Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Obligation de revendre exclusivement certains produits
Produit des impôts nationaux sur les sociétés

Vertaling van "société produit exclusivement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
obligation de revendre exclusivement certains produits

verplichting om uitsluitend bepaalde artikelen door te verkopen


produit des impôts nationaux sur les sociétés

opbrengst van de nationale vennootschapsbelastingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Est-ce que cette société produit exclusivement sur son territoire national?

Produceert dat bedrijf uitsluitend in eigen land?


« Art. 52. ­ Lorsqu'il se produit un différend quelconque de caractère civil entre un amateur et une société, entre amateurs, entre sociétés, ou entre toutes autres parties relevant de la R.F.C.B. et que ce litige se rapporte à la vie colombophile dans le sens le plus général, les intéressés sont tenus, sous peine d'exclusion, de porter ce litige exclusivement devant les chambres d'arbitrage et de discipline.

« Art. 52. ­ Wanneer enig geschil van burgerlijke aard rijst tussen een liefhebber en een maatschappij, tussen liefhebbers, tussen maatschappijen, of tussen alle andere partijen ressorterende onder de K.B.D.B. en bedoeld geschil betrekking heeft op de duivensport in de meest algemene zin, zijn de betrokkenen ertoe gehouden, op straf van uitsluiting, dit geschil uitsluitend aanhangig te maken bij de scheids- en tuchtkamers.


« Art. 52. ­ Lorsqu'il se produit un différend quelconque de caractère civil entre un amateur et une société, entre amateurs, entre sociétés, ou entre toutes autres parties relevant de la R.F.C.B. et que ce litige se rapporte à la vie colombophile dans le sens le plus général, les intéressés sont tenus, sous peine d'exclusion, de porter ce litige exclusivement devant les chambres d'arbitrage et de discipline.

« Art. 52. ­ Wanneer enig geschil van burgerlijke aard rijst tussen een liefhebber en een maatschappij, tussen liefhebbers, tussen maatschappijen, of tussen alle andere partijen ressorterende onder de K.B.D.B. en bedoeld geschil betrekking heeft op de duivensport in de meest algemene zin, zijn de betrokkenen ertoe gehouden, op straf van uitsluiting, dit geschil uitsluitend aanhangig te maken bij de scheids- en tuchtkamers.


Le législateur volontariste vient au secours du contribuable fraudeur : après la référence au carrousel TVA et l'ajout de la fraude à la TVA et aux accises au préjudice de l'Union européenne, on lit soudain dans l'exposé des motifs qu'« exclusivement pour l'application de la présente loi, les sommes, capitaux et valeurs mobilières provenant d'avoirs logés dans une structure juridique simple, comme une société patrimoniale, ne doivent pas être considérés comme étant le produit ...[+++]

De voluntaristische wetgever springt de frauderende belastingplichtige te hulp : na de verwijzing naar de BTW-carrousel en de toevoeging van de BTW- en accijnsfraude ten nadele van de Europese Unie luidt het in de memorie van toelichting plots dat « uitsluitend voor de toepassing van onderhavige wet, de sommen, kapitalen en roerende waarden die voortkomen uit tegoeden die waren ondergebracht in een eenvoudige juridische structuur, zoals een patrimoniumvennootschap, niet aan te merken (zijn) als ernstige georganiseerde fiscale fraude ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le législateur volontariste vient au secours du contribuable fraudeur : après la référence au carrousel TVA et l'ajout de la fraude à la TVA et aux accises au préjudice de l'Union européenne, on lit soudain dans l'exposé des motifs qu'« exclusivement pour l'application de la présente loi, les sommes, capitaux et valeurs mobilières provenant d'avoirs logés dans une structure juridique simple, comme une société patrimoniale, ne doivent pas être considérés comme étant le produit ...[+++]

De voluntaristische wetgever springt de frauderende belastingplichtige te hulp : na de verwijzing naar de BTW-carrousel en de toevoeging van de BTW- en accijnsfraude ten nadele van de Europese Unie luidt het in de memorie van toelichting plots dat « uitsluitend voor de toepassing van onderhavige wet, de sommen, kapitalen en roerende waarden die voortkomen uit tegoeden die waren ondergebracht in een eenvoudige juridische structuur, zoals een patrimoniumvennootschap, niet aan te merken (zijn) als ernstige georganiseerde fiscale fraude ».


Parmi les droits d'enregistrement les plus importants du point de vue quantitatif (sur la base non pas du produit de l'impôt, mais du nombre d'enregistrements), ceux sur les contrats de bail et sur les apports faits en sociétés, etc. demeurent une matière exclusivement fédérale.

Kwantitatief (niet in belastingopbrengst, maar wel in aantal registraties) één van de belangrijkste registratierechten, die op de huurcontracten, maar ook de registratie van inbrengen in vennootschappen enzovoort blijven een exclusief federale materie.


5. Les détaillants traitent exclusivement les données personnelles du consommateur conformément à la directive 95/46/CE et lesdites données ne sont pas divulguées au fabricant de produits du tabac, aux sociétés appartenant au même groupe de sociétés ou à tout autre tiers.

5. Detaillisten verwerken persoonsgegevens van de consument enkel overeenkomstig Richtlijn 95/46/EG en deze persoonsgegevens worden niet bekendgemaakt aan de producent van tabaksproducten, aan ondernemingen die deel uitmaken van dezelfde groep ondernemingen of aan andere derden.


5. Les données personnelles du consommateur sont exclusivement traitées conformément à la directive 95/46/CE et ne doivent pas être divulguées au fabricant de produits du tabac, aux sociétés appartenant au même groupe de sociétés ou à tout autre tiers.

5. Persoonsgegevens van de consument worden enkel verwerkt overeenkomstig Richtlijn 95/46/EG en worden niet bekendgemaakt aan de producent van tabaksproducten, aan ondernemingen die deel uitmaken van dezelfde groep ondernemingen of aan enige andere derde.


F. considérant que les événements qui se sont produits pendant le Printemps arabe et l'expérience acquise avec les pays du partenariat oriental à la fois avant et pendant leur période de transition respective ont démontré la nécessité de réformer la politique de voisinage afin d'accorder une plus grande priorité au dialogue avec notamment les ONG, les défenseurs des droits de l'homme, les syndicats, les médias, les universités, les partis politiques démocratiques et d'autres composantes de la société civile, et à la protection des li ...[+++]

F. overwegende dat uit de gebeurtenissen van de 'Arabische lente' en de zowel tijdens als voorafgaand aan hun respectieve overgangsperiodes opgedane ervaringen met de landen van het Oostelijk Partnerschap is gebleken dat een hervorming van het nabuurschapsbeleid noodzakelijk is om een hogere prioriteit te geven aan de dialoog met o.a. ngo's, mensenrechtenactivisten, vakbonden, de media, universiteiten, democratische politieke partijen en andere onderdelen van de samenleving, en aan de verdediging van de fundamentele vrijheden, die onmisbaar zijn voor democratisering en overgangsprocessen; zijn voldoening uitsprekend over de oprichting ...[+++]


F. considérant que les événements qui se sont produits pendant le Printemps arabe et l'expérience acquise avec les pays du partenariat oriental à la fois avant et pendant leur période de transition respective ont démontré la nécessité de réformer la politique de voisinage afin d'accorder une plus grande priorité au dialogue avec notamment les ONG, les défenseurs des droits de l'homme, les syndicats, les médias, les universités, les partis politiques démocratiques et d'autres composantes de la société civile, et à la protection des lib ...[+++]

F. overwegende dat uit de gebeurtenissen van de 'Arabische lente' en de zowel tijdens als voorafgaand aan hun respectieve overgangsperiodes opgedane ervaringen met de landen van het Oostelijk Partnerschap is gebleken dat een hervorming van het nabuurschapsbeleid noodzakelijk is om een hogere prioriteit te geven aan de dialoog met o.a. ngo's, mensenrechtenactivisten, vakbonden, de media, universiteiten, democratische politieke partijen en andere onderdelen van de samenleving, en aan de verdediging van de fundamentele vrijheden, die onmisbaar zijn voor democratisering en overgangsprocessen; zijn voldoening uitsprekend over de oprichting v ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : société produit exclusivement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

société produit exclusivement ->

Date index: 2024-09-09
w