Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compagnie d'investissement
Compagnie écran
Coquille
Dépôt collectif
Entreprise boîte aux lettres
Filiale sans support matériel
Fonds commun de placement
Fonds d'investissement
Fonds de placement à capital fixe
Gestionnaire d'actifs
Gestionnaire de fonds
Scinder de ...
Scinder un marché
Sicav
Sicomi
Société boîte aux lettres
Société boîte à lettres
Société commerciale
Société coquille
Société d'investissement
Société d'investissement à capital variable
Société de capitaux
Société de façade
Société de gestion d'actifs
Société de placement collectif
Société d’investissement fermée
Société d’investissement à capital fixe
Société fantôme
Société fictive
Société immobilière pour le commerce et l'industrie
Société par actions
Société à finalité sociale
Société à forme commerciale
Société à portefeuille
Société écran
Société-écran

Traduction de «société à scinder » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
société à forme commerciale

vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen




société à finalité sociale

vennootschap met een sociaal oogmerk


compagnie écran | coquille | entreprise boîte aux lettres | filiale sans support matériel | société boîte à lettres | société boîte aux lettres | société coquille | société de façade | société écran | société fantôme | société fictive | société-écran

brievenbusfirma | brievenbusmaatschappij | brievenbusonderneming | fictief bedrijf | lege B.V. | lege financiële instelling | lege vennootschap | LFI [Abbr.]








société d'investissement [ compagnie d'investissement | dépôt collectif | fonds commun de placement | fonds d'investissement | fonds de placement à capital fixe | gestionnaire d'actifs | gestionnaire de fonds | Sicav | Sicomi | société d'investissement à capital variable | société de gestion d'actifs | société de placement collectif | société d’investissement à capital fixe | société d’investissement fermée | société immobilière pour le commerce et l'industrie ]

beleggingsmaatschappij [ beleggingsfonds | beleggingsonderneming | beleggingstrust | CEF | closed-end beleggingsfonds | closed-end beleggingsmaatschappij | closed-end fonds | collectief deposito | fondsbeheerder | gemeenschappelijk beleggingsfonds | gepoold fonds | gesloten beleggingsfonds | gesloten fonds | open beleggingsfonds | open-end beleggingsfonds | open-end beleggingsmaatschappij | società di gestione degli investimenti | vermogensbeheerder ]


société de capitaux [ société par actions ]

kapitaalvennootschap [ vennootschap op aandelen ]


Définition: Trouble caractérisé par la survenue insidieuse et progressive de bizarreries du comportement, d'une impossibilité à répondre aux exigences de la société et d'une diminution globale des performances. La survenue des caractéristiques négatives de la schizophrénie résiduelle (par exemple un émoussement affectif et une perte de la volonté, etc.) n'est pas précédée d'un quelconque symptôme psychotique manifeste.

Omschrijving: Een stoornis waarin een sluipende maar progressieve ontwikkeling van zonderling gedrag, onvermogen aan de eisen van de samenleving te voldoen en algehele achteruitgang van het functioneren. De typerende negatieve kenmerken van een schizofrene resttoestand (b.v. afstomping van het affect, verlies van wilskracht, etc.) ontwikkelen zich zonder te zijn voorafgegaan door enigerlei duidelijke psychotische-symptomen.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 4. L'allocation, visée à l'article 3, peut être demandée auprès de la VMSW, au plus tôt après le dépôt au greffe du tribunal de commerce de l'acte de fusion, de l'acte constatant les décisions de participation à la scission de la société à scinder, ou de la proposition d'apport ou de cession d'une universalité ou d'une branche d'activité.

Art. 4. De toelage, vermeld in artikel 3, kan worden aangevraagd bij de VMSW, ten vroegste na de neerlegging op de griffie van de rechtbank van koophandel van de fusieakte, van de akte houdende vaststelling van de besluiten van deelneming aan de splitsing van de te splitsen vennootschap, of van het voorstel van inbreng of overdracht van een algemeenheid of van een bedrijfstak.


Proposition de décision : Approbation de la décision d'attribution d'une soulte en espèces conditionnelle à concurrence de quatre cent trente-cinq mille quatre cent seize euros zéro centime ( euro 435.416,00) aux actionnaires de la société à scinder partiellement Michiels Real State conformément à leur participation dans le capital de la société précitée au moment de la scission partielle, sans que cette soulte en espèces dépasse dix pourcents (10 %) du pair comptable du nombre d'actions dans la société bénéficiaire qui sera attribué dans le cadre de la scission partielle aux actionnaires de la société à scinder partiellement.

Voorstel van besluit : Goedkeuring van het besluit tot toekenning van een voorwaardelijke opleg in geld ten belope van vierhonderd vijfendertigduizend vierhonderd zestien euro nul cent ( euro 435.416,00) aan de aandeelhouders van de partieel te splitsen vennootschap Machiels Real Estate overeenkomstig hun participatie in het kapitaal van laatstgenoemde vennootschap op het ogenblik van de partiële splitsing, zonder dat deze opleg evenwel tien procent (10 %) zal overschrijden van de fractiewaarde van het aantal aandelen in de verkrijgende vennootschap dat in het kader van de partiële splitsing aan de aandeelhouders van de partieel te split ...[+++]


2. Prise de connaissance de la volonté de tous les actionnaires et porteurs de titres conférant un droit de vote à l'assemblée générale de la société à scinder partiellement de renoncer conformément à l'article 734 du Code des Sociétés à l'application des articles 730 et 733 du Code des Sociétés en ce qui concerne les rapports de l'organe de gestion et du commissaire, laquelle volonté fera l'objet d'un vote exprès à l'assemblée générale de la société à scinder partiellement qui se prononce au sujet de la scission (partielle).

2. Kennisneming van het voornemen van alle aandeelhouders en houders van effecten waaraan stemrecht in de algemene vergadering is verbonden van de partieel te splitsen vennootschap om overeenkomstig artikel 734 W. Venn. afstand te doen van de toepassing van de artikelen 730 en 733 W. Venn. voor wat betreft de verslagen van het bestuursorgaan en de commissaris, welk voornemen het voorwerp zal uitmaken van een uitdrukkelijke stemming op de algemene vergadering van de partieel te splitsen vennootschap die zich uitspreekt over de (partiële) splitsing.


Prise de connaissance, discussion et approbation du projet d'opération assimilée à la scission par absorption ou scission partielle du six novembre deux mille quatorze, qui a été établi conjointement par les conseils d'administration de la société à scinder partiellement et de la société bénéficiaire en exécution de l'article 728 du Code des Sociétés, et dont les actionnaires peuvent recevoir une copie gratuitement conformément à l'article 733, 1 , du Code des Sociétés.

Kennisneming, bespreking en goedkeuring van het voorstel van met splitsing door overneming gelijkgestelde verrichting of partiële splitsing de dato zes november tweeduizend veertien, dat gezamenlijk werd opgesteld door de raden van bestuur van de partieel te splitsen vennootschap en de verkrijgende vennootschap in uitvoering van artikel 728 W. Venn., en waarvan de aandeelhouders kosteloos een kopie kunnen verkrijgen overeenkomstig artikel 733, 1 W. Venn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Prise de connaissance, à la demande du conseil d'administration, des importantes modifications qui se seraient éventuellement produites dans les patrimoines respectifs de la société à scinder partiellement Machiels Real Estate et de la société bénéficiaire Intervest Offices Warehouses depuis la date d'établissement du projet de scission partielle, tel qu'exigé par l'article 732 du Code des Sociétés.

Kennisneming, op verzoek van de raad van bestuur, van de belangrijke wijzigingen die zich eventueel zouden hebben voorgedaan in de respectieve vermogens van de partieel te splitsen vennootschap Machiels Real Estate en de verkrijgende vennootschap Intervest Offices Warehouses sinds de datum van opstelling van het voorstel van partiële splitsing, zoals vereist door artikel 732 W. Venn.


Proposition de décision : Approbation, sans réserve ni modification, du projet de scission partielle du six novembre deux mille quatorze contenant l'apport par la société à scinder partiellement '' Machiels Real Estate '' d'un nombre limité et exhaustif d'éléments d'actifs et de passifs décrits dans la société bénéficiaire '' Intervest Offices Warehouses ''.

Voorstel van besluit : Goedkeuring, zonder voorbehoud noch wijziging, van het partieel splitsingsvoorstel de dato zes november tweeduizend veertien inhoudende de inbreng door de partieel te splitsen vennootschap ''Machiels Real Estate'' van een aantal limitatief en exhaustief omschreven actieve en passieve vermogensbestanddelen in de verkrijgende vennootschap ''Intervest Offices Warehouses''.


Dans la demande d'avis est exprimée la crainte justifiée de voir les acteurs qui occupent actuellement le marché du révisorat d'entreprises légal et qui fournissent aussi, dans les limites de ce qui est considéré comme non contraire à leur situation d'indépendance selon les règles de révisorat d'entreprise, d'autres services de consultance aux sociétés mêmes qu'ils contrôlent ou, éventuellement, dans le cadre d'un réseau d'entreprises liées à ces sociétés, se scinder juridico-formellement en entités distinctes, compte tenu du durcisse ...[+++]

In de adviesaanvraag wordt de terechte vrees geopperd dat de actoren die momenteel de markt van het wettelijke bedrijfsrevisoraat bezetten, en die daarnaast ook nog andere adviesdiensten verstrekken, binnen de grenzen van hetgeen als niet strijdig wordt geacht met hun onafhankelijkheidspositie volgens de regels van het bedrijfsrevisoraat, aan de door hen gecontroleerde vennootschappen zelf, of zo mogelijk binnen een netwerk van met deze vennootschappen gelieerde ondernemingen, zich gelet op de voorliggende verstrenging formeel-juridisch in aparte deelentiteiten zouden opsplitsen, teneinde de ingestelde onverenigbaarheden op louter vormel ...[+++]


Dans la demande d'avis est exprimée la crainte justifiée de voir les acteurs qui occupent actuellement le marché du révisorat d'entreprises légal et qui fournissent aussi, dans les limites de ce qui est considéré comme non contraire à leur situation d'indépendance selon les règles de révisorat d'entreprise, d'autres services de consultance aux sociétés mêmes qu'ils contrôlent ou, éventuellement, dans le cadre d'un réseau d'entreprises liées à ces sociétés, se scinder juridico-formellement en entités distinctes, compte tenu du durcisse ...[+++]

In de adviesaanvraag wordt de terechte vrees geopperd dat de actoren die momenteel de markt van het wettelijke bedrijfsrevisoraat bezetten, en die daarnaast ook nog andere adviesdiensten verstrekken, binnen de grenzen van hetgeen als niet strijdig wordt geacht met hun onafhankelijkheidspositie volgens de regels van het bedrijfsrevisoraat, aan de door hen gecontroleerde vennootschappen zelf, of zo mogelijk binnen een netwerk van met deze vennootschappen gelieerde ondernemingen, zich gelet op de voorliggende verstrenging formeel-juridisch in aparte deelentiteiten zouden opsplitsen, teneinde de ingestelde onverenigbaarheden op louter vormel ...[+++]


g) des éclaircissements quant à l'intention éventuelle de l'organisme de placement collectif à absorber ou à scinder ou l'organisme de placement collectif apporteur ou transférant ou de sa société de gestion de rééquilibrer le portefeuille avant la restructuration;

g) een toelichting of de op te slorpen, te splitsen, inbrengende of overdragende instelling voor collectieve belegging of haar beheervennootschap voornemens is een herschikking van de portefeuille door te voeren voordat de herstructurering ingaat;


Cela signifie qu'elle exerce les droits de vote attachés aux titres de la société A. Quant aux titulaires de certificats, ils perçoivent les revenus de ces derniers. La certification permet ainsi de scinder les droits inhérents aux titres d'une société : les droits patrimoniaux appartenant aux titulaires de certificats (dividendes, versement des boni de liquidation, ..) et les droits extrapatrimoniaux appartenant à la personne morale émettrice des certificats (droit de vote, droit de participation à la gestion de la société, .).

Certificatie biedt zodoende de mogelijkheid de rechten verbonden aan de effecten van een vennootschap te splitsen in vermogensrechten voor de houders van certificaten (dividenden, storting van de na vereffening overblijvende saldi, ..) en extrapatrimoniale rechten voor de rechtspersoon die de certificaten heeft uitgegeven (stemrecht, recht op deelneming aan het beheer van de vennootschap, .).


w