Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entité mère ultime
Entreprise mère ultime
Maison mère
Société dominante
Société fondatrice
Société mère
Société mère ultime
Société tête de groupe
Traitement fiscal des sociétés mères et des filiales

Vertaling van "société mère aurait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
entité mère ultime | entreprise mère ultime | société mère ultime | société tête de groupe

uiteindelijke moeder | uiteindelijke moederonderneming


maison mère | société dominante | société mère

beheersende vennootschap | moeder | moederbedrijf | moedermaatschappij | moedervennootschap


société mère [ société fondatrice ]

moedermaatschappij


traitement fiscal des sociétés mères et des filiales

fiscale behandeling van moedermaatschappijen en dochterondernemingen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En effet, statuant sur l'une des questions posées en l'espèce, la Cour de justice a décidé que le droit communautaire n'oblige pas un État membre qui, lors de la transposition de la directive précitée, a prévu que la période de participation minimale fixée en application de l'article 3, § 2, doit être écoulée au moment de la distribution des bénéfices qui font l'objet de l'avantage fiscal établi par l'article 5, à indemniser la société mère des dommages qu'elle aurait subis du fait de l'erreur ainsi commise.

In antwoord op een van de gestelde vragen heeft het Hof van Justitie immers beslist dat een Lid-Staat volgens het gemeenschapsrecht niet verplicht is, aan een moedermaatschappij de schade te vergoeden die zij heeft geleden ten gevolge van het feit dat hij bij de omzetting van de richtlijn in strijd met het recht heeft bepaald dat de krachtens artikel 3, lid 2, gestelde minimumperiode van deelneming reeds moet zijn verstreken op het tijdstip van de winstuitkering waarvoor het bij artikel 5 voorziene belastingvoordeel geldt.


la portion des capitaux destinés à SACE BT qui avait déjà été implicitement attribuée aux risques (devenus) cessibles au sein de SACE (dans l'hypothèse où SACE aurait transféré ces capitaux à SACE BT en même temps que les activités que la société mère exerçait auparavant grâce à ceux-ci, il s'agirait de la poursuite des mêmes activités avec les mêmes capitaux mais sous une forme juridique différente. Par conséquent, le transfert desdits capitaux ne constituerait pas un avantage accordé auxdites activités et la qua ...[+++]

de hoeveelheid kapitaal dat aan SACE BT werd verstrekt dat binnen SACE reeds impliciet aan verhandelbare (of verhandelbaar geworden) risico's was toegewezen (omdat dergelijk kapitaal, wanneer het aan SACE BT werd overgedragen samen met activiteiten die zij reeds binnen SACE ondersteunde, de voortzetting van dezelfde activiteit met hetzelfde kapitaal in een andere rechtsvorm zou zijn. De overdracht van dat kapitaal zou daarom geen voordeel vormen voor deze activiteiten en zo zou kunnen worden uitgesloten dat er sprake is van staatssteun) (het tweede uitsluitingscriterium).


Il convient donc de conclure qu'une société mère privée n'aurait pas procédé à l'octroi de la deuxième mesure qui a accru encore davantage l'exposition de SACE à l'égard de sa filiale.

Derhalve dient te worden geconcludeerd dat een particuliere moedermaatschappij de steun in het kader van de tweede maatregel, die zou hebben geleid tot een nog grotere blootstelling ten aanzien van de dochteronderneming, niet zou hebben verleend.


La Commission a relevé qu'une société mère n'aurait recapitalisé sa filiale que si l'entreprise aidée était raisonnablement susceptible de redevenir rentable (114).

De Commissie merkt op dat een moederonderneming haar dochteronderneming zou hebben geherkapitaliseerd, maar alleen indien redelijkerwijs valt te verwachten dat de gesteunde onderneming weer rendabel wordt (114).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par son troisième moyen, la requérante fait valoir que la Commission aurait violé l'article 23, paragraphe 2, du règlement CE no 1/2003 (1) et l'article 15 du règlement no 17/62 (2) en ce que, selon la requérante, la Commission aurait considéré, à tort, qu'elle n'était pas une entreprise autonome et aurait décidé, également à tort, que Groupe Gascogne, sa société mère, devait être tenue conjointement et solidairement responsable du paiement de l'amende.

Met haar middel stelt verzoekster dat de Commissie artikel 23, lid 2, van verordening (EG) nr. 1/2003 (1) en artikel 15, lid 2, van verordening nr. 17/62 (2) heeft geschonden, voorzover de Commissie zich volgens verzoekster ten onrechte op het standpunt heeft gesteld dat zij geen zelfstandige onderneming was, en eveneens ten onrechte heeft beslist dat Groupe Gascogne, haar moedermaatschappij, hoofdelijk aansprakelijk moest worden geacht voor de betaling van de geldboete.


Elle n'ignore toutefois pas que, dans certains cas, la valeur réelle pourrait ne pas constituer un dédommagement adéquat, notamment dans l'hypothèse où la société mère aurait imposé par la voix de ses représentants au conseil d'administration de sa filiale, une acquisition de ses titres à une valeur supérieure à leur valeur réelle.

Zij ontkent evenwel niet dat in bepaalde gevallen de werkelijke waarde geen geschikte schadevergoeding kan inhouden, met name in de hypothese dat de moedervennootschap, via haar vertegenwoordigers binnen de raad van bestuur van haar dochtervennootschap die inkoop van haar titels zou opleggen tegen een hogere waarde dan de werkelijke.


En ce qui concerne la Belgique, la communication des griefs est adressée à Interbrew, à Alken-Maes (et à sa société mère au moment où l'infraction aurait été commise, à savoir Danone), à Haacht et à Martens.

Voor België is de mededeling van punten van bezwaar gericht aan Interbrew, Alken-Maes (en haar moedermaatschappij op het tijdstip van de vermeende inbreuk, Danone), Haacht en Martens.


En outre, la Commission a conclu qu'il n'y aurait pas de coordination préjudiciable à la concurrence entre les sociétés mères, KPN et BellSouth, du fait de l'opération.

Voorts concludeerde de Commissie dat de transactie niet zou leiden tot coördinatie tussen de moedermaatschappijen KPN en BellSouth waardoor de mededinging zou worden beperkt.


(50) Dans le cadre de ces tentatives pour parvenir à un règlement global, Løgstør a promis à la société mère de Pan-Isovit, lors d'une réunion qui a eu lieu le 18 août 1993 (annexe 52), qu'elle s'allierait avec ABB pour «contenir» les activités de Tarco au Danemark et en Allemagne (Løgstør aurait été, en principe, intéressée par un accord sur les prix en Allemagne, sous réserve qu'on lui attribue un quota approprié).

(50) Als onderdeel van de acties om tot een algemene regeling te komen, beloofde Løgstør de moedermaatschappij van Pan-Isovit op een vergadering van 18 augustus 1993 (bijlage 52) dat zij met ABB een alliantie zou vormen om Tarco in Denemarken en in Duitsland "onder controle" te brengen (Naar verluidt had Løgstør in beginsel belangstelling voor een prijsovereenkomst in Duitsland op voorwaarde dat zij het passende quotum zou krijgen).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

société mère aurait ->

Date index: 2024-10-05
w