Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "société nationale des hydrocarbures qui fait grand bruit car elle " (Frans → Nederlands) :

En 2010, c'est l'affaire de la SONATRACH du nom de la société nationale des hydrocarbures qui fait grand bruit car elle concerne des malversations opérées par le PDG de la société et plusieurs membres du conseil de direction.

In 2010 zorgt de SONATRACH-zaak, genoemd naar de nationale oliemaatschappij, voor grote beroering vanwege de malversaties door de CEO van de maatschappij en meerdere leden van de directieraad.


En 2010, c'est l'affaire de la SONATRACH du nom de la société nationale des hydrocarbures qui fait grand bruit car elle concerne des malversations opérées par le PDG de la société et plusieurs membres du conseil de direction.

In 2010 zorgt de SONATRACH-zaak, genoemd naar de nationale oliemaatschappij, voor grote beroering vanwege de malversaties door de CEO van de maatschappij en meerdere leden van de directieraad.


20 AOUT 2015. - Arrêté ministériel portant nomination de deux membres au bureau exécutif du comité consultatif pour les voyageurs ferroviaires La Ministre chargée de la Société nationale des chemins de fer belges et compétente pour Infrabel, Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, l'article 47/1 inséré par la loi du 10 avril 2014; Vu l'arrêté royal du 13 juin 2014 portant règlem ...[+++]

20 AUGUSTUS 2015. - Ministerieel besluit houdende benoeming van twee leden voor het uitvoerend bureau van het raadgevend comité van de treinreizigers De Minister belast met de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen en bevoegd voor Infrabel, Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, artikel 47/1 ingevoegd door de wet van 10 april 2014; Gelet op het koninklijk besluit van 13 juni 2014 tot ...[+++]


De surcroît, le plaignant 1 soutient que NBG a reçu de nouvelles aides d'État non notifiées et non compatibles avec le marché intérieur parce qu'elle a reçu de la part de la société NG en faillite, pour ses activités au Nürburgring, des capitaux sous la forme d'un apport de 2 239 243 EUR à la réserve de trésorerie disponible, que les activités sont exploitées sur la base d'un nouveau contrat de location entre NG, MSR, CMHN et NBG qui n'a pas fait ...[+++]

Daarenboven voert klager nr. 1 aan: dat NBG nieuwe, niet aangemelde en met de interne markt onverenigbare steun heeft ontvangen, aangezien NBG van de insolvente vennootschap NG kapitaal voor de exploitatie van de Nürburgring heeft ontvangen in de vorm van een inbreng in de niet-vastgelegde kapitaalreserve van 2 239 243 EUR; dat de exploitatie plaatsvindt op basis van een nieuwe, niet openbaar aanbestede pachtovereenkomst tussen NG, MSR, CMHN en NBG; dat NBG geen pacht betaalt, en dat NBG er niet naar streeft een hogere omzet te behalen of kosten te besparen, aangezien zij het gehele ...[+++]


10. condamne le recueil à grande échelle, systémique et aveugle des données à caractère personnel de personnes innocentes, qui comprennent souvent des informations personnelles intimes; souligne que les systèmes de surveillance de masse sans discernement mis en place par les services de renseignement constituent une grave entrave aux droits fondamentaux des citoyens; souligne que le respect de la vie privée n'est pas un droit de luxe, mais constitue la pierre angulaire de toute ...[+++]

10. veroordeelt de grootschalige, stelselmatige, allesomvattende verzameling van persoonsgegevens van onschuldige mensen, waaronder vaak intieme persoonlijke informatie; benadrukt dat de systemen voor grootschalige en willekeurige observatie door inlichtingendiensten een ernstige inbreuk op de grondrechten van de burgers vormen; onderstreept dat de bescherming van de persoonlijke levenssfeer geen luxerecht is, maar het fundament vormt van een vrije en democratische samenleving; wijst er bovendien op dat grootschalige observatie ernstige potentiële gevolgen kan hebben voor de persvrijheid, de vrijheid van denken en de vrijheid van meni ...[+++]


la société de l'information omniprésente offre de grands avantages, mais elle pose aussi des défis majeurs et fait apparaître toute une série de nouveaux dangers potentiels; les risques pour la sécurité et la vie privée sont de plus en plus sérieux, notamment l'interception et l'exploitation illicites des données de manière ciblée et à des fins clairement commerciales; il importe d'innover pour apporter de nouv ...[+++]

De alomtegenwoordige informatiemaatschappij biedt enorme voordelen, maar brengt ook grote problemen mee, waarachter even zovele nieuwe potentiële gevaren schuilgaan: de risico's voor de veiligheid en de persoonlijke levenssfeer, onder andere in de vorm van illegale data-interceptie en -benutting, worden steeds ernstiger, steeds gerichter en steeds duidelijker toegespitst op geldelijk gewin, zodat op deze nieuw opkomende en bestaande bedreigingen nieuwe en innovatieve antwoorden moeten worden g ...[+++]


· La réalisation des projets prioritaires de RTE-T est lente: seuls trois des quatorze projets prioritaires ayant fait l’objet d’une décision en 1994 et en 1996 sont achevés à ce jour, tandis que cinq autres et des sections importantes de trois autres projets prioritaires devraient être menés à leur terme dans le délai imparti, soit d’ici à 2010; ce sont surtout les sections transfrontalières des projets RTE-T qui connaissent des retards, car elles ...[+++]

· Trage uitvoering van prioritaire TEN-T-projecten: Van de 14 in 1994 en 1996 goedgekeurde prioritaire projecten zijn er tot op heden slechts drie voltooid; vijf andere prioritaire projecten alsmede de belangrijkste onderdelen van drie andere PP's worden naar verwachting binnen de gestelde termijn (2010) afgerond. Met name de grensoverschrijdende onderdelen van TEN-T-projecten ondervinden vertraging, omdat ze nationaal minder prioriteit k ...[+++]


Dans la première partie de sa demande de suspension, la requérante, à l'appui de son intérêt, allègue le fait que la composition et les modalités de désignation des membres du comité stratégique, créé par l'article 7 en cause, la discriminent de façon injustifiée, alors qu'elle compte le plus grand nombre d'affiliés parmi les membres du personnel de la Société nationale des chemi ...[+++]

In het eerste deel van haar vordering tot schorsing voert de verzoekende partij, om haar belang te motiveren, het feit aan dat de samenstelling en de modaliteiten voor de aanwijzing van de leden van het strategisch comité dat bij het in het geding zijnde artikel 7 is opgericht, haar op onverantwoorde wijze discrimineren, terwijl zij het grootste aantal leden telt onder de personeelsleden van de Nationale Maatschap ...[+++]


Elle a ainsi notamment fait appel aux acteurs locaux et régionaux, elle a tenté d'associer la société civile aux politiques dans le secteur social et dans celui de l'emploi, elle a engagé les partenaires sociaux européens à mobiliser leurs organisations nationales, elle s'est attachée à ...[+++]

Zij heeft een beroep gedaan op plaatselijke en regionale actoren, zij heeft de sector werkgelegenheid en sociaal beleid opgesteld voor het maatschappelijk middenveld, zij heeft de Europese sociale partners betrokken bij de mobilisatie van hun nationale organisaties, zij heeft getracht de door het ESF gefinancierde activiteiten te koppelen aan de EWS-strategie, momenteel probeert zij de stelsels voor arbeidsbemiddeling te verbinden tot een Europa-dekkend netwerk van bemiddelingsorganen, enz., maar tot dusverre zonder veel succes.


G. considérant que la criminalité organisée tire profit de la politique menée jusqu'à présent par la Communauté européenne, dans le contexte de la mise en œuvre des libertés fondamentales et de la suppression des contrôles aux frontières intérieures de l'UE, et que tout doit être fait pour garantir une plus grande coopération entre les forces de police et les autorités ju ...[+++]

G. overwegende dat de georganiseerde criminaliteit profiteert van het huidige beleid van de Gemeenschappen inzake de verwezenlijking van de fundamentele vrijheden en de afschaffing van de grenscontroles binnen de EU, en overwegende dat alles in het werk moet worden gesteld om meer samenwerking tussen de nationale politiemachten en de justitiële autoriteiten te waarborgen om de verspreiding van elke vorm van georganiseerde criminaliteit en de dreiging ervan voor de samenleving en de Gemeenschap te bestrijden,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

société nationale des hydrocarbures qui fait grand bruit car elle ->

Date index: 2024-12-22
w