2. Toutefois, en ce qui concerne les activités indiquées ci-dessous des agences maritimes fournissant des services de
transport maritime international, y compris les opérations de transport intermodal comprenant une partie maritime, chaque pa
rtie autorisera les sociétés de l'autre partie à avoir une présence commerciale sur son territoi
re sous la forme de filiales ou de succursales, dans des conditions d'établissement et d'activité
...[+++] non moins favorables que celles accordées à ses propres sociétés ou aux filiales ou succursales de sociétés d'un pays tiers, si celles-ci sont meilleures, et ce conformément aux législations et réglementations d'application dans chaque partie.2. Wat evenwel de activiteiten, zoals hieronder aangegeven, van scheepvaartondernemingen op het gebied van het int
ernationale vervoer over zee betreft, met inbegrip van het intermodale vervoer dat ten dele over zee plaatsvindt, biedt elke partij aan ondernemingen van de andere partij de mogelijkheid op haar grondgebied een handelsvertegenwoordiging in de vorm van doch
terondernemingen of filialen te vestigen, onder voorwaarden, wat de vestiging en de werking betreft, die niet minder gunstig zijn dan de meest voordelige voorwaarden die
...[+++]zij aan haar eigen vennootschappen of aan dochterondernemingen of filialen van vennootschappen uit enig derde land toekent, overeenkomstig de wetgeving en bepalingen die voor elke partij van toepassing zijn.