Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Organisation de la société civile
Prix CESE pour la société civile
Prix de la société civile du CESE
Société civile
Société civile
Société civile immobilière
Société civile organisée
Société civile professionnelle
Société civile à forme commerciale
Société de droit civil

Traduction de «société civile puissent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
société de droit civil [ société civile (forme juridique) | société civile immobilière ]

niet-commerciële vennootschap [ bouwvereniging | burgerlijke vennootschap | maatschap ]


société civile professionnelle

beroepsvereniging zonder winstoogmerk


société civile [ organisation de la société civile | société civile organisée ]

civiele samenleving [ maatschappelijke organisatie | maatschappelijk middenveld ]


prix CESE pour la société civile | prix de la société civile du CESE

Civil Society Prize van het EESC | EESC-prijs voor het maatschappelijk middenveld


société civile | société de droit civil

burgermaatschappij | maatschap | vereniging


représentants des différentes composantes à caractère économique et social de la société civile organisée

vertegenwoordigers van de verschillende economische en sociale geledingen van de georganiseerde civiele samenleving


société civile à forme commerciale

burgerlijke vennootschap met handelsvorm




société civile professionnelle

professionele burgerlijke vennootschap
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. demande au gouvernement azerbaïdjanais de mettre fin immédiatement à ses mesures répressives contre la société civile et l'action en faveur des droits de l'homme, en faisant en sorte que les militants et les groupes indépendants de la société civile puissent agir sans entraves indues ou sans craindre la persécution, notamment en abrogeant les lois qui restreignent fortement la société civile, en débloquant les comptes bancaires des groupes non gouvernementaux et de leurs dirigeants, et en autorisant l'accès à des financements étrangers;

9. verzoekt de regering van Azerbeidzjan haar harde optreden tegen het maatschappelijk middenveld en mensenrechtenwerkers onmiddellijk te beëindigen en erop toe te zien dat onafhankelijke groeperingen van het maatschappelijk middenveld en activisten kunnen opereren zonder ongeoorloofde hinder te ondervinden of bang te moeten zijn voor vervolging, onder meer door de wetten in te trekken die het maatschappelijk middenveld ernstig beknotten, bankrekeningen van non-gouvernementele groeperingen en hun leidinggevenden vrij te geven en buitenlandse financiering toegankelijk te maken;


9. demande au gouvernement azerbaïdjanais de mettre fin immédiatement à ses mesures répressives contre la société civile et l'action en faveur des droits de l'homme, en faisant en sorte que les militants et les groupes indépendants de la société civile puissent agir sans entraves indues ou sans craindre la persécution, notamment en abrogeant les lois qui restreignent fortement la société civile, en débloquant les comptes bancaires des groupes non gouvernementaux et de leurs dirigeants, et en autorisant l'accès à des financements étrangers;

9. verzoekt de regering van Azerbeidzjan haar harde optreden tegen het maatschappelijk middenveld en mensenrechtenwerkers onmiddellijk te beëindigen en erop toe te zien dat onafhankelijke groeperingen van het maatschappelijk middenveld en activisten kunnen opereren zonder ongeoorloofde hinder te ondervinden of bang te moeten zijn voor vervolging, onder meer door de wetten in te trekken die het maatschappelijk middenveld ernstig beknotten, bankrekeningen van non-gouvernementele groeperingen en hun leidinggevenden vrij te geven en buitenlandse financiering toegankelijk te maken;


9. insiste sur l'importance que revêt la consultation de la société civile dans le cadre du processus législatif; recommande, par conséquent, que des mécanismes structurés de consultation de la société civile soient mis en place dans le cadre du processus législatif et de l'élaboration des politiques ainsi que du processus de mise en œuvre de la nouvelle législation; salue le dynamisme de la société civile turque; insiste sur l'urgence qu'il y a à mener des réformes cohérentes afin de mieux garantir la liberté d'association et d'expression, grâce auxquelles des organisations de la société civile puissent conduire leurs activités sans ...[+++]

9. benadrukt het belang van adequate raadpleging van het maatschappelijk middenveld in het wetgevingsproces; pleit in dit verband voor de ontwikkeling van mechanismen voor de gestructureerde raapleging van het maatschappelijk middenveld als onderdeel van het wetgevings- en beleidsvormingsproces en van het tenuitvoerleggingsproces van nieuwe wetgeving; prijst het krachtige maatschappelijk middenveld in Turkije; beklemtoont dat consistente hervormingen dringend nodig zijn om de vrijheid van vereniging en de vrijheid van meningsuiting te waarborgen, zodat maatschappelijke organisaties vrij en zonder beperkingen kunnen opereren en om hun ...[+++]


8. insiste sur l'importance que revêt la consultation de la société civile dans le cadre du processus législatif; recommande, par conséquent, que des mécanismes structurés de consultation de la société civile soient mis en place dans le cadre du processus législatif et de l'élaboration des politiques ainsi que du processus de mise en œuvre de la nouvelle législation; salue le dynamisme de la société civile turque; insiste sur l'urgence qu'il y a à mener des réformes cohérentes afin de mieux garantir la liberté d'association et d'expression, grâce auxquelles des organisations de la société civile puissent conduire leurs activités sans ...[+++]

8. benadrukt het belang van adequate raadpleging van het maatschappelijk middenveld in het wetgevingsproces; pleit in dit verband voor de ontwikkeling van mechanismen voor de gestructureerde raapleging van het maatschappelijk middenveld als onderdeel van het wetgevings- en beleidsvormingsproces en van het tenuitvoerleggingsproces van nieuwe wetgeving; prijst het krachtige maatschappelijk middenveld in Turkije; beklemtoont dat consistente hervormingen dringend nodig zijn om de vrijheid van vereniging en de vrijheid van meningsuiting te waarborgen, zodat maatschappelijke organisaties vrij en zonder beperkingen kunnen opereren en om hun ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. souscrit à la proposition de la présidence belge de l'UE, approuvée lors du Conseil européen informel de Gand (19 octobre 2001), visant à établir un lien entre la convention et la société civile en créant un Forum européen qui organiserait des auditions tant au niveau européen qu'au niveau national, afin que les citoyens et la société civile puissent inspirer la convention et orienter ses travaux.

5. onderschrijft het voorstel van het Belgische EU-voorzitterschap en aanvaard door de informele Europese Raad van Gent (19 oktober 2001), om de link tussen de conventie en de civiele maatschappij te waarborgen door de creatie van een Europees Forum, dat op Europees als op nationaal vlak hearings organiseert, zodat de burgers en het maatschappelijk middenveld de conventie kunnen inspireren en oriënteren.


« d'insister pour que les organisations de défense des droits de l'homme et les organisations de la société civile puissent exercer pleinement leurs activités, ce qui implique d'assurer leur sécurité maximale, et d'assouplir la réglementation en matière d'enregistrement, de reconnaissance et de contrôle».

« erop aan te dringen dat mensenrechtenorganisaties en organisaties uit het middenveld ten volle hun activiteiten kunnen uitoefenen, door hen maximale veiligheid te waarborgen, en door de regelgeving inzake registratie, erkenning en controle te versoepelen».


« d'insister pour que les organisations de défense des droits de l'homme et les organisations de la société civile puissent exercer pleinement leurs activités, ce qui implique d'assurer leur sécurité maximale, et d'assouplir la réglementation en matière d'enregistrement, de reconnaissance et de contrôle».

« erop aan te dringen dat mensenrechtenorganisaties en organisaties uit het middenveld ten volle hun activiteiten kunnen uitoefenen, door hen maximale veiligheid te waarborgen, en door de regelgeving inzake registratie, erkenning en controle te versoepelen».


6. déplore le fait que l'espace d'interaction entre la société civile et le Conseil des droits de l'homme ne cesse de rétrécir et que les possibilités offertes aux ONG de prendre la parole lors des sessions soient toujours moins nombreuses; presse l'Union et le Conseil des droits de l'homme de veiller à ce que les membres de la société civile puissent contribuer aussi pleinement que possible à la 25 session du Conseil des droits de l'homme, ainsi qu'au processus d'examen périodique universel et à d'autres mécanismes de l'ONU relatifs aux droits de l'homme, sans pour autant avoir à craindre des représailles une fois de retour dans leur p ...[+++]

6. betreurt het feit dat de ruimte voor interactie tussen het maatschappelijk middenveld en de UNHRC krimpt en dat ngo's tijdens de vergaderingen minder de gelegenheid krijgen om het woord te voeren; dringt er bij de EU en de UNHRC op aan het maatschappelijk middenveld een zo ruim mogelijke bijdrage te laten leveren aan de 25e vergadering van de UNHRC, alsmede aan het proces van de universele periodieke doorlichting (UPR) en andere mensenrechtenmechanismen van de VN, zonder dat de betrokken organisaties hoeven te vrezen voor represailles bij hun terugkeer in eigen land; veroordeelt de represailles in deze zin waarover is bericht en dri ...[+++]


La société civile a participé à la préparation des décrets d'application et, le 19 décembre 2003, le ministère de l'environnement a accepté la demande de la société civile que trois ONG supplémentaires puissent participer au comité de pilotage pour la préparation de ces décrets.

De burgergemeenschap heeft meegewerkt aan de voorbereiding van toepassingsdecreten en op 19 december 2003 heeft de milieuminister ingestemd met de vraag van de burgergemeenschap om drie bijkomende NGO's toe te voegen aan het pilootcomité voor de voorbereiding van die decreten.


La société civile a participé à la préparation des décrets d'application et, le 19 décembre 2003, le ministère de l'environnement a accepté la demande de la société civile que trois ONG supplémentaires puissent participer au comité de pilotage pour la préparation de ces décrets.

De burgergemeenschap heeft meegewerkt aan de voorbereiding van toepassingsdecreten en op 19 december 2003 heeft de milieuminister ingestemd met de vraag van de burgergemeenschap om drie bijkomende NGO's toe te voegen aan het pilootcomité voor de voorbereiding van die decreten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

société civile puissent ->

Date index: 2024-01-03
w