du Conseil du 15 mai 2014 relatif au Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche et abrogeant les règlements du Conseil (CE) n° 2328/2003, (CE) n° 861/2006, (CE) n° 1198/2006 et (CE) n° 791/2007 et le règlement (UE) n° 1255/2011 du Parlement européen et du Conseil ; « 2° Règlement OCM : le règlement (CE) n° 1379/2013 du Parlement européen et du Conseil du 11 décembre 2013 portant organisation commune des marchés dans le secteur des produits de la pêche et de l'aquaculture, modifiant les règlements (CE) n° 1184/2006 et (CE) n° 1224/2009 du Conseil et abrogeant le règlement (CE) n° 104/2000 du Cons ...[+++]

1. - Algemene bepalingen Artikel 1. In dit besluit wordt verstaan onder : 1° EFMZV-verordening : verordening (EU) nr. 508/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 15 mei 2014 inzake het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij en tot intrekking van de Verordeningen (EG) nr. 2328/2003, (EG) nr. 861/2006, (EG) nr. 1198/2006 en (EG) nr. 791/2007 van de Raad en Verordening (EU) nr. 1255/2011 van het Europees Parlement en de Raad; 2° GMO-verordening : verordening (EU) nr. 1379/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 11 december 2013 houdende een gemeenschappelijke marktordening voor visserijproducten en aquacultuurproducten, tot wijziging van Verordeningen (EG) nr. 1184/2006 en (EG) nr. 1224/2009 van de Raad en tot intrekk ...[+++]


2. Les États membres ont la faculté de déroger au paragraphe 1 lorsque la participation que détient la société bénéficiaire dans le capital de la société apporteuse n'excède par 25 %.

2. De Lid-Staten mogen van de bepalingen van lid 1 afwijken indien de deelneming die de ontvangende vennootschap in het kapitaal van de inbrengende vennootschap bezit, niet meer dan 25 % bedraagt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

société bénéficiaire détient ->

Date index: 2023-12-30
w