Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «société mentionnée sera » (Français → Néerlandais) :

Cependant, cette adaptation ne sera effective qu'après l'échéance d'une période transitoire mentionnée dans la section 165, sous-section 6, de la loi .Comme c'est le cas pour les autres sociétés, les sociétés cotées et les sociétés détenues par l'Etat qui préfèrent deux auditeurs ont toujours la possibilité de choisir un second auditeur.

Deze aanpassing zal echter pas van kracht worden na de beëindiging van de overgangsperiode vermeld in afdeling 165, onderafdeling 6, van de wet .In overeenstemming met de andere vennootschappen, hebben de genoteerde vennootschappen en de staatsondernemingen die twee auditors verkiezen nog steeds de mogelijkheid om een tweede auditor te kiezen.


Cependant, cette adaptation ne sera effective qu'après l'échéance d'une période transitoire mentionnée dans la section 165, sous-section 6, de la loi .Comme c'est le cas pour les autres sociétés, les sociétés cotées et les sociétés détenues par l'Etat qui préfèrent deux auditeurs ont toujours la possibilité de choisir un second auditeur.

Deze aanpassing zal echter pas van kracht worden na de beëindiging van de overgangsperiode vermeld in afdeling 165, onderafdeling 6, van de wet .In overeenstemming met de andere vennootschappen, hebben de genoteerde vennootschappen en de staatsondernemingen die twee auditors verkiezen nog steeds de mogelijkheid om een tweede auditor te kiezen.


3. En principe, l'accomplissement des obligations qui incombent à la Partie belge pendant la phase de formulation mentionnée à l'article 6, § 2 sera exclusivement confiée à la Coopération technique belge (CTB), une société belge de droit public à but social.

2. De Belgische Partij vertrouwt de uitvoering van haar verplichtingen tijdens de formuleringsfases waarvan sprake in artikel 6, § 2, in principe uitsluitend toe aan de Belgische Technische Coöperatie (BTC), een Belgische vennootschap naar publiekrecht met sociaal oogmerk.


2. En principe, l'accomplissement des missions qui incombent à la Partie belge pendant la phase de formulation et de mise en œuvre mentionnée à l'article 6, § 2, sera exclusivement confiée à la Coopération technique belge (CTB), une société belge de droit public à but social.

2. De Belgische Partij vertrouwt de uitvoering van haar verplichtingen tijdens de formulerings- en uitvoeringsfases waarvan sprake in artikel 6, § 2, in principe uitsluitend toe aan de Belgische Technische Coöperatie (BTC), een Belgische vennootschap naar publiekrecht met sociaal oogmerk.


3. En principe, l'accomplissement des obligations qui incombent à la Partie belge pendant la phase de formulation mentionnée à l'article 6, § 2 sera exclusivement confiée à la Coopération technique belge (CTB), une société belge de droit public à but social.

2. De Belgische Partij vertrouwt de uitvoering van haar verplichtingen tijdens de formuleringsfases waarvan sprake in artikel 6, § 2, in principe uitsluitend toe aan de Belgische Technische Coöperatie (BTC), een Belgische vennootschap naar publiekrecht met sociaal oogmerk.


1° au § 1, les termes « la Société mentionnée sera créée en tant qu'institution d'utilité publique». sont remplacés par les termes « l'agence à nommer est créée en tant qu'agence autonome externe de droit public comme cela est stipulé à l'article 13 du décret cadre».

1° in § 1 worden de woorden « de Maatschappij genoemd, zal als instelling van openbaar nut worden opgericht». vervangen door de woorden « het agentschap te noemen, wordt opgericht als een publiekrechtelijk vormgegeven verzelfstandigd agentschap als bedoeld in artikel 13 van het kaderdecreet».


Pour le calcul du quorum, il ne sera tenu compte que des formulaires reçus par la société à l'adresse mentionnée sur la convocation au plus tard trois jours ouvrables avant le jour de l'assemblée.

Voor de berekening van het quorum, wordt enkel rekening gehouden met de formulieren die de Vennootschap ten laatste drie werkdagen vóór de dag van de vergadering ontvangen heeft op het adres aangeduid in de uitnodiging.


L'organisme de gestion et l'Office désigneront ensemble la société de contrôle qui sera chargée de vérifier les comptes de l'organisme de gestion et les données mentionnées au § 1 afin de s'assurer que les flux financiers auront été utilisés conformément aux objectifs de la présente convention.

De beheersinstelling en de 'Office' zullen samen de controlemaatschappij aanwijzen die belast wordt met de controle van de rekeningen van de beheersinstelling en de in § 1 bedoelde gegevens om na te gaan of de geldstromen overeenkomstig de doelstellingen van deze overeenkomst gebruikt worden.


L'Organisme de gestion et l'Office désigneront ensemble la société de contrôle qui sera chargée de vérifier les comptes de l'Organisme de gestion et les données mentionnées au § 1 afin de s'assurer que les flux financiers auront été utilisés conformément aux objectifs de la présente convention.

De beheersinstelling en de « Office » zullen samen de controlemaatschappij aanwijzen die belast wordt met de controle van de rekeningen van de beheersinstelling en de in § 1 bedoelde gegevens om na te gaan of de geldstromen overeenkomstig de doelstellingen van deze overeenkomst gebruikt worden.


(53) La société Sangalli est une nouvelle entreprise dont l'activité démarrera en 2001, lorsque la décision mentionnée ci-dessus ne sera plus d'application.

(53) Sangalli is een nieuwe onderneming die van start gaat in 2001, wanneer de voormelde beschikking niet langer van kracht is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

société mentionnée sera ->

Date index: 2022-07-16
w