Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
SRWL
SRWT
SWL
Société d'investissement de la Région flamande
Société régionale d'investissement
Société régionale d'investissement de Flandre
Société régionale d'investissement flamande
Société régionale du logement
Société régionale terrienne
Société régionale wallonne des transports
Société régionale wallonne du logement
Société régionale wallonne du transport
Société wallonne du logement

Vertaling van "société régionale auquel " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Société d'investissement de la Région flamande | Société régionale d'investissement de Flandre | Société régionale d'investissement flamande

Gewestelijke Investeringsmaatschappij van Vlaanderen | Gewestelijke Investeringsmaatschappij Vlaanderen | GIMV [Abbr.]


Société régionale wallonne des transports | Société régionale wallonne du transport | SRWT [Abbr.]

Waalse gewestelijke vervoermaatschappij


Société régionale wallonne du logement | Société wallonne du logement | SRWL [Abbr.] | SWL [Abbr.]

Waalse Huisvestingsmaatschappij


société régionale d'investissement

gewestelijke investeringsmaatschappij


Société régionale terrienne

Regionale Landmaatschappij


Société régionale du logement

Regionale Huisvestingsmaatschappij
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les documents de stratégie thématiques sont établis, en principe, sur la base d'un dialogue de l'Union ou, le cas échéant, des États membres concernés avec les pays ou les régions partenaires concernés, dialogue auquel la société civile et les autorités régionales et locales sont associées, afin de faire en sorte que les pays ou les régions concernés acquièrent une maîtrise suffisante du processus de programmation.

De thematische strategiedocumenten worden in beginsel gebaseerd op een dialoog van de Unie of, in voorkomend geval, de lidstaten met de betrokken partnerlanden of -regio's, waarbij ook het maatschappelijk middenveld en de regionale en plaatselijke overheden worden betrokken, zodat wordt gewaarborgd dat de betrokken landen en regio's voldoende zeggenschap over het programmeringsproces krijgen.


Les documents de stratégie thématiques sont établis, en principe, sur la base d'un dialogue de l'Union ou, le cas échéant, des États membres concernés avec les pays ou les régions partenaires concernés, dialogue auquel la société civile et les autorités régionales et locales sont associées, afin de faire en sorte que les pays ou les régions concernés acquièrent une maîtrise suffisante du processus de programmation.

De thematische strategiedocumenten worden in beginsel gebaseerd op een dialoog van de Unie of, in voorkomend geval, de lidstaten met de betrokken partnerlanden of -regio's, waarbij ook het maatschappelijk middenveld en de regionale en plaatselijke overheden worden betrokken, zodat wordt gewaarborgd dat de betrokken landen en regio's voldoende zeggenschap over het programmeringsproces krijgen.


F. considérant que l'article 19, paragraphes 3 et 8, du règlement (CE) n° 1905/2006 prévoient respectivement que "les documents de stratégie sont établis, en principe, sur la base d'un dialogue avec le pays ou la région partenaire, auquel la société civile et les autorités régionales et locales sont associées" et que "la Commission et les États membres se consultent et consultent les autres bailleurs de fonds et acteurs du développement, y compris les représentants de la société civile et les autorités régionales ...[+++]

F. overwegende dat in artikel 19, leden 3 en 8 van Verordening (EG) nr. 1905/2006 het volgende wordt bepaald: "De strategiedocumenten worden in beginsel opgesteld op basis van een dialoog met de partnerlanden en -regio's waarbij ook het maatschappelijk middenveld en de regionale en plaatselijke overheden van die landen en regio's worden betrokken (...)" en "De Commissie en de lidstaten plegen in een vroeg stadium van het programmeringsproces overleg met elkaar en met andere donors en ontwikkelingsactoren, waaronder vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld en regionale en plaatselijke overheden, ter bevordering van de comple ...[+++]


F. considérant que l'article 19, paragraphes 3 et 8, du règlement (CE) n° 1905/2006 prévoit que "les documents de stratégie sont établis, en principe, sur la base d'un dialogue avec le pays ou la région partenaire, auquel la société civile et les autorités régionales et locales sont associées" et que "la Commission et les États membres se consultent et consultent les autres bailleurs de fonds et acteurs du développement, y compris les représentants de la société civile et les autorités régionales et locales, à un ...[+++]

F. overwegende dat in artikel 19, leden 3 en 8 van Verordening (EG) nr. 1905/2006 het volgende wordt bepaald: "De strategiedocumenten worden in beginsel opgesteld op basis van een dialoog met de partnerlanden en -regio's waarbij ook het maatschappelijk middenveld en de regionale en plaatselijke overheden van die landen en regio's worden betrokken (...)" en "De Commissie en de lidstaten plegen in een vroeg stadium van het programmeringsproces overleg met elkaar en met andere donors en ontwikkelingsactoren, waaronder vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld en regionale en plaatselijke overheden, ter bevordering van de comple ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. considérant que l’article 19, paragraphes 3 et 8, du règlement (CE) n° 1905/2006 prévoit que "les documents de stratégie sont établis, en principe, sur la base d'un dialogue avec le pays ou la région partenaire, auquel la société civile et les autorités régionales et locales sont associées" et que "la Commission et les États membres se consultent et consultent les autres bailleurs de fonds et acteurs du développement, y compris les représentants de la société civile et les autorités régionales et locales, à un ...[+++]

F. overwegende dat in artikel 19, leden 3 en 8 van Verordening (EG) nr. 1905/2006 het volgende wordt bepaald: "De strategiedocumenten worden in beginsel opgesteld op basis van een dialoog met de partnerlanden en -regio's waarbij ook het maatschappelijk middenveld en de regionale en plaatselijke overheden van die landen en regio's worden betrokken (...)" en "De Commissie en de lidstaten plegen in een vroeg stadium van het programmeringsproces overleg met elkaar en met andere donors en ontwikkelingsactoren, waaronder vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld en regionale en plaatselijke overheden, ter bevordering van de comple ...[+++]


F. considérant que les paragraphes 3 et 8 de l'article 19 du règlement (CE) n 1905/2006 prévoient respectivement que "les documents de stratégie sont établis, en principe, sur la base d'un dialogue avec le pays ou la région partenaire, auquel la société civile et les autorités régionales et locales sont associées" et que "la Commission et les États membres se consultent et consultent les autres bailleurs de fonds et acteurs du développement, y compris les représentants de la société civile et les autorités région ...[+++]

F. overwegende dat in artikel 19, leden 3 en 8 van Verordening (EG) nr. 1905/2006 het volgende wordt bepaald: "De strategiedocumenten worden in beginsel opgesteld op basis van een dialoog met de partnerlanden en -regio's waarbij ook het maatschappelijk middenveld en de regionale en plaatselijke overheden van die landen en regio's worden betrokken (...)" en "De Commissie en de lidstaten plegen in een vroeg stadium van het programmeringsproces overleg met elkaar en met andere donors en ontwikkelingsactoren, waaronder vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld en regionale en plaatselijke overheden, ter bevordering van de comple ...[+++]


F. considérant que l'article 19, paragraphes 3 et 8, du règlement (CE) n 1905/2006 prévoit que "les documents de stratégie sont établis, en principe, sur la base d'un dialogue avec le pays ou la région partenaire, auquel la société civile et les autorités régionales et locales sont associées" et que "la Commission et les États membres se consultent et consultent les autres bailleurs de fonds et acteurs du développement, y compris les représentants de la société civile et les autorités régionales et locales, à un ...[+++]

F. overwegende dat in artikel 19, leden 3 en 8 van Verordening (EG) nr. 1905/2006 het volgende wordt bepaald: "De strategiedocumenten worden in beginsel opgesteld op basis van een dialoog met de partnerlanden en -regio's waarbij ook het maatschappelijk middenveld en de regionale en plaatselijke overheden van die landen en regio's worden betrokken (...)" en "De Commissie en de lidstaten plegen in een vroeg stadium van het programmeringsproces overleg met elkaar en met andere donors en ontwikkelingsactoren, waaronder vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld en regionale en plaatselijke overheden, ter bevordering van de comple ...[+++]


C'est par conséquent le ministre compétent au gouvernement de la Région wallonne pour l'Aménagement du territoire, les Travaux publics et les Transports, qui est responsable de l'exécution de l'avis (no 29.258/II/PN) du 24 novembre 1998 des sections réunies de la Commission permanente de contrôle linguistique concernant l'application des susdites lois coordonnées sur l'emploi des langues à la société d'exploitation TEC Brabant wallon (les sociétés d'exploitation sont soumises au contrôle de la société régionale), auquel l ...[+++]'honorable membre fait d'après moi allusion dans sa question.

Bijgevolg is het de minister die in de Waalse gewestregering bevoegd is voor de Ruimtelijke Ordening, Openbare Werken en Vervoer, die verantwoordelijk is voor de uitvoering van het advies (nr. 29.258/II/PN) van 24 november 1998 van de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor taaltoezicht met betrekking tot de toepassing van de voormelde gecoördineerde taalwetten op de exploitatiemaatschappij TEC Waals-Brabant (de exploitatiemaatschappijen zijn onderworpen aan de controle van de regionale maatschappij), waarvan het geachte lid naar ik meen gewag maakt in zijn vraag.


3. Dans la négative, pour quelles raisons compte tenu du fait que, selon toute probabilité, le partenariat auquel la " Gemeentelijk Havenbedrijf Antwerpen" et la " Société régionale du Port de Bruxelles" ont souscrit avec SONATRA offre des garanties insuffisantes du point de vue de la durabilité des projets?

3. Zo neen, wat is hiervoor uw motivatie, gelet op het feit dat het partenariaat dat het Gemeentelijk Havenbedrijf Antwerpen en de Gewestelijke Vennootschap van de Haven van Brussel met ONATRA zijn aangegaan naar alle waarschijnlijkheid onvoldoende waarborgen kan bieden voor de duurzaamheid van de projecten?


Octroyer la naturalisation à plusieurs centaines de milliers de Palestiniens romprait l'équilibre extrêmement précaire de la mosaïque confessionnelle et régionale du Liban. 2. Une intégration des réfugiés palestiniens dans la société libanaise viderait de son sens le principe du droit au retour de ces réfugiés tel que précisé dans la résolution 194 et auquel les Palestiniens eux-mêmes tiennent absolument pour des raisons de princi ...[+++]

De naturalisatie toekennen aan honderdduizenden Palestijnen zou het zeer broze evenwicht tussen de verschillende confessionele en regionale groepen van Libanon verbreken. 2. Een integratiepolitiek van de Palestijnse vluchtelingen in de Libanese samenleving zou een aantasting betekenen van het recht op terugkeer van die vluchtelingen, zoals voorzien in VN-resolutie 194 en waaraan de Palestijnen zelf sterk houden om principiële redenen.


w