Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «société devront donc » (Français → Néerlandais) :

Les opérateurs concernés devront donc respecter entièrement les dispositions en matière de pratiques du commerce et de la société de l'information et observer en même temps les conditions du Code d'éthique».

De betrokken operatoren moeten dus ten volle alle bepalingen inzake de handelspraktijken en de informatiemaatschappij naleven en terzelfder tijd de voorwaarden van de Ethische Code in acht nemen. »


Vu le fait que les spécifications techniques prévues à l'article 7, modifiant l'article 6 de l'arrête royal du 9 janvier 2003, ont été fixées par l'Institut européen de normalisation spécialisé dans le domaine des télécommunications (ETSI), et ne devront donc pas faire l'objet d'une notification à la Commission européenne en application de la Directive 98/34/CE prévoyant une procédure d'information dans le domaine des normes et réglementations techniques et des règles relatives aux services de la société de l'information, é ...[+++]

Gelet op het feit dat de technische specificaties voorzien in artikel 7, dat artikel 6 van het koninklijk besluit van 9 januari 2003 wijzigt, vastgelegd werden door de Europese normalisatie-instelling die gespecialiseerd is op het gebied van telecommunicatie (ETSI), en dus niet ter kennis moeten worden gebracht aan de Europese Commissie in toepassing van Richtlijn 98/34/EG betreffende een informatieprocedure op het gebied van normen en technische voorschriften en regels betreffende de diensten van de informatiemaatschappij, omdat zij onder de uitzondering van artikel 10, eerste lid, van deze richtlijn vallen,


AJ. considérant que les paiements directs auront une importance croissante dans la mesure où les coûts externes découlant de la multifonctionnalité n'entrent pas dans la formation des prix et devront donc être répercutés sur la société,

AJ. overwegende dat rechtstreekse betalingen steeds belangrijker zullen worden, omdat de externe kosten in verband met de multifunctionaliteit niet in aanmerking worden genomen bij de vaststelling van de prijzen en derhalve door de samenleving moeten worden gedragen,


AJ. considérant que les paiements directs auront une importance croissante dans la mesure où les coûts externes découlant de la multifonctionnalité n'entrent pas dans la formation des prix et devront donc être répercutés sur la société,

AJ. overwegende dat rechtstreekse betalingen steeds belangrijker zullen worden, omdat de externe kosten in verband met de multifunctionaliteit niet in aanmerking worden genomen bij de vaststelling van de prijzen en derhalve door de samenleving moeten worden gedragen,


AM. considérant que les paiements directs auront une importance croissante dans la mesure où les coûts externes découlant de la multifonctionnalité n'entrent pas dans la formation des prix et devront donc être répercutés sur la société,

AM. overwegende dat rechtstreekse betalingen steeds belangrijker zullen worden, omdat de externe kosten in verband met de multifunctionaliteit niet in aanmerking worden genomen bij de vaststelling van de prijzen en derhalve door de samenleving moeten worden gedragen,


Les communautés roms et les autres couches de la société devront donc prendre ensemble une part active dans les efforts de construction d'une Europe plus favorable à l'intégration.

Bijgevolg moeten zowel de Roma-gemeenschappen als andere secties van de samenleving een actieve rol spelen bij de inspanningen om een meer integrerend Europa te bouwen.


Les communautés roms et les autres couches de la société devront donc prendre ensemble une part active dans les efforts de construction d'une Europe plus favorable à l'intégration.

Bijgevolg moeten zowel de Roma-gemeenschappen als andere secties van de samenleving een actieve rol spelen bij de inspanningen om een meer integrerend Europa te bouwen.


Contrairement aux entreprises existantes, les nouvelles sociétés n'ont pas effectué d'investissements avant l'introduction du système d'échange. Elles ne devront donc pas supporter de coûts liés à des "actifs-épaves" (des investissements effectués dans l'ignorance d'instruments politiques ultérieurs).

Nieuwe bedrijven hebben, in tegenstelling tot oude, geen investeringen gedaan voordat het systeem van verhandelbare emissierechten werd ingevoerd, en hebben dus geen kosten in verband met "stranded assets" (investeringen die zijn gedaan zonder op de hoogte te zijn van latere beleidsinstrumenten).


Contrairement aux entreprises existantes, les nouvelles sociétés n'ont pas effectué d'investissements avant l'introduction du système d'échange. Elles ne devront donc pas supporter de coûts liés à des "actifs-épaves" (des investissements effectués dans l'ignorance d'instruments politiques ultérieurs).

Nieuwe bedrijven hebben, in tegenstelling tot oude, geen investeringen gedaan voordat het systeem van verhandelbare emissierechten werd ingevoerd, en hebben dus geen kosten in verband met "stranded assets" (investeringen die zijn gedaan zonder op de hoogte te zijn van latere beleidsinstrumenten).


Enfin, il conviendrait de signaler que les orientations futures qui seront arrêtées lors du sommet de Barcelone devront tenir compte du fait que le succès de la stratégie choisie repose sur l'acceptation de celle-ci par les citoyens européens auxquels elle s'adresse, et qu'elle doit donc être légitimée par la participation du Parlement européen, des parlements nationaux et de la société civile.

En ten laatste moeten de toekomstige beleidsopties die vastgelegd worden op de Top van Barcelona er rekening mee houden dat succesvolle doorvoering van de strategie veronderstelt dat ze aanvaard wordt door de Europese burgers waar ze op gericht is en dat ze daarom gewettigd moet zijn door deelname van het Europees Parlement, de parlementen van de lidstaten en het maatschappelijk middenveld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

société devront donc ->

Date index: 2021-09-12
w