Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "société reina jean-françois " (Frans → Nederlands) :

Un arrêté ministériel du 12 novembre 2012 qui entre en vigueur le 12 novembre 2012, renouvelle l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire octroyé à la société Reina Jean-François dont le siège social est établi rue de Fêchereux 51, à 4432 Xhendremael.

Bij ministerieel besluit van 12 november 2012, dat in werking treedt op 12 november 2012, wordt de erkenning van de vennootschap " Reina Jean-François" (maatschappelijke zetel rue de Fêchereux 51, te 4432 Xhendremael) als zonneboilerinstallateur vernieuwd.


Un arrêté ministériel du 4 octobre 2012 qui entre en vigueur le 4 octobre 2012, octroie l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire à la société Graff Jean-François, dont le siège social est établi rue de Milmort 85, à 4680 Hermée.

Bij ministerieel besluit van 4 oktober 2012, dat in werking treedt op 4 oktober 2012, wordt de vennootschap " Graff Jean-François" (maatschappelijke zetel rue de Milmort 85, te 4680 Hermée) als zonneboilerinstallateur erkend.


M. considérant que Hun Sen, le premier ministre cambodgien, a déclaré le 16 juin 2015 au cours d'une réunion avec Jean-François Cautain, représentant de l'Union auprès du Cambodge, que l'Assemblée nationale prévoyait d'organiser une consultation sur le projet de loi relative aux ONG et qu'il a exprimé le vœu d'y associer la société civile et les partenaires en matière de développement;

M. overwegende dat premier Hun Sen tijdens een vergadering met de EU-ambassadeur in Cambodja, Jean-François Cautain, op 16 juni heeft verklaard dat de nationale assemblee voornemens is een raadpleging te organiseren over het wetsvoorstel inzake ngo's en dat hij wenst dat daarbij het maatschappelijk middenveld en de ontwikkelingspartners betrokken zullen worden;


M. considérant que Hun Sen, le premier ministre cambodgien, a déclaré le 16 juin 2015 au cours d'une réunion avec Jean-François Cautain, représentant de l'Union auprès du Cambodge, que l'Assemblée nationale prévoyait d'organiser une consultation sur le projet de loi relative aux ONG et qu'il a exprimé le vœu d'y associer la société civile et les partenaires en matière de développement;

M. overwegende dat premier Hun Sen tijdens een vergadering met de EU-ambassadeur in Cambodja, Jean-François Cautain, op 16 juni heeft verklaard dat de nationale assemblee voornemens is een raadpleging te organiseren over het wetsvoorstel inzake ngo's en dat hij wenst dat daarbij het maatschappelijk middenveld en de ontwikkelingspartners betrokken zullen worden;


M. considérant que Hun Sen, le premier ministre cambodgien, a déclaré le 16 juin 2015 au cours d'une réunion avec Jean-François Cautain, représentant de l'Union auprès du Cambodge, que l'Assemblée nationale prévoyait d'organiser une consultation sur le projet de loi relative aux ONG et qu'il a exprimé le vœu d'y associer la société civile et les partenaires en matière de développement;

M. overwegende dat premier Hun Sen tijdens een vergadering met de EU-ambassadeur in Cambodja, Jean-François Cautain, op 16 juni heeft verklaard dat de nationale assemblee voornemens is een raadpleging te organiseren over het wetsvoorstel inzake ngo's en dat hij wenst dat daarbij het maatschappelijk middenveld en de ontwikkelingspartners betrokken zullen worden;


Un arrêté ministériel du 22 octobre 2009 qui entre en vigueur le 22 octobre 2009, octroie l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire à M. Jean-François Reina, domicilié rue de Fêchereux 51, à 4432 Xhendremael.

Bij ministerieel besluit van 22 oktober 2009, dat in werking treedt op 22 oktober 2009, wordt de heer Jean-François Reina, woonachtig rue de Fêchereux 51, te 4432 Xhendremael, als zonneboilerinstallateur erkend.


Entre la Région wallonne, représentée par M. Michel Forêt, Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de l'Environnement, et la Société publique de Gestion de l'Eau, représentée par MM. Jean-Claude Marcourt, président du conseil d'administration et Jean-François Breuer, président du comité de direction,

Tussen het Waalse Gewest, vertegenwoordigd door de heer Michel Forêt, Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, en de " Société publique de Gestion de l'Eau" , vertegenwoordigd door de heer Jean-Claude Marcourt, voorzitter van de raad van bestuur, en door de heer Jean-François Breuer, voorzitter van het directiecomité,


- pour ce qui concerne la Société wallonne du Crédit social : Marc Duvivier, Jean-Pierre Gigot, Siegfried Kötten, Marc Bolland, Jean-François Istasse, Georges Pire, Philippe Seghin, Renaud Duquesne, Alain Carion, Bernard Monnier, André Verjans, Jacques Etienne, Laurence Gustin.

- wat de " Société wallonne du Crédit social" betreft : Marc Duvivier, Jean-Pierre Gigot, Siegfried Kötten, Marc Bolland, Jean-François Istasse, Georges Pire, Philippe Seghin, Renaud Duquesne, Alain Carion, Bernard Monnier, André Verjans, Jacques Etienne, Laurence Gustin.


Proposition de loi modifiant l'article 1 de la loi du 2 mars 1989 relative à la publicité des participations importantes dans les sociétés cotées en bourse et réglementant les offres publiques d'acquisitions et l'article 96 du Code des sociétés (de MM. Vincent Van Quickenborne, Guy Moens, Paul De Grauwe, Jean-François Istasse, Jacky Morael et Michiel Maertens ; Doc. 2-714/1).

Wetsvoorstel tot wijziging van artikel 1 van de wet van 2 maart 1989 betreffende de openbaarmaking van belangrijke deelnemingen in ter beurze genoteerde vennootschappen en van artikel 96 van het Wetboek van vennootschappen (van de heren Vincent Van Quickenborne, Guy Moens, Paul De Grauwe, Jean-François Istasse, Jacky Morael en Michiel Maertens; Stuk 2-714/1).


Proposition de loi modifiant l'article 14 de la loi du 11 mars 2003 relative à certains aspects juridiques des services de la société de l'information, en vue d'en étendre le champ d'application aux communications non sollicitées (de MM. Philippe Mahoux et Jean-François Istasse ; Doc. 3-355/1).

Wetsvoorstel tot wijziging van artikel 14 van de wet van 11 maart 2003 betreffende bepaalde juridische aspecten van de diensten van de informatiemaatschappij om de toepassingssfeer ervan uit te breiden tot ongewenste communicatie (van de heren Philippe Mahoux en Jean-François Istasse; Stuk 3-355/1).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

société reina jean-françois ->

Date index: 2024-05-22
w