Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "société civile locale présentes " (Frans → Nederlands) :

J'ai également tenu à échanger avec des représentants de la société civile locale et des représentants des acteurs non gouvernementaux belges actifs dans la région.

Ik streefde ook naar uitwisselingen met de vertegenwoordigers van het lokale maatschappelijke middenveld en de agenten van de Belgische niet-gouvernementele actoren die werkzaam zijn in de regio.


Le développement de nos relations passe aussi par les fréquentes visites entre nos deux pays; visite du ministre des Affaires étrangères (Djibrill Bassolé, ancien régime) en mai 2014, visite du ministre de la Santé en Belgique à l'occasion de la Conférence sur EBOLA en mars 2015, visite du ministre de la Communication à l'occasion de la Commission Mixte WBI en mars 2015 et très récemment visite du ministre De Croo et du secrétaire d'État De Crem au Burkina, marquée par des contacts à très haut niveau, une rencontre avec les représentants de la société civile ...[+++]cale et des visites de terrain.

De betrekkingen tussen beide landen worden ook aangehaald door middel van geregelde wederzijdse bezoeken, met name dat van de minister van Buitenlandse Zaken (Djibrill Bassolé, voormalig regime) in mei 2014, het bezoek van de minister van Volksgezondheid aan België naar aanleiding van de ebolaconferentie in maart 2015, het bezoek van de minister van Communicatie naar aanleiding van de Gemengde Commissie WBI in maart 2015 en recent nog het bezoek van minister De Croo en staatssecretaris De Crem aan Burkina, met ontmoetingen op zeer hoog niveau, een ontmoeting met de lokale civiele maatschappij en bez ...[+++]


Envisagez-vous de mettre en place une réelle politique de reconversion de ces bâtiments, en concertation avec les communes et la société civile locale?

Zal u een daadwerkelijk reconversiebeleid voeren met betrekking tot die gebouwen, in overleg met de gemeenten en het lokale maatschappelijke middenveld?


Depuis 2010, les dépenses faites par la coopération gouvernementale dans les Territoires palestiniens ont connu dans l'ensemble une évolution à la hausse: 6.614.552 euros en 2010, 10.183.431 euros en 2011, 20.755.897 euros en 2012 et 4.473.025 euros en 2013. - Coopération non gouvernementale Par le biais d'organisations non gouvernementales belges (à savoir, l'Association pour la promotion de l'éducation et de la formation à l'étranger (APEFE) et la Vlaamse Vereniging voor ontwikkelingssamenwerking en technische bijstand (VVOB)), de la collaboration avec des universités, les syndicats, et dans une moindre mesure, dans le cadre d'une coop ...[+++]

De uitgaves van gouvernementele samenwerking in Palestina sinds 2010 volgen - over het algemeen - een stijgende lijn: 6.614.552 euro in 2010, 10.183.431 euro in 2011, 20.755897 euro in 2012 en 14.473.025 euro in 2013. - De niet-gouvernementele samenwerking Via Belgische niet-gouvernementele organisaties, APEFE (Association pour la Promotion de l'Education et de la Formation à l'Etranger)/ VVOB (Vlaamse Vereniging voor Ontwikkelingssamenwerking en Technische Bijstand), de universitaire samenwerking, de vakbonden, en ook in mindere mate rechtstreeks met lokale niet-gouvernementele organisaties, draagt de Belgische Ontwikkelingssamenwerking ...[+++]


Ce serait envoyer un mauvais signal et créer un précédent, surtout dans le cas présent où l'organisation préférée par le gouvernement a clairement moins d'expérience et de capacités pour mener le projet à bonne fin. b) Le budget de 293.000 euros octroyé vise à renforcer les capacités de la société civile locale en matière d'élections ; il est aussi destiné à la mission d'observation du processus électoral.

Dit zou een verkeerd signaal zenden en een precedent scheppen. Zeker wanneer, zoals in dit geval, de organisatie die de voorkeur van de regering geniet duidelijk minder ervaring en capaciteiten heeft om het project tot een goed einde te brengen. b) Het toegekende budget van 293.000 euro is bestemd om de capaciteiten van de lokale civiele maatschappij op het vlak van verkiezingen te versterken en de observatie van het verkiezingsproces.


Pour cela, il est nécessaire de renforcer la société civile locale active sur ces questions à cause de la faiblesse et de la division de la société civile au Congo, particulièrement à l'Est (liée entre autres à la paupérisation des membres de la société civile congolaise).

Het plaatselijk maatschappelijk middenveld dat rond die problemen actief is, moet daarom worden versterkt, want het maatschappelijk middenveld in Congo is, vooral in het oosten, zwak (dat heeft onder andere te maken met de verarming van de leden van het Congolees maatschappelijk middenveld).


Pour cela, il est nécessaire de renforcer la société civile locale active sur ces questions à cause de la faiblesse et de la division de la société civile au Congo, particulièrement à l'Est (liée entre autres à la paupérisation des membres de la société civile congolaise).

Het plaatselijk maatschappelijk middenveld dat rond die problemen actief is, moet daarom worden versterkt, want het maatschappelijk middenveld in Congo is, vooral in het oosten, zwak (dat heeft onder andere te maken met de verarming van de leden van het Congolees maatschappelijk middenveld).


« Art. 28. § 1. Des interventions des organisations de la société civile locale présentes dans les pays partenaires et disposant de capacités de gestion suffisantes pour atteindre seules leurs propres objectifs peuvent être subventionnées, dans un nombre limité de pays partenaires, sur proposition de la représentation fédérale belge compétente et en concertation avec les acteurs belges actifs sur le terrain.

« Art. 28. § 1. Interventies van organisaties van de lokale civiele maatschappij aanwezig in de partnerlanden die over voldoende beheerscapaciteiten beschikken om hun eigen doelstellingen alleen te behalen, kunnen in aanmerking komen voor subsidiëring, in een beperkt aantal partnerlanden, op voorstel van de bevoegde Belgische federale vertegenwoordiging en in overleg met de Belgische actoren die actief zijn op het terrein.


Si les raisons de cette « léthargie judiciaire » tiennent au contexte politique national (transition politique fondée sur le compromis, élites politiques et militaires favorables à la formation d'une coalition de l'oubli , manque de moyens dont dispose la société civile locale pour imposer au politique l'agenda de justice transitionnelle), des avancées importantes dans ce domaine sont souhaitées par l'ONU et la société civile, conformément aux nouvelles normes globales initiées par l'accord d'Arusha pour la paix et la réconciliation de 2000 prévoyant notamment la création d'un tribunal pénal inte ...[+++]

Hoewel de redenen voor die “juridische lethargie” te maken hebben met de nationale politieke context (overgangsbeleid gebaseerd op compromissen, politieke en militaire elites die voorstander zijn van de vorming van een coalitie van de vergetelheid, een gebrek aan middelen voor de civiele maatschappij om de politieke leiders de agenda van het overgangsrecht op te leggen), toch wensen de VN en de burgermaatschappij een belangrijke vooruitgang op dat domein, conform de nieuwe internationale normen van het Arusha-akkoord voor vrede en verzoening van 2000 dat onder meer voorzag in de oprichting van een internationaal strafhof en een waarheids ...[+++]


Un autre argument utilisé par la majorité et surtout le sp.a est que la loi sera mise en oeuvre en concertation avec la société civile locale.

Een ander argument dat de meerderheid en in het bijzonder de sp.a gebruikt, is dat de wet zal worden geïmplementeerd in overleg met het lokale middenveld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

société civile locale présentes ->

Date index: 2022-04-17
w