Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activités des sociétés de holding
Activités des sociétés de portefeuille
Activités des sociétés holding
Compagnie d'investissement
Compagnie écran
Coquille
Dette éventuelle
Dépôt collectif
Engagement conditionnel
Entreprise boîte aux lettres
Filiale sans support matériel
Fonds commun de placement
Fonds d'investissement
Fonds de placement à capital fixe
Gestionnaire d'actifs
Gestionnaire de fonds
Passif éventuel
Sicav
Sicomi
Société boîte aux lettres
Société boîte à lettres
Société commerciale
Société convoitée
Société coquille
Société d'investissement
Société d'investissement à capital variable
Société de capitaux
Société de façade
Société de gestion d'actifs
Société de placement collectif
Société d’investissement fermée
Société d’investissement à capital fixe
Société faisant l'objet d'une OPA
Société faisant l'objet d'une offre inamicale
Société fantôme
Société fictive
Société immobilière pour le commerce et l'industrie
Société par actions
Société visée
Société écran
Société-écran

Vertaling van "société et éventuellement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
dette éventuelle | engagement conditionnel | passif éventuel

niet in de balans opgenomen verplichting | voorwaardelijke verbintenis | voorwaardelijke verplichting




compagnie écran | coquille | entreprise boîte aux lettres | filiale sans support matériel | société boîte à lettres | société boîte aux lettres | société coquille | société de façade | société écran | société fantôme | société fictive | société-écran

brievenbusfirma | brievenbusmaatschappij | brievenbusonderneming | fictief bedrijf | lege B.V. | lege financiële instelling | lege vennootschap | LFI [Abbr.]


Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent une dépression et une anxiété important ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en kunnen aanvullende diagnosen rechtvaardigen. | Neventerm: | verstoorde lichaamsbeleving [body dysmorphic d ...[+++]


Fœtus et nouveau-né affectés par des affections maternelles, éventuellement sans rapport avec la grossesse actuelle

gevolgen voor foetus en pasgeborene door aandoeningen van moeder welke niet gerelateerd hoeven te zijn aan huidige zwangerschap


société d'investissement [ compagnie d'investissement | dépôt collectif | fonds commun de placement | fonds d'investissement | fonds de placement à capital fixe | gestionnaire d'actifs | gestionnaire de fonds | Sicav | Sicomi | société d'investissement à capital variable | société de gestion d'actifs | société de placement collectif | société d’investissement à capital fixe | société d’investissement fermée | société immobilière pour le commerce et l'industrie ]

beleggingsmaatschappij [ beleggingsfonds | beleggingsonderneming | beleggingstrust | CEF | closed-end beleggingsfonds | closed-end beleggingsmaatschappij | closed-end fonds | collectief deposito | fondsbeheerder | gemeenschappelijk beleggingsfonds | gepoold fonds | gesloten beleggingsfonds | gesloten fonds | open beleggingsfonds | open-end beleggingsfonds | open-end beleggingsmaatschappij | società di gestione degli investimenti | vermogensbeheerder ]


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).


société de capitaux [ société par actions ]

kapitaalvennootschap [ vennootschap op aandelen ]


société convoitée | société faisant l'objet d'une offre inamicale | société faisant l'objet d'une OPA | société visée

doelvennootschap


activités des sociétés de portefeuille | activités des sociétés de holding | activités des sociétés holding

activiteiten van holdingondernemingen | activiteiten van houdstermaatschappijen | activiteiten van holdingmaatschappijen | activiteiten van holdings
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
LE DROIT DE POSER DES QUESTIONS Les actionnaires et obligataires peuvent conformément à l'article 540 du Code des sociétés et l'article 24.1, dernier alinéa des statuts envoyer par lettre recommandée ou e-mail à la société leurs éventuelles questions concernant les rapports du Conseil d'Administration et des commissaires, ainsi que concernant les autres points de l'ordre du jour de l'Assemblée Générale Ordinaire et de l'Assemblée Générale Extraordinaire.

HET RECHT OM VRAGEN TE STELLEN De aandeelhouders en obligatiehouders kunnen overeenkomstig artikel 540 van het Wetboek van vennootschappen en artikel 24.1, laatste lid van de statuten vóór de Gewone Algemene Vergadering en de Buitengewone Algemene Vergadering hun eventuele vragen met betrekking tot de verslagen van de Raad van Bestuur en van de commissarissen evenals met betrekking tot andere punten op de dagorde van de Gewone Algemene Vergadering en de Buitengewone Algemene Vergadering per aangetekende brief of e-mail aan de vennootschap overmaken.


4. Cet accord permet-il à l”une des sociétés d'utiliser l'infrastrucuture et les dispositions de sécurité des autres sociétés (et éventuellement du personnel travaillant pour plusieurs sociétés) ?

4. Geeft deze overeenkomst de mogelijkheid om de infrastructuur en de veiligheidsvoorzieningen van andere vervoersmaatschappijen te gebruiken (eventueel ook veiligheidspersoneel dat netoverschrijdend werkt)?


La notion de « crèches et pouponnières », au sens de cet article s'étend aux personnes physiques agissant à titre professionnel dénommées gardiennes et aux personnes morales ayant pris la forme d'une société commerciale éventuellement dénommées maisons d'enfants, qui reçoivent en nourrice ou en garde, moyennant rémunération, en permanence, c'est-à-dire, en principe, tout au long de l'année, des enfants âgés de moins de sept ans et qui, doivent en principe, être agréées, soit par l'« Office de la naissance et de l'enfance », soit par « ...[+++]

Het begrip « kinderbewaarplaatsen en zuigelingentehuizen » als bedoeld in dat artikel strekt zich uit tot de fysieke personen die in eigen naam handelen, zogenaamde onthaalmoeders, en tot de rechtspersonen in de vorm van een handelsvennootschap, in voorkomend geval onder de benaming kinderdagverblijf, die permanent, dit wil zeggen in principe, het gehele jaar door, tegen vergoeding, kinderen van minder dan zeven jaar maaltijden verschaffen of onder hun hoede nemen en die in principe moeten erkend zijn door of handelen onder de controle van hetzij « l'Office de la naissance et de l'enfance », hetzij « Kind en Gezin », onverminderd de bevo ...[+++]


5) Combien d'abattoirs, de sociétés et éventuellement d'éleveurs sont-ils impliqués dans l'affaire?

5) Hoeveel slachthuizen, firma's en eventueel kwekers zijn bij de zaak betrokken?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
PHILIPPE Le Ministre de l'Emploi, de l'Economie et des Consommateurs, K. PEETERS Le Ministre des Finances, J. VAN OVERTVELDT à l'arrêté royal du 10 juillet 2016 relatif aux organismes de placement collectif alternatifs investissant dans des sociétés non cotées et des sociétés en croissance A Informations à insérer dans les statuts Dénomination de la société de gestion; Siège social de la société de gestion; Mode de désignation et de révocation de la société de gestion, et indication des mesures de publicité dont ces actes font l'objet; Mode de désignation et de révocation du dépositaire, et indication des mesures de publicité dont ces ...[+++]

FILIP De Minister van Werk, Economie en Consumenten, K. PEETERS De Minister van Financiën, J. VAN OVERTVELDT Bijlage bij het koninklijk besluit van 10 juli 2016 met betrekking tot de alternatieve instellingen voor collectieve belegging in niet-genoteerde vennootschappen en in groeibedrijven Bijlage A Gegevens die in de statuten moeten worden opgenomen Naam van de beheervennootschap; Maatschappelijke zetel van de beheervennootschap; Wijze waarop de beheervennootschap wordt aangesteld en ontslagen, alsook de regels voor de bekendmaking van deze handelingen; Wijze waarop de bewaarder wordt aangeduid en ontslagen, alsook de regels voor de bekendmaking van deze handelingen; Vermelding dat de privak heeft geopteerd voor de categorie van beleg ...[+++]


Un deuxième contrat de gestion, approuvé par arrêté royal du 22 décembre 2009 est entré en vigueur le 28 décembre 2009 En vertu de l'article 13 précité, ce contrat doit régler au moins les matières suivantes : 1° les modalités selon lesquelles la mission de service public par la Société, telle qu'énoncée à l'article 3, § 1, 1°, sera assurée; 2° la description des lignes de force et des accents spécifiques en matière de programmation culturelle; 3° la fixation, le calcul, les conditions et les modalités de paiement des subventions éventuelles à charge du Budget général des Dépenses de l'Etat fédéral; 4° la manière dont les intérêts fin ...[+++]

Een tweede beheersovereenkomst goedgekeurd door het koninklijk besluit van 22 december 2009 is op 28 december 2009 in werking getreden Krachtens voornoemd artikel 13 moet die overeenkomst minstens de volgende aangelegenheden regelen : 1° de voorwaarden volgens welke de opdracht van openbare dienstverlening van de Vennootschap wordt gewaarborgd, zoals vermeld in artikel 3, § 1, 1°; 2° de beschrijving van de krachtlijnen en accenten van de culturele programmering; 3° de vastlegging, de berekening, de voorwaarden en de wijze van betaling van de eventuele toelagen ...[+++]


à la ministre de la Mobilité, chargée de Belgocontrol et de la Société nationale des chemins de fer belges Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) - Gares - Passage sous voies - Présence éventuelle d'un sous-chef de gare Société nationale des chemins de fer belges gare ferroviaire zone piétonnière horaire de travail

aan de minister van Mobiliteit, belast met Belgocontrol en de Nationale Maatschappij der Belgische spoorwegen Nationale Maatschappij der Belgische Spporwegen (NMBS) - Stations - Doorgang onder de sporen - Aanwezigheid van een onderstationschef Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen spoorwegstation voetgangersgebied werktijden


à la ministre de la Mobilité, chargée de Belgocontrol et de la Société nationale des chemins de fer belges Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) - Plan de fermeture de guichets - Région wallonne - Espaces multi-services - Création éventuelle - Évaluation des espaces existants - Contacts avec le ministre wallon compétent Société nationale des chemins de fer belges gare ferroviaire

aan de minister van Mobiliteit, belast met Belgocontrol en de Nationale Maatschappij der Belgische spoorwegen Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) - Geplande sluiting van loketten - Waals Gewest - Espaces multi-services - Eventuele oprichting - Evaluatie van de bestaande ruimten - Contact met de bevoegde Waalse minister Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen spoorwegstation


La notion de « crèches et pouponnières », au sens de cet article s'étend aux personnes physiques agissant à titre professionnel dénommées gardiennes et aux personnes morales ayant pris la forme d'une société commerciale éventuellement dénommées maisons d'enfants, qui reçoivent en nourrice ou en garde, moyennant rémunération, en permanence, c'est-à-dire, en principe, tout au long de l'année, des enfants âgés de moins de sept ans et qui, doivent en principe, être agréées, soit par l'« Office de la naissance et de l'enfance », soit par « ...[+++]

Het begrip « kinderbewaarplaatsen en zuigelingentehuizen » als bedoeld in dat artikel strekt zich uit tot de fysieke personen die in eigen naam handelen, zogenaamde onthaalmoeders, en tot de rechtspersonen in de vorm van een handelsvennootschap, in voorkomend geval onder de benaming kinderdagverblijf, die permanent, dit wil zeggen in principe, het gehele jaar door, tegen vergoeding, kinderen van minder dan zeven jaar maaltijden verschaffen of onder hun hoede nemen en die in principe moeten erkend zijn door of handelen onder de controle van hetzij « l'Office de la naissance et de l'enfance », hetzij « Kind en Gezin », onverminderd de bevo ...[+++]


Ensuite, s'il s'agit de prothèses fabriquées par la société PIP, éventuellement commercialisées par Rofil ou Philoderm Aesthetics ou sous le nom de M-Implant, il existe des recommandations particulières.

Als het prothesen zijn die geproduceerd werden door PIP en eventueel onder de benaming M-Implant in de handel werden gebracht door Rofil of Philoderm Aesthetics zijn er bijzondere aanbevelingen.


w