Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "société civile pourront mobiliser jusqu " (Frans → Nederlands) :

Si l'activité de veille active requiert 1 à 5 % de l'activité de la Cellule stratégique, les discussion et la correspondance relatives au droits de l'enfant avec nos partenaires internationaux, l'administration, d'autres services fédéraux et d'entités fédérées, les parlements fédéral, communautaires et régionaux, les associations de la société civile, pourront mobiliser jusqu'à 100 % de l'activité du ou des collaborateurs engagés dans cette action jusqu'à la conclusion du dossier spécifique.

Het actief waken vereist 1 à 5 % van de activiteit van de Beleidscel, de discussies en correspondentie met betrekking tot de kinderrechten met onze internationale partners, de administratie, andere federale diensten en gefedereerde entiteiten, het federale parlement, de gemeenschaps- en regionale parlementen en de verenigingen van de civiele samenleving kunnen tot 100 % mobiliseren van de activiteit van de medewerkers verbonden met deze actie, tot en met de afsluiting van het specifieke dossier.


À cet égard, je signale à l’honorable membre que tant les autorités fédérales et fédérées que d’autres groupes de la société civile pourront introduire cette demande.

De vraag daartoe kan evengoed van de federale of gefedereerde autoriteiten komen, als van andere groepen uit de samenleving.


Certaines ONG (organisations non gouvernementales) internationales ont effectivement émis des critiques à l’égard du TPIR, mais la société civile rwandaise semble jusqu’à présent avoir un avis plus partagé.

Enkele internationale niet gouvernementele organisaties (NGO’s) hebben inderdaad kritiek geuit op het TPIR, maar het maatschappelijk middenveld van Rwanda lijkt er tot nu toe meer een verdeelde mening op na te houden.


10. Réélection du commissaire Décision proposée : L'Assemblée Générale décide de renommer, au titre de commissaire de la société anonyme Realdolmen, Deloitte Touche Réviseurs d'Entreprise, une société civile ayant pris la forme d'une société coopérative à responsabilité limitée, dont le siège social est sis avenue Louise 240, à 1050 Bruxelles, représentée par M. Kurt Dehoorne, réviseur d'entreprise, et ce pour une durée de trois ans, soit jusqu ...[+++]

10. Herbenoeming van de commissaris Voorgesteld besluit : De Algemene Vergadering beslist om Deloitte Touche Bedrijfsrevisoren, een burgerlijke vennootschap die de vorm heeft aangenomen van een coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid, met maatschappelijke zetel te Louizalaan 240, 1050 Brussel, vertegenwoordigd door de heer Kurt Dehoorne, bedrijfsrevisor, te herbenoemen tot commissaris van de naamloze vennootschap RealDolmen voor een duur van drie jaar dus tot en met de Algemene Vergadering die beslist over de jaarrekening van het boekjaar dat aanvangt op 1 april 2018 en eindigt op 31 maart 2019, en om de jaarlijkse vergo ...[+++]


3. Quel est l'état d'avancement du passage de l'IBSR du statut d'ASBL à une autre forme juridique? a) Pouvez-vous confirmer que l'IBSR poursuivra ses activités sous le statut de SCRL? b) Dans l'affirmative, i. quelle sera la composition de l'assemblée générale et du conseil d'administration? ii. des acteurs majeurs de la société civile tels que par exemple le Fietsersbond pourront-ils toujours faire partie de ces organes? c) Quelle sera l'incidence de ce changement de statut sur le fonctionnement de l'IBSR et sur ...[+++]

3. Wat is de stand van zaken bij de omvorming van het BIVV van een vzw naar een andere rechtspersoon? a) Kan u bevestigen dat het BIVV verder zal werken onder de vorm van een CVBA? b) Zo ja, i. hoe zal de algemene vergadering worden samengesteld en vervolgens de raad van bestuur? ii. zullen maatschappelijk belangrijke actoren zoals bijvoorbeeld de Fietsersbond daar nog steeds deel kunnen van uitmaken? c) Wat zullen dan de consequenties zijn voor wat betreft de werking van het BIVV en de financiële transparantie, meer bepaald wat betreft de toepassing van de wetgeving op de overheidsopdrachten ?


3. Une importante communauté tunisienne réside en Belgique. a) Comment peut-on la mobiliser, notamment au niveau économique et culturel et de la société civile, pour renforcer nos liens réciproques? b) De quelle façon la Belgique peut-elle soutenir au mieux la Tunisie dans sa lutte contre des groupes terroristes?

3. Er is een grote Tunesische gemeenschap in België. a) Hoe kunnen we de Tunesische gemeenschap in België aanspreken, onder meer op economische en cultureel gebied, en ook de maatschappelijke actoren, om onze wederzijdse banden nauwer aan te halen? b) Hoe kan België Tunesië zo goed mogelijk steunen in de strijd tegen terreurgroepen?


Concernant la mobilisation de la communauté tunisienne de Belgique, je ne peux qu'encourager les Régions et les Communautés ainsi que les pouvoirs belges locaux et les organisations de la société civile à prendre des initiatives en vue de resserrer les liens avec les ressortissants d'origine tunisienne, via des activités et projets communs.

Wat de mobilisering van de Tunesische Gemeenschap van België betreft, kan ik de Gemeenschappen en de Gewesten en de organisaties van het maatschappelijke middenveld enkel maar aanmoedigen om initiatieven te nemen zodat de band met de staatsburgers van Tunesische origine versterkt wordt via activiteiten en gezamenlijke projecten.


Nous essayons donc d'accompagner le mouvement de coopération au développement sur le terrain, centré sur la lutte contre le travail des enfants par une mobilisation de la société civile, par une mobilisation identique de la communauté internationale pour faire respecter un certain nombre de règles communément admises.

Het moet de bedoeling zijn de beweging inzake ontwikkelingssamenwerking in het veld te begeleiden, ze toe te spitsen op de strijd tegen kinderarbeid door de civiele maatschappij en de internationale gemeenschap op te roepen om een aantal algemeen aanvaarde regels in acht te doen nemen.


« Vu qu'à l'origine du commerce équitable se trouve une constellation d'acteurs non étatiques, le plus souvent des associations; que c'est la société civile qui a, la première, par sa mobilisation, placé les questions d'économie éthique ou responsable au premier plan; que par leur travail de sensibilisation et de critique depuis plus de quarante ans, les organisations du secteur ont eu un impact non négligeable sur la société».

« Gezien aan de oorsprong van de eerlijke handel niet-staatsgebonden actoren liggen, meestal verenigingen; dat het middenveld als eerste de kwesties van een ethische of verantwoorde economie op de voorgrond plaatste; dat de sectororganisatie reeds ruim veertig jaar door haar sensibiliseringwerk en kritiek een niet te ontkennen invloed hebben gehad op het maatschappij».


Si l'activité de veille active requiert 1 à 5 % de l'activité de la Cellule stratégique, les discussion et la correspondance relatives au droits de l'enfant avec nos partenaires internationaux, l'administration, d'autres services fédéraux et d'entités fédérées, les parlements fédéral, communautaires et régionaux, les associations de la société civile, pourront mobiliser jusqu'à 100 % de l'activité du ou des collaborateurs engagés dans cette action jusqu'à la conclusion du dossier spécifique.

Het actief waken vereist 1 à 5 % van de activiteit van de Beleidscel, de discussies en correspondentie met betrekking tot de kinderrechten met onze internationale partners, de administratie, andere federale diensten en gefedereerde entiteiten, het federale parlement, de gemeenschaps- en regionale parlementen en de verenigingen van de civiele samenleving kunnen tot 100 % mobiliseren van de activiteit van de medewerkers verbonden met deze actie, tot en met de afsluiting van het specifieke dossier.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

société civile pourront mobiliser jusqu ->

Date index: 2022-01-16
w