Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "société doit payer " (Frans → Nederlands) :

Pour répondre aux questions préjudicielles, la Cour doit vérifier si l'article 581, 8°, du Code judiciaire est compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il attribue au tribunal du travail la compétence de connaître des contestations relatives à l'obligation pour les sociétés de payer une cotisation destinée au statut social des travailleurs indépendants visées par cette disposition, alors que la Cour a qualifié cette cotisation d'impôt et que l'article 569, alinéa 1, 32°, du Code judiciaire ...[+++]

Om de prejudiciële vragen te beantwoorden dient het Hof na te gaan of artikel 581, 8°, van het Gerechtelijk Wetboek bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het aan de arbeidsrechtbank de bevoegdheid toewijst om kennis te nemen van de in die bepaling beoogde geschillen inzake de verplichting voor de vennootschappen tot het betalen van een bijdrage bestemd voor het sociaal statuut der zelfstandigen, terwijl het Hof die bijdrage als belasting heeft gekwalificeerd en artikel 569, eerste lid, 32°, van het Gerechtelijk Wetboek aan de rechtbank van eerste aanleg de bevoegdheid toewijst om kennis te nemen van geschill ...[+++]


Les entreprises se heurtent à une multitude de difficultés, liées par exemple au temps que mettent les administrations fiscales à approuver des prix de transfert en vue d'opérations transfrontalières entre deux sociétés d'un même groupe, à la limitation de la compensation transfrontalière des pertes (qui peut avoir pour effet qu'une entreprise globalement déficitaire doit payer des impôts!), ainsi qu'aux problèmes que pose la double imposition.

Ondernemingen worden met tal van moeilijkheden geconfronteerd, zoals de tijd die belastingautoriteiten nodig hebben om verrekenprijzen voor grensoverschrijdende transacties tussen twee onderdelen van dezelfde groep vast te stellen, de beperkingen die voor grensoverschrijdende belastingvermindering voor verliezen gelden (waardoor het kan voorkomen dat een bedrijf dat over het geheel genomen verlies lijdt belasting moet betalen!) en problemen in verband met dubbele belastingheffing.


Il convient que les investisseurs bénéficient d’un droit de rétractation lorsque le prix définitif ou le nombre définitif des valeurs mobilières offertes est connu ou, à défaut, que le prospectus indique le prix maximal que les investisseurs sont susceptibles de devoir payer pour les valeurs mobilières, ou le nombre maximal de valeur mobilières, ou les méthodes et critères d’évaluation et/ou les conditions selon lesquels le prix des valeurs mobilières doit être déterminé, ainsi qu’une explication de toute méthode d’évaluation utilisée ...[+++]

Beleggers moeten beschikken over een recht tot intrekking wanneer de definitieve aanbiedingsprijs of het definitieve bedrag aan effecten bekend is, of het prospectus moet de maximumprijs vermelden die beleggers wellicht voor de effecten zullen moeten betalen, of het maximumbedrag van de effecten, of de methoden en criteria, en/of de voorwaarden, voor de waardering volgens welke de prijs van de effecten zal worden bepaald, alsmede een toelichting bij de gebruikte waarderingsmethoden, zoals de methode op basis van de contante waarde van de verwachte kasstroom, een wederzijdse analyse of een andere onderling aanvaarde waarderingsmethode.


Le commissaire suppose que l'administrateur d'une société s'adresse à une banque pour demander une ouverture de crédit. On lui dit que, pour ce crédit, la société doit payer 12 %.

Het commissielid zegt dat wanneer de bestuurder van een vennootschap zich tot een bank wendt om een kredietopening aan te vragen, men hem zal antwoorden dat de vennootschap voor dit krediet 12 % moet betalen.


Le commissaire suppose que l'administrateur d'une société s'adresse à une banque pour demander une ouverture de crédit. On lui dit que, pour ce crédit, la société doit payer 12 %.

Het commissielid zegt dat wanneer de bestuurder van een vennootschap zich tot een bank wendt om een kredietopening aan te vragen, men hem zal antwoorden dat de vennootschap voor dit krediet 12 % moet betalen.


Chaque année, la société doit payer une cotisation à sa caisse d'assurances sociales.

De vennootschap moet jaarlijks een bijdrage aan haar socialeverzekeringsfonds betalen.


Le locataire doit payer le loyer mentionné au § 1 compte tenu des éventuelles diminutions de loyer que la société immobilière de service public peut lui accorder en raison d'une privation partielle de jouissance du logement loué.

De huurder moet de in § 1 vernoemde huurprijs betalen, mits eventuele huurkortingen die de openbare vastgoedmaatschappij hem wegens een gedeeltelijk verlies van vruchtgebruik van de gehuurde woning kan toekennen.


Art. 57. § 1. Le locataire doit payer le loyer réel compte tenu des éventuelles déductions que la société immobilière de service public peut lui accorder eu égard :

Art. 57. § 1. De huurder moet de reële huurprijs betalen, rekening houdend met de eventuele aftrek die de openbare vastgoedmaatschappij hem kan verlenen, gelet op :


Ainsi, celui qui organise une fête où seulement la moitié de la musique jouée est gérée par une société de gestion ne devrait payer que la moitié de ce que doit débourser celui qui organise un fête où toute la musique jouée est gérée par cette société.

Zo zou iemand die een feestje organiseert waarbij een beheersvennootschap slechts de helft van de gespeelde muziek beheert, slechts half zo veel moeten betalen als iemand die een feestje organiseert waarop alle gespeelde muziek beheerd wordt door deze vennootschap.


Ainsi, celui qui organise une fête où seulement la moitié de la musique jouée est gérée par une société de gestion ne devrait payer que la moitié de ce que doit débourser celui qui organise un fête où toute la musique jouée est gérée par cette société.

Zo zou iemand die een feestje organiseert waarbij een beheersvennootschap slechts de helft van de gespeelde muziek beheert, slechts half zo veel moeten betalen als iemand die een feestje organiseert waarop alle gespeelde muziek beheerd wordt door deze vennootschap.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

société doit payer ->

Date index: 2021-08-21
w