Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «société était confrontée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dirigeant se comportant comme si la société était une affaire personnelle

bestuurder die zich gedraagt alsof de vennootschap een persoonlijke zaak is
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En août, un responsable de la Gécamines présentait les difficultés auxquelles la société était confrontée :

In augustus heeft een verantwoordelijke van Gécamines uiteengezet met welke problemen de onderneming te kampen heeft :


En août, un responsable de la Gécamines présentait les difficultés auxquelles la société était confrontée :

In augustus heeft een verantwoordelijke van Gécamines uiteengezet met welke problemen de onderneming te kampen heeft :


Ce débat est étroitement lié à la question de l'harmonisation fiscale et sociale, ainsi qu'à toute la problématique du non-respect de la législation économique et de la délocalisation économique, telle qu'elle a été envisagée, par exemple, par la société InBev qui, contrairement à Carrefour, n'était pas confrontée à des difficultés économiques mais voulait seulement procéder à une restructuration pour réduire le coût du travail.

Dit debat is nauw verbonden met de fiscale en sociale harmonisatie, de ganse problematiek van het niet-respecteren van de economische wetgeving en de economische delocalisatie zoals deze bijvoorbeeld werd voorgenomen bij het bedrijf InBev dat, anders dan Carrefour, niet werd geconfronteerd met economische moeilijkheden maar enkel een herstructurering wenste door te voeren om de kost van de arbeid te drukken.


Ce débat est étroitement lié à la question de l'harmonisation fiscale et sociale, ainsi qu'à toute la problématique du non-respect de la législation économique et de la délocalisation économique, telle qu'elle a été envisagée, par exemple, par la société InBev qui, contrairement à Carrefour, n'était pas confrontée à des difficultés économiques mais voulait seulement procéder à une restructuration pour réduire le coût du travail.

Dit debat is nauw verbonden met de fiscale en sociale harmonisatie, de ganse problematiek van het niet-respecteren van de economische wetgeving en de economische delocalisatie zoals deze bijvoorbeeld werd voorgenomen bij het bedrijf InBev dat, anders dan Carrefour, niet werd geconfronteerd met economische moeilijkheden maar enkel een herstructurering wenste door te voeren om de kost van de arbeid te drukken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. considérant que la société civile égyptienne et les ONG internationales sont confrontées, dans le cadre de leurs activités en Égypte, à une pression croissante et à des difficultés majeures; considérant que le projet de loi sur les associations civiles et les fondations a suscité de vives inquiétudes parmi les militants et les organisations de la société civile, dans la mesure où ce projet de loi, s'il était adopté sous sa form ...[+++]

J. overwegende dat maatschappelijke organisaties en internationale ngo's in Egypte worden geconfronteerd met toenemende druk en steeds vaker ernstige moeilijkheden ondervinden om in Egypte te kunnen werken; overwegende dat het wetsontwerp inzake burgerlijke verenigingen en stichtingen aanleiding heeft gegeven tot grote bezorgdheid onder maatschappelijke activisten en organisaties, aangezien het wetsontwerp in zijn huidige vorm aanzienlijke discretionaire bevoegdheden aan de regering toekent wat betreft de activiteiten en financiering van maatschappelijke organisaties; overwegende dat het wetsontwerp tevens beperkingen oplegt aan de toe ...[+++]


En mai 1998, le président du conseil d'administration de la Société des transports intercommunaux bruxellois (STIB) faisait savoir que la société était confrontée à ce qu'il a appelé un " grave problème de racisme" .

In mei 1998 deelde de voorzitter van de raad van bestuur van de Brusselse intercommunale van openbaar vervoer MIVB mee dat de maatschappij te kampen had met wat hij een " ernstig probleem van racisme" noemde.


En mai 1998, le président du conseil d'administration de la STIB, grande intercommunale bruxelloise, faisait savoir que la société était confrontée à ce qu'il a appelé un grave problème de racisme.

In mei 1998 deelde de voorzitter van de raad van bestuur van de grote Brusselse intercommunale MIVB mee dat de maatschappij te kampen had met wat hij noemde een ernstig probleem van racisme.


La ministre était dès lors confrontée à une religion reconnue qui a beaucoup d'influence dans la société mais qui ne parvient pas à constituer des organes représentatifs.

De minister werd dan ook geconfronteerd met een erkende godsdienst die invloed heeft op heel wat terreinen in de samenleving, maar er niet in slaagt representatieve organen te vormen.


En ce qui concerne les premiers résultats énoncés dans le rapport annuel 2007, ceux-ci confirment que la mise en place d'une Agence était essentielle pour pouvoir répondre aux défis, aux évolutions sur le plan scientifique et technique auxquels la société actuelle est confrontée.

De eerste resultaten uit het jaarverslag 2007 bevestigen dat de oprichting van een Agentschap essentieel was om de uitdagingen en de ontwikkelingen op wetenschappelijk en technisch niveau waarmee de huidige maatschappij wordt geconfronteerd, te kunnen aangaan.




D'autres ont cherché : société était confrontée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

société était confrontée ->

Date index: 2022-01-14
w