Par arrêté ministériel du 4 septembre 1998 portant établissement d'un plan d'urgence et d'intervention, le plan d'urgence et d'intervention de la société Condigaz, située rue Fabrique à l'Huile 75, à 4430 Ans, est approuvé jusque six mois après la date de transposition en droit belge de la Directive européenne 96/82/CE du 9 décembre 1996 concernant la maîtrise des dangers liés aux accidents majeurs impliquant des substances dangereuses.
Bij ministerieel besluit van 4 september 1998 tot vaststelling van een rampenplan voor hulpverlening wordt het rampenplan voor hulpverlening van de inrichting Condigaz, gelegen rue Fabrique à l'Huile 75, 4430 Ans, wordt goedgekeurd tot zes maanden na de dag waarop de Europese richtlijn 96/82/EG van 9 december 1996 betreffende de beheersing van de gevaren van zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn betrokken wordt omgezet in Belgisch recht.