Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "société vous invite " (Frans → Nederlands) :

Delhaize Le Lion / De Leeuw B.V., société privée de droit néerlandais ayant fait publiquement appel à l'épargne, Provincialeweg 11, 1506 MA Zaandam, Pays-Bas, Registre du Commerce de la Chambre de Commerce 66451213, (la Société) Convocation à l'assemblée générale extraordinaire Chère Madame, Cher Monsieur, Le conseil d'administration de la Société vous invite (en tant qu'actionnaire ou détenteur d'obligations) à participer aux deux assemblées générales extraordinaires des actionnaires de la Société qui se dérouleront le 30 septembre 2016.

Delhaize Le Lion / De Leeuw B.V., Besloten vennootschap naar Nederlands recht die een publiek beroep op het spaarwezen heeft gedaan, Provincialeweg 11, 1506 MA Zaandam, Nederland, Handelsregister van de Kamer van koophandel 66451213, (de Vennootschap) OPROEPING tot de buitengewone algemene vergadering De raad van bestuur van de Vennootschap nodigt u (als aandeelhouder of obligatiehouder) uit om deel te nemen aan twee buitengewone algemene vergaderingen van aandeelhouders van de Vennootschap die zullen plaatsvinden op 30 september 2016.


Realdolmen, société anonyme, A. Vaucampslaan 42, 1654 Huizingen Numéro d'entreprise : 0429.037.235 CONVOCATION ÷ L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE ANNUELLE DES ACTIONNAIRES LE 14 SEPTEMBRE 2016, ÷ PARTIR DE 17 HEURES. Le Conseil d'Administration de Realdolmen société anonyme a l'honneur de vous inviter à l'Assemblée générale annuelle des actionnaires de la Société, qui se tiendra au siège social de l'entreprise, à 1654 Huizingen, A. Vaucampslaan 42, le 14 septembre 2016, à partir de 17 heures.

Realdolmen, naamloze vennootschap, A. Vaucampslaan 42, 1654 Huizingen Ondernemingsnummer : 0429.037.235 OPROEPING VOOR DE JAARLIJKSE ALGEMENE AANDEELHOUDERSVERGADERING OP 14 SEPTEMBER 2016, VANAF 17 UUR De raad van bestuur van RealDolmen naamloze vennootschap heeft de eer u uit te nodigen op de jaarlijkse algemene aandeelhoudersvergadering van de vennootschap, die zal plaatsvinden op de maatschappelijke zetel van de vennootschap, te 1654 Huizingen, A. Vaucampslaan 42, op 14 september 2016, vanaf 17 uur.


Econocom Group SE, Société européenne faisant ou ayant fait publiquement appel à l'épargne Siège social : place du Champ de Mars 5, 1050 Bruxelles Numéro d'entreprise : 0422.646.816 Convocation à assister à l'assemblée générale ordinaire et à l'assemblée générale extraordinaire d'ECONOCOM GROUP SE du 17 mai 2016 Mesdames, Messieurs les actionnaires, Vous êtes invités à assister à l'assemblée générale ordinaire de la société Econocom Group SE, ayant son siège social place du Champ de Mars 5, 1050 Bruxelles, enregistrée auprès de la Ba ...[+++]

Econocom Group, Europese vennootschap die publiek beroep doet of heeft gedaan op het spaarwezen Maatschappelijke zetel : Marsveldplein 5, 1050 Brussel Ondernemingsnummer : 0422.646.816 Oproeping om deel te nemen aan de gewone algemene vergadering en aan de buitengewone algemene vergadering van ECONOM GROUP SE gehouden op 17 mei 2016 Beste aandeelhouders, U wordt uitgenodigd om deel te nemen aan de gewone algemene vergadering van aandeelhouders van de vennootschap Econocom Group SE, met maatschappelijke zetel te Marsveldplein 5, 1050 Brussel ingeschreven bij de Kruispuntbank van Ondernemingen onder het nummer 0422.646.816 (de « Vennootsch ...[+++]


Le conseil d'administration vous invite à approuver l'autorisation et la modification des statuts proposée au Titre B. C. RENOUVELLEMENT DE L'AUTORISATION DE PROCEDER A DES RACHATS D'ACTIONS PROPRES 1. Sous réserve de l'approbation préalable par la FSMA, proposition de renouveler l'autorisation donnée par l'assemblée générale extraordinaire du 24 juin 2013 au conseil d'administration de procéder à des rachats d'actions propres, conformément à l'article 620 du Code des sociétés pour une période de cinq ans et à concurrence de maximum 2 ...[+++]

De raad van bestuur nodigt u uit om de machtiging en de wijziging van de statuten in Titel B/ goed te keuren. C. HERNIEUWING VAN DE TOELATING TOT VERKRIJGING VAN EIGEN AANDELEN 1. Voorstel om, onder voorbehoud van voorafgaande goedkeuring door de FSMA, de toelating tot verkrijging van eigen aandelen door de buitengewone algemene vergadering op 24 juni 2013 gegeven aan de raad van bestuur te hernieuwen, overeenkomstig artikel 620 van het Wetboek van vennootschappen, voor een periode van vijf jaar en tot belope van maximum twintig procent van het totaal aantal uitgegeven aandelen.


Recticel, société anonyme Siège social : avenue des Olympiades 2, 1140 Bruxelles (Evere) R.P.M. Bruxelles 0405. 666.668 Seconde et dernière convocation Le conseil d'administration invite les actionnaires le 22 juillet 2015, à 14 h 30 m, au siège social de la société, avenue des Olympiades 2, à Evere (1140 Bruxelles) afin de participer à l'assemblée générale extraordinaire définitive de la société. L'assemblée générale extraordinaire telle que convoquée le 24 avril 2015 n'ayant pas réuni le quorum requis par la loi pour délibérer valablement sur son ordre ...[+++]

Recticel, naamloze vennootschap Maatschappelijke zetel : Olympiadenlaan 2, 1140 Brussel (Evere) R.P.R. Brussel 0405. 666.668 Tweede en laatste bijeenroeping De raad van bestuut nodigt de aandeelhouders uit op 22 juli 2015, om 14 u 30 m, op de maatschappelijke zetel van de vennootschap te Evere (1140 Brussel), Olympiadenlaan 2, om deel te nemen aan de Definitieve buitengewone algemene vergadering van de vennootschap Aangezien de buitengewone algemene vergadering, die op 24 april 2015 is bijeengeroepen, het door de wet vereiste quorum om geldig over zijn agenda te kunnen beraadslagen niet heeft gehaald, hebben wij de eer u uit te nodigen op een tweede buiteng ...[+++]


Nous devons donc revoir à la hausse les ambitions de la rencontre de mai et en élargir la portée. Vous devez également inviter à la table des discussions l’ensemble des ONG environnementales, sociales et de développement qui préparent, avec la société et les citoyens, les changements dont nous avons besoin dans la société.

Verder zullen we al die ngo’s moeten uitnodigen die samen met burgers en anderen op milieu-, ontwikkelings- en maatschappelijk gebied werken aan de veranderingen die we als samenleving nodig hebben.


- (EN) Nous sommes un peuple libre, des sociétés libres, et je vous invite à être raisonnable dans cette liberté.

− (EN) We zijn vrije mensen in een vrije samenleving, en het is een uitdaging om op redelijke wijze met deze vrijheid om te gaan.


La Constitution nous conférera plus d’importance à cet égard, mais je vous invite, Monsieur le Commissaire, à en faire plus, dans les mois et années à venir, que ce que vous êtes obligé de faire afin d’impliquer cette Assemblée et, par extension, la société civile dans cette affaire.

De Grondwet zal ons ter zake meer mogelijkheden bieden, maar ik pleit er toch voor, mijnheer de commissaris, dat u de komende maanden en jaren meer zal doen dan u strikt genomen moet doen om het Parlement en bij uitbreiding het middenveld bij de zaak te betrekken.


La Constitution nous conférera plus d’importance à cet égard, mais je vous invite, Monsieur le Commissaire, à en faire plus, dans les mois et années à venir, que ce que vous êtes obligé de faire afin d’impliquer cette Assemblée et, par extension, la société civile dans cette affaire.

De Grondwet zal ons ter zake meer mogelijkheden bieden, maar ik pleit er toch voor, mijnheer de commissaris, dat u de komende maanden en jaren meer zal doen dan u strikt genomen moet doen om het Parlement en bij uitbreiding het middenveld bij de zaak te betrekken.


Comme vous n’avez pas abordé ce thème de manière suffisamment claire dans votre discours, je vous invite à expliquer les initiatives concrètes que vous envisagez pour parvenir à une position européenne commune en faveur de la paix et pour assurer que l’Europe joue un rôle important et maintienne une présence active dans le processus de reconstruction de la société civile et de la démocratie en Irak.

Aangezien deze zaak niet duidelijk genoeg aan de orde kwam in uw toespraak, zou ik graag willen dat u uitlegt welke concrete initiatieven u voornemens bent te ontplooien om tot een gemeenschappelijk Europees standpunt te komen waarin gepleit wordt voor vrede en waarmee gewaarborgd wordt dat Europa een belangrijke rol blijft spelen en actief betrokken blijft bij het proces van wederopbouw van het maatschappelijk middenveld en de democratie in Irak.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

société vous invite ->

Date index: 2025-01-28
w