Par exemple en ce qui concerne l'exécution publique d'oeuvres musicales, la SABAM est cessionnaire à titre fiduciaire du droit de communication au public reconnu par l'article 1er, § 1er, alinéa 4, de la loi précitée du 30 juin 1994 et gère également ce droit en Belgique pour le compte des sociétés étrangères de gestion des droits en vertu d'accords de représentation réciproque.
Wat bijvoorbeeld de publieke uitvoering van muziekweken betreft, is SABAM fiduciaire verkrijger van het recht tot mededeling aan het publiek erkend door artikel 1, § 1, vierde lid, van bovengemelde wet van 30 juni 1994 en beheert zij in België, krachtens overeenkomsten van wederkerige vertegenwoordiging, eveneens dit recht voor rekening van buitenlandse beheersvennootschappen.