Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mise en place d'une société démocratique

Vertaling van "société démocratique consacrés " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
mise en place d'une société démocratique

het tot stand brengen van een democratische samenleving
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(21) Le droit à un procès équitable constitue l'un des principes fondamentaux d'une société démocratique consacrés par l'article 47 de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne et l'article 6 de la CEDH.

(21) Het recht op een eerlijk proces is een van de grondbeginselen in een democratische samenleving, zoals vastgelegd in artikel 47 van het Handvest en artikel 6 van het EVRM.


A. considérant que la liberté d'expression et la liberté de réunion sont les piliers essentiels d'une société démocratique et pluraliste; que la liberté de la presse et des médias est la composante primordiale d'une société démocratique et ouverte; que la constitution égyptienne adoptée en 2014 consacre les libertés fondamentales, notamment la liberté d'expression et la liberté de réunion;

A. overwegende dat de vrijheid van meningsuiting en de vrijheid van vergadering onmisbare pijlers zijn van een democratische en pluralistische samenleving; overwegende dat de vrijheid van pers en media essentiële onderdelen van een democratie en een open samenleving vormen; overwegende dat in de in 2014 aangenomen Egyptische grondwet de fundamentele vrijheden, met inbegrip van de vrijheid van meningsuiting en vergadering, zijn verankerd;


Premièrement, les dispositions conventionnelles consacrant les libertés de pensée (article 9), d'expression (article 10), de réunion et d'association (article 11) sont ainsi complétées par des exceptions liées, entre autres, aux exigences du maintien d'une société démocratique.

Ten eerste worden de verdragsbepalingen inzake de vrijheid van gedachte (artikel 9), de vrijheid van meningsuiting (artikel 10) en de vrijheid van vergadering en vereniging (artikel 11) voorzien van uitzonderingen die onder andere ingegeven zijn door de noodzaak de democratische samenlevingsvorm in stand te houden.


D'une part, l'interdiction implique une restriction du droit au respect de la vie privée consacré par l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme, lequel prévoit qu'il ne peut y avoir ingérence dans l'exercice de ce droit que pour autant que celle-ci soit prévue par la loi et qu'elle constitue une mesure qui, dans une société démocratique, est nécessaire à la sécurité nationale, à la sûreté publique, à la défense de l'ordre et à la prévention des infractions pénales, à la protection de la santé ou de la morale, ou à ...[+++]

Enerzijds houdt het verbod een beperking in van het recht op de bescherming van het privéleven, dat beschermd wordt door artikel 8 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en waarbij uitzonderingen slechts kunnen bij wet en voor zover deze maatregel nodig is in een democratische samenleving, in het belang van 's lands veiligheid, de openbare veiligheid, de bescherming van de openbare orde en het voorkomen van strafbare feiten, de bescherming van de gezondheid of de goede zeden, of voor de bescherming van de rechten en vrijheden van anderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'une part, l'interdiction implique une restriction du droit au respect de la vie privée consacré par l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme, lequel prévoit qu'il ne peut y avoir ingérence dans l'exercice de ce droit que pour autant que celle-ci soit prévue par la loi et qu'elle constitue une mesure qui, dans une société démocratique, est nécessaire à la sécurité nationale, à la sûreté publique, à la défense de l'ordre et à la prévention des infractions pénales, à la protection de la santé ou de la morale, ou à ...[+++]

Enerzijds houdt het verbod een beperking in van het recht op de bescherming van het privéleven, dat beschermd wordt door artikel 8 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en waarbij uitzonderingen slechts kunnen bij wet en voor zover deze maatregel nodig is in een democratische samenleving, in het belang van 's lands veiligheid, de openbare veiligheid, de bescherming van de openbare orde en het voorkomen van strafbare feiten, de bescherming van de gezondheid of de goede zeden, of voor de bescherming van de rechten en vrijheden van anderen.


Premièrement, les dispositions conventionnelles consacrant les libertés de pensée (article 9), d'expression (article 10), de réunion et d'association (article 11) sont ainsi complétées par des exceptions liées, entre autres, aux exigences du maintien d'une société démocratique.

Ten eerste worden de verdragsbepalingen inzake de vrijheid van gedachte (artikel 9), de vrijheid van meningsuiting (artikel 10) en de vrijheid van vergadering en vereniging (artikel 11) voorzien van uitzonderingen die onder andere ingegeven zijn door de noodzaak de democratische samenlevingsvorm in stand te houden.


A. considérant que la liberté d'expression et la liberté de réunion sont les piliers essentiels d'une société démocratique et pluraliste; que la liberté de la presse et des médias est la composante primordiale d'une société démocratique et ouverte; que la Constitution de l'Égypte, adoptée en 2014, consacre les libertés fondamentales, notamment la liberté d'expression et la liberté de réunion;

A. overwegende dat de vrijheid van meningsuiting en de vrijheid van vergadering onmisbare pijlers zijn van een democratische en pluralistische samenleving; overwegende dat de vrijheid van pers en media essentiële onderdelen van een democratie en een open samenleving vormen; overwegende dat in de in 2014 aangenomen Egyptische grondwet de fundamentele vrijheden, met inbegrip van de vrijheid van meningsuiting en vergadering, zijn verankerd;


A. considérant que la liberté d'expression et la liberté de réunion sont les piliers essentiels d'une société démocratique et pluraliste; que la liberté de la presse et des médias est la composante primordiale d'une société démocratique et ouverte; que la Constitution de l'Égypte, adoptée en 2014, consacre les libertés fondamentales, notamment la liberté d'expression et la liberté de réunion;

A. overwegende dat de vrijheid van meningsuiting en de vrijheid van vergadering onmisbare pijlers zijn van een democratische en pluralistische samenleving; overwegende dat de vrijheid van pers en media essentiële onderdelen van een democratie en een open samenleving vormen; overwegende dat in de in 2014 aangenomen Egyptische grondwet de fundamentele vrijheden, met inbegrip van de vrijheid van meningsuiting en vergadering, zijn verankerd;


G. considérant que la promotion et la protection de tous les droits de l'homme sont une condition préalable fondamentale à l'existence d'une société démocratique, réaffirmée dans la résolution 59/201 de l'Assemblée générale des Nations unies, et que, si la forme des régimes démocratiques peut varier, comme c'est le cas dans l'Union, la démocratie est une valeur universelle dont les principes et éléments fondamentaux sont consacrés par de nombreuses d ...[+++]

G. overwegende dat de bevordering en bescherming van alle mensenrechten een basisvoorwaarde is voor het bestaan van een democratische maatschappij, zoals nogmaals is bevestigd in Resolutie nr. A/RES/59/201 van de Algemene Vergadering van de VN, en overwegende dat democratische stelsels verschillende verschijningsvormen kunnen aannemen, zoals dat ook binnen de EU het geval is, maar dat democratie een universele waarde is en dat de wezenlijke beginselen en elementen ervan zijn neergelegd in talrijke internationale verklaringen en verdragen; overwegende dat deze elementen, zoals gedefinieerd in de twee bovenvernoemde resoluties van de Alg ...[+++]


Dès lors que ce secret constitue la pierre angulaire de la liberté de l'information, il était nécessaire de légiférer pour consacrer ce droit essentiel au bon fonctionnement d'une société démocratique.

Het bronnengeheim is nochtans de hoeksteen van de vrije informatie. Wetgeving was nodig voor dit essentiële recht, dat voor een goede werking van een democratische samenleving onontbeerlijk is.




Anderen hebben gezocht naar : société démocratique consacrés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

société démocratique consacrés ->

Date index: 2023-10-24
w