Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adresse
Adresse d'une couche
Adresse de point d'accès à des services
Adresse de point d'accès à des services d'une couche
Antisociale
Asociale
Compagnie écran
Coquille
Entreprise boîte aux lettres
Filiale sans support matériel
Nom et adresse officiels de la société
Personnalité amorale
Psychopathique
Sociopathique
Société boîte aux lettres
Société boîte à lettres
Société commerciale
Société coquille
Société de façade
Société fantôme
Société fictive
Société à finalité sociale
Société à forme commerciale
Société à portefeuille
Société écran
Société-écran

Traduction de «société à l'adresse » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
société à forme commerciale

vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen




société à finalité sociale

vennootschap met een sociaal oogmerk


nom et adresse officiels de la société

officiële naam en adres van de onderneming


finition: Parents s'adressant à l'enfant avec froideur ou impatience. Manque d'intérêt pour l'enfant, de compréhension de ses difficultés et absence de louanges et d'encouragement. Réaction irritée devant un comportement anxieux, absence de démonstrations d'affection physiques suffisantes et manque de chaleur.

ouders die op smalende of gevoelloze wijze spreken tot het kind. Ontbreken van belangstelling voor het kind, van medeleven met de moeilijkheden van het kind en van lof en aanmoediging. Ergernis over angstig gedrag en afwezigheid van voldoende fysieke troost en emotionele warmte.


adresse de point d'accès à des services d'une couche | adresse de point d'accès à des services(N) | adresse d'une couche | adresse(N)

(N)-adres | (N)-service-access-point-adres | adres van een laag | diensttoegangspunt van een laag


compagnie écran | coquille | entreprise boîte aux lettres | filiale sans support matériel | société boîte à lettres | société boîte aux lettres | société coquille | société de façade | société écran | société fantôme | société fictive | société-écran

brievenbusfirma | brievenbusmaatschappij | brievenbusonderneming | fictief bedrijf | lege B.V. | lege financiële instelling | lege vennootschap | LFI [Abbr.]




Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des rationalisations plausibles. | Personnalité:amorale | antisociale | asociale | ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door veronachtzaming van sociale plichten en botte onverschilligheid voor de gevoelens van anderen. Er bestaat een uitgesproken verschil tussen het gedrag en de heersende sociale normen. Het gedrag kan niet gemakkelijk worden bijgestuurd door slechte ervaringen, inclusief bestraffing. Er bestaat een geringe frustratietolerantie en een lage agressiedrempel, onder meer leidend tot geweld; er is een neiging de schuld bij anderen te leggen of geloofwaardig klinkende rationalisaties te geven voor het gedrag waardoor de betrokkene in conflict komt met de gemeenschap. | Neventerm: ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la survenue insidieuse et progressive de bizarreries du comportement, d'une impossibilité à répondre aux exigences de la société et d'une diminution globale des performances. La survenue des caractéristiques négatives de la schizophrénie résiduelle (par exemple un émoussement affectif et une perte de la volonté, etc.) n'est pas précédée d'un quelconque symptôme psychotique manifeste.

Omschrijving: Een stoornis waarin een sluipende maar progressieve ontwikkeling van zonderling gedrag, onvermogen aan de eisen van de samenleving te voldoen en algehele achteruitgang van het functioneren. De typerende negatieve kenmerken van een schizofrene resttoestand (b.v. afstomping van het affect, verlies van wilskracht, etc.) ontwikkelen zich zonder te zijn voorafgegaan door enigerlei duidelijke psychotische-symptomen.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2° son nom en majuscules et son prénom ou ceux du responsable s'il s'agit d'une société, son adresse ainsi que, s'il y a lieu, ses numéros de téléphone fixe et mobile, de télécopie et son adresse de courrier électronique;

2° zijn naam in hoofdletters en zijn voornaam of die van de verantwoordelijke indien het gaat om een bedrijf, zijn adres alsook, in voorkomend geval, zijn telefoonnummer en gsm, zijn faxnummer en zijn e-mailadres;


Le 20 juillet 2015, la société a adressé une lettre à la Commission européenne, portant à son attention " une mise à jour des séquences génétiques des événements MIR604 et GA21 "".

Op 20 juli 2015 richtte de firma een brief aan de Europese Commissie, waarin zij een update geeft van de genetische eigenschappen van de rassen MIR604 en GA21.


Art. 11. Si, pour l'application du présent arrêté, il faut déterminer la commune où se trouve une exploitation ou une société de gérance, on regarde soit l'adresse d'exploitation de l'exploitation, soit l'adresse de société de gérance de la société de gérance.

Art. 11. Als voor de toepassing van dit besluit bepaald dient te worden in welke gemeente een exploitatie of uitbating gelegen is, kijkt men ofwel naar het exploitatieadres van de exploitatie, ofwel naar het uitbatingsadres van de uitbating.


1° soit les données d'identification de l'unité de transformation ou du point de collecte de lisier, à savoir le nom et la signature du gérant et l'adresse et le numéro de société de gérance de la société de gérance concernée, soit les données d'identification de l'exploitant et l'adresse, le numéro d'exploitation et le numéro d'exploitant de l'exploitation concernée;

1° hetzij de identificatiegegevens van de verwerkingseenheid of het mestverzamelpunt, namelijk de naam en de handtekening van de uitbater en het adres en het uitbatingsnummer van de betrokken uitbating, hetzij de identificatiegegevens van de exploitant, namelijk de naam en de handtekening van de exploitant en het adres, het exploitatienummer en het exploitantnummer van de betrokken exploitatie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Adresse des communications à la Société Toute communication faite à la Société conformément à la présente convocation doit être adressée à l'adresse postale ou e-mail suivante ou au numéro de fax de la Société : Adresse : Delhaize Le Lion/ De Leeuw B.V., à l'attention de Mme Asta Aleskute, Provincialeweg 11, 1506 MA Zaandam, Pays-Bas E-mail : asta.aleskute@aholddelhaize.com Le conseil d'administration.

Adres van mededelingen aan de Vennootschap Alle mededelingen aan de Vennootschap uit hoofde van deze oproeping dienen tot het volgende post- of e-mailadres dan wel faxnummer van de Vennootschap te worden gericht : Adres : Delhaize Le Lion/ De Leeuw B.V., ter attentie van mevrouw Asta Aleskute, Provincialeweg 11, 1506 MA Zaandam (Nederland) E-mail : asta.aleskute@aholddelhaize.com De raad van bestuur.


Les pouvoirs adjudicateurs régionaux peuvent s'adresser à leurs facilitateurs en envoyant un email à l'adresse suivante : clausessociales@spw.wallonie.be Les sociétés de logement de service public peuvent s'adresser à leurs facilitateurs en envoyant un email à l'adresse suivante : clausessociales@swl.be A noter que des facilitateurs clauses sociales accompagnent également les auteurs de projets (clausessociales@uwa.be), ainsi que les entreprises "classiques" du secteur de la construction (clausessociales@ccw.be) et les entreprises d'é ...[+++]

De gewestelijke aanbestedende overheden kunnen zich richten tot hun facilitatoren door een e-mail te sturen naar volgend adres: clausessociales@spw.wallonie.be De openbare huisvestingsmaatschappijen kunnen zich richten tot hun facilitatoren door een e-mail te sturen naar volgend adres: clausessociales@swl.be Op te merken valt, dat facilitatoren sociale clausules ook de projectontwerpers begeleiden (clausessociales@uwa.be), alsook de "klassieke" ondernemingen van de bouwsector (clausessociales@ccw.be) en de ondernemingen van de sociale inschakelingseconomie (clausessociales@sawb.be), in de verschillende stadia van de overheidsopdracht.


Les actionnaires peuvent adresser leurs questions aux administrateurs et au commissaire par écrit à la société par e-mail ou par fax (aux adresses mentionnées ci-dessus) et ceci au plus tard le 15 septembre 2016 (date de réception par la société).

De aandeelhouders kunnen schriftelijk vragen stellen aan de bestuurders en commissaris per e-mail of per fax (naar bovenvermelde adressen) uiterlijk op 15 september 2016 (datum van ontvangst door de vennootschap).


NOTIFICATIONS ÷ LA SOCIÉTÉ Toute notification à la société du chef de la présente convocation doit être adressée à l'adresse postale ou e-mail suivante ou le numéro de fax suivant de la société : Adresse : Elia System Operator SA, ÷ l'attention de M. Gregory Pattou, Secrétaire-Général, boulevard de l'Empereur 20, 1000 Bruxelles, numéro de fax : + 32-2 546 71 30, à l'attention de M. Gregory Pattou, adresse e-mail : gregory.pattou@elia.be Le conseil d'administration.

MEDEDELINGEN AAN DE VENNOOTSCHAP Alle mededelingen aan de vennootschap uit hoofde van deze oproeping dienen tot het volgende post- of e-mailadres dan wel faxnummer van de vennootschap te worden gericht : Adres : Elia System Operator NV, ter attentie van de heer Gregory Pattou, Secretaris-Generaal, Keizerslaan 20, 1000 Brussel, fax + 32-2 546 71 30, ter attentie van de heer Gregory Pattou, e-mailadres : gregory.pattou@elia.be De raad van bestuur.


Si l’OPCVM est géré par une société de gestion agréée dans un État membre autre que l’État membre d’origine de l’OPCVM, cette société de gestion devrait arrêter et mettre en place des procédures et des modalités appropriées pour traiter les plaintes des investisseurs, par exemple au moyen de dispositions appropriées dans les accords de distribution ou en indiquant une adresse dans l’État membre d’origine de l’OPCVM, qui ne devrait pas forcément être l’une des adresses de la société de gestion elle-même.

Indien de icbe wordt beheerd door een beheermaatschappij die in een andere lidstaat is toegelaten dan de lidstaat van herkomst van de icbe, moet deze beheermaatschappij adequate procedures en regelingen vaststellen om te reageren op klachten van investeerders, onder meer door passende bepalingen in distributievoorschriften of door middel van het beschikbaar stellen van een adres in de lidstaat van herkomst van de icbe, dat niet een adres van de beheermaatschappij zelf hoeft te zijn.


L’État membre n’est pas tenu d’appliquer le premier alinéa aux sociétés qui sont en mesure de connaître les noms et adresses de leurs actionnaires sur la base d’un registre actualisé des actionnaires, pour autant que la société en question ait l’obligation d’adresser la convocation à chacun de ses actionnaires enregistrés.

De lidstaten hoeven de eerste alinea niet toe te passen op vennootschappen die de namen en adressen van hun aandeelhouders uit een bestaand register van aandeelhouders kunnen halen, mits de vennootschap verplicht is de oproeping aan elke van haar geregistreerde aandeelhouders te sturen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

société à l'adresse ->

Date index: 2024-06-13
w