Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «société sera-t-elle choisie » (Français → Néerlandais) :

2) Parmi combien de candidats cette société sera-t-elle choisie ?

2) Uit hoeveel kandidaten wordt deze firma gekozen?


Sinon, c'est simple, la société sera boiteuse, elle devra porter un poids lourd « chômage » en amont et un poids lourd « retraite » en aval.

Zoniet zal de maatschappij kreupel zijn en voor de pensionering het zwaargewicht « werkloosheid » moeten dragen en erna het zwaargewicht « pensioen ».


Sinon, c'est simple, la société sera boiteuse, elle devra porter un poids lourd « chômage » en amont et un poids lourd « retraite » en aval.

Zoniet zal de maatschappij kreupel zijn en voor de pensionering het zwaargewicht « werkloosheid » moeten dragen en erna het zwaargewicht « pensioen ».


Et, toujours selon lui, la communauté internationale sera responsable, elle qui a choisi de ne rien faire pour l'heure.

Het is tevens zijn mening dat de internationale gemeenschap hiervoor verantwoordelijk zal zijn, omdat ze er nu voor kiest niets te doen.


Et, toujours selon lui, la communauté internationale sera responsable, elle qui a choisi de ne rien faire pour l'heure.

Het is tevens zijn mening dat de internationale gemeenschap hiervoor verantwoordelijk zal zijn, omdat ze er nu voor kiest niets te doen.


Il en sera de même pour les époux ayant choisi le régime de la séparation de biens ou le régime dotal, tout en ayant stipulé une société d'acquêts régie par les articles 1498 et 1499 du Code civil mais en ce qui concerne cette société seulement.

Hetzelfde geldt voor de echtgenoten die de scheiding van goederen of het dotaal stelsel hebben gekozen onder beding van een gemeenschap van aanwinsten als omschreven in de artikelen 1498 en 1499 van het Burgerlijk Wetboek, doch uitsluitend wat die gemeenschap betreft.


Si elle l'estime nécessaire, la Loterie Nationale peut, lors de certains tirages EuroMillions qu'elle aura choisis, prévoir à des fins promotionnelles des lots supplémentaires constitués d'un ou de plusieurs montants différents à déterminer par elle, dont la quantité sera fixée par elle préalablement au tirage concerné et rendue public par tous les moyens qu'elle jugera utiles. La Loterie Nationale garantit également pour ces lots qu'ils seront gagnés.

Indien zij het nodig acht, kan de Nationale loterij bij bepaalde EuroMillions-trekkingen van haar keuze, bij wijze van promotie bijkomende loten voorzien, die bestaan uit een bedrag of verschillende bedragen door de Nationale Loterij nader te bepalen, waarvan het aantal door de Nationale Loterij vóór de betreffende trekking wordt bepaald en meegedeeld met alle middelen die zij nuttig acht. De Nationale Loterij garandeert ook voor deze loten dat ze zullen worden gewonnen.


Toutes deux dépendent en réalité d'une société offshore panaméenne, au travers d'une série de sociétés écrans au Luxembourg, jusqu'à une fondation privée au Panama. 1. Pouvez-vous me détailler les relations entre la Défense et les sociétés Clemaco (détenues par la famille Verdonck) aujourd'hui et ces dernières années? a) Quel matériel celles-ci fournissent-elles à la Défense? b) Pour quels services de maintenance la Défense fait-elle affaire avec ces sociétés? c) Quels sont les montants concernés? d) Comment ces sociétés ont- ...[+++]

Beide vennootschappen zijn in werkelijkheid in handen van een Panamees offshorebedrijf, via een reeks postbusbedrijven in Luxemburg die uiteindelijk afhangen van een private stichting in Panama. 1. Welke betrekkingen bestaan er momenteel en bestonden er de jongste jaren tussen Defensie en de vennootschappen van de Clemacogroep (in handen van de familie Verdonck)? a) Welk materiaal leveren ze aan Defensie? b) Voor welke onderhoudsdiensten doet Defensie zaken met die bedrijven? c) Over welke bedragen gaat het? d) Hoe selecteerde Defensie die vennootschappen?


Titre H. Plan d'Options Proposition de décisions : a) Autorisation donnée au Conseil d'administration pour émettre un plan d'options sur actions existantes de la société anonyme Zetes Industries, options à attribuer avant le 31 décembre 2018 sur proposition du Comité de Rémunération en respectant les modalités suivantes : Bénéficiaires : les bénéficiaires du plan d'options seront choisis discrétionnairement par le Conseil d'administration parmi les membres du management, du personnel ou des organes sociaux de ladite société ou de ses ...[+++]

Titel H. Aandelenoptieplan Voorstel van besluit : a) Machtiging te geven aan de Raad van bestuur om een aandelenoptieplan uit te vaardigen betreffende bestaande aandelen van de naamloze vennootschap Zetes Industries, waarbij opties kunnen worden toegekend op voordracht van het Remuneratiecomité voor 31 december 2018 onder de volgende voorwaarden : Begunstigden : de begunstigden van het optieplan op aandelen worden op discretionaire wijze gekozen door de Raad van bestuur onder de leden van het management, het personeel of de organen van haar vennootschap of haar dochterondernemingen, alsook onder iedere derde die een beroepswerkzaamheid u ...[+++]


2. Une société qui souhaite offrir une assurance pension complémentaire à son personnel est obligée de prendre "Intégrale", cette dernière a-t-elle été choisie de manière conforme à la législation sur les marchés publics?

2. Een onderneming die haar personeel een aanvullende pensioenverzekering wil aanbieden, moet zich bij Integrale aansluiten. Werd die verzekeringsmaatschappij overeenkomstig de wetgeving inzake overheidsopdrachten gekozen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

société sera-t-elle choisie ->

Date index: 2021-01-30
w