Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EURL
Entreprise unipersonnelle à responsabilité limitée
Société unipersonnelle à responsabilité limitée
Société à responsabilité limitée à un seul associé

Vertaling van "société puisque seules " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
entreprise unipersonnelle à responsabilité limitée | société à responsabilité limitée à un seul associé | société unipersonnelle à responsabilité limitée | EURL [Abbr.]

besloten eenpersoonsvennootschap met beperkte aansprakelijkheid | eenpersoonsvennootschap met beperkte aansprakelijkheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D'autre part, il s'agit d'assurer une fluidité dans la négociation des droits « câble » en réduisant le nombre de parties à la négociation puisque seules des sociétés de gestion collective peuvent exercer ce droit exclusif et non des titulaires individuels.

Anderzijds is het de bedoeling ervoor te zorgen dat de onderhandelingen over de « kabelrechten » vlot verlopen door het aantal partijen bij de onderhandelingen te beperken, aangezien enkel collectieve beheersvennootschappen en geen individuele houders dat exclusieve recht kunnen uitoefenen.


Des méthodes d'éducation spécifiques doivent être envisagées pour les jeunes filles issues de minorités ethniques et/ou de milieux défavorisés, puisque, pour certaines d'entre elles, la maternité reste encore le seul moyen de s'intégrer dans la société.

Voor jonge meisjes uit etnische minderheden en/of meisjes in een achterstandssituatie zijn specifieke onderwijsmethoden nodig, omdat voor sommigen van hen het moederschap nog steeds het enige middel tot sociale integratie vormt.


Selon un intervenant, puisque seules les sociétés pouvant prétendre au taux réduit figurant à l'article 215, deuxième alinéa, C.I. R.

Een spreker meent dat aangezien enkel de vennootschappen die recht hebben op de in artikel 215, tweede lid, W.I. B.


Selon un intervenant, puisque seules les sociétés pouvant prétendre au taux réduit figurant à l'article 215, deuxième alinéa, C.I. R.

Een spreker meent dat aangezien enkel de vennootschappen die recht hebben op de in artikel 215, tweede lid, W.I. B.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné que les données d’Eurostat ne peuvent être utilisées pour déterminer les volumes d’exportation et les prix au niveau de la société puisque seules des données agrégées au niveau du pays sont fournies et qu’aucune donnée statistique au niveau de la société n’est disponible, les volumes d’exportation et les prix communiqués par Xiamen dans sa réponse partielle au questionnaire ont été utilisés.

Aangezien geen Eurostatgegevens konden worden gebruikt om de uitgevoerde hoeveelheden en de prijzen op ondernemingsniveau te bepalen omdat alleen geaggregeerde gegevens voor het gehele land werden verstrekt, en aangezien er geen andere statistische gegevens op ondernemingsniveau beschikbaar waren, werden de uitgevoerde hoeveelheden en de prijzen gebruikt die Xiamen in zijn gedeeltelijk ingevulde vragenlijst heeft medegedeeld.


En effet, il n'y a pas de raison de limiter le champ d'application de la proposition de loi aux seules sociétés cotées en bourse et aux sociétés de droit public puisqu'il y a d'autres personnes juridiques qui bénéficient également de fonds publics.

Er is immers geen enkele reden om het toepassingsveld van het wetsvoorstel te beperken tot de ter beurze genoteerde en de publiekrechtelijke vennootschappen, als er nog andere rechtspersonen zijn die openbare middelen krijgen.


En effet, il n'y a pas de raison de limiter le champ d'application de la proposition de loi aux seules sociétés cotées en bourse et aux sociétés de droit public puisqu'il y a d'autres personnes juridiques qui bénéficient également de fonds publics.

Er is immers geen enkele reden om het toepassingsveld van het wetsvoorstel te beperken tot de ter beurze genoteerde en de publiekrechtelijke vennootschappen, als er nog andere rechtspersonen zijn die openbare middelen krijgen.


Or le problème que la disposition attaquée vise à résoudre ne se pose que pour les sociétés puisque le seul refus de la déductibilité des sommes envisagées par l'article 57 du C. I. R.

Nu geldt het probleem waarvoor de aangevochten bepaling een oplossing wil bieden, enkel voor de vennootschappen vermits de loutere weigering van de aftrekbaarheid van de bedragen bedoeld in artikel 57 van het W.I. B.


Le critère de distinction retenu par le législateur pour fonder la différence de traitement, à savoir l'agrément ou non en tant que société de bourse au 31 décembre 1995, est pertinent en l'espèce en vue du maintien de la règle de protection, puisque seules sont visées les sociétés qui participaient déjà dans leur ensemble à la mesure de protection spécifique pour les activités d'investissement et dont il peut être admis qu'elles poursuivront principalement leurs services antérieurs d'investissement, tout au moins ...[+++]

Het door de wetgever gehanteerde criterium van onderscheid om het verschil in behandeling te funderen, namelijk het al dan niet erkend zijn als beursvennootschap per 31 december 1995, is te dezen relevant met het oog op de handhaving van de beschermingsregel, nu alleen die vennootschappen werden beoogd die in hun geheel al participeerden in de specifieke beschermingsmaatregel voor beleggingsactiviteiten en waarvan mag worden aangenomen dat zij, althans tijdens de overgangsperiode waarin de bestreden regeling voorziet, voornamelijk hun voormalige beleggingsdiensten zullen voortzetten.


L'autorité fédérale est la seule à avoir profité de la taxe Elia puisque ses recettes ont crû via l'impôt des sociétés et le nouveau régime de TVA.

In feite heeft maar één partij veel voordeel gehaald uit de Elia-heffing, namelijk de federale overheid die via de vennootschapsbelasting en de nieuwe BTW-regeling een grote meerontvangst realiseert.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

société puisque seules ->

Date index: 2023-10-12
w