Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «société et quel montant estimez-vous ainsi pouvoir » (Français → Néerlandais) :

2. À quelle échéance le secteur privé belge pourra-t-il investir dans cette société et quel montant estimez-vous ainsi pouvoir attirer avec les nouveaux investissements du secteur privé dans l'année qui va suivre la modification législative?

2. Vanaf wanneer zal de Belgische privésector in BIO kunnen investeren? Wat is de verwachte opbrengst van de privé-investeringen tijdens het eerste jaar na de inwerkingtreding van de wetswijziging?


Pourriez-vous, vu l'importance de conserver une symétrie pour les entreprises entre le financement d'investissements au moyen de fonds propres ou par fonds de tiers, indiquer quels montants les sociétés belges ont globalement déduit, par an et au cours des cinq dernières années, comme "intérêts des capitaux empruntés à des tiers et engagés dans l'exploitation, ainsi que tous frais, rentes o ...[+++]

Kan u, gegeven het belang om een symmetrie te behouden tussen de financiering door vennootschappen van investeringen met vreemd vermogen en eigen vermogen, meedelen hoeveel euro de Belgische vennootschappen de afgelopen vijf jaren, jaarlijks, globaal aftrokken als gevolg van interest van aan derden ontleende en in de onderneming gebruikte kapitalen, alsmede alle lasten, renten en soortgelijke uitkeringen betreffende die onderneming (cf. artikel 52 WIB)?


1. a) Confirmez-vous la décision du gouvernement du 17 décembre 2009 de reconduire le bail de la Tour Victoria Regina occupée par la police fédérale? b) Quelle est la durée de ce nouveau bail? c) Quel est le montant futur de la location de ce bâtiment? d) Sera-t-il inférieur, égal ou plus élevé que celui payé par le passé? e) A-t-il fait l'objet d'une renégociation? f) Estimez-vous que l'offre de la société propriétaire corresponda ...[+++]

1. a) Bevestigt u de beslissing van de regering van 17 december 2009 om het huurcontract van de door de federale politie betrokken Victoria Regina Tower te verlengen? b) Wat is de duur van het nieuwe huurcontract? c) Hoeveel zal de toekomstige huur van het gebouw bedragen? d) Zal dat bedrag lager zijn dan, gelijk zijn aan of hoger liggen dan wat in het verleden betaald werd? e) Werd het herzien? f) Vindt u dat de offerte van de vennootschap die eigenaar is, overeenstemt met het door de Regie der Gebouwen gepubliceerde bestek?


Pourriez-vous communiquer, pour les exercices 1995 à 1999 inclus: 1. quel a été le nombre de cas dans lesquels un accroissement de 10 % ou de 20 % a été imposé; 2. quel est le montant des suppléments d'impôts ainsi récoltés; 3. quel est le nombre de cas pour lesquels l'administration n'a pas cru devoir imposer une sanction financière - à la condition qu'il y avait infraction -, eu égard au ...[+++]

Kan u voor de aanslagjaren 1995 tot en met 1999 meedelen: 1. hoe vaak een verhoging met 10 of 20 % werd opgelegd; 2. welk bedrag die verhogingen in totaal binnenbrachten; 3. hoe vaak de administratie op grond van de beoordeling van de verantwoordelijke ambtenaar besliste dat de overtreder geen financiële sanctie moest ondergaan?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

société et quel montant estimez-vous ainsi pouvoir ->

Date index: 2021-06-16
w