Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "société était devenue " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
dirigeant se comportant comme si la société était une affaire personnelle

bestuurder die zich gedraagt alsof de vennootschap een persoonlijke zaak is
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsqu'il a quitté CMI en février 2003, la société était devenue un groupe d'ingénierie et de maintenance exempt de dettes, en croissance et rentable.

Op het ogenblik dat hij CMI in februari 2003 verliet, was het een een schuldenvrije en winstgevende engineering- en onderhoudsgroep in volle groei.


S'il est fait droit à son recours, le candidat locataire ou le locataire lésé possède un droit de priorité absolu à l'attribution du premier logement adapté devenu vacant dans la catégorie de logement pour laquelle il était inscrit dans la société où il a été lésé.

Wanneer zijn beroep ingewilligd wordt, heeft de benadeelde kandidaat-huurder of huurder absolute voorrang bij de toewijzing van de eerste aangepaste woning binnen de woningcategorie waarvoor hij ingeschreven is die in de maatschappij vrijkomt waar hij benadeeld werd.


– (DE) Monsieur le Président, l’homme politique flamand Bart De Wever a déclaré, dans une interview au magazine Der Spiegel, que la Belgique était devenue une société de transfert.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, de Vlaamse politicus Bart De Wever heeft in Der Spiegel een interview gegeven waarin hij zei dat België een betaalunie is geworden waarin geld van de een naar de ander wordt overgeheveld.


Le règlement 1/2003 supprime la notification à la Commission des accords entre entreprises, un système qui avait été créé en 1962, mais était devenu inutilement bureaucratique, les sociétés présentes en Europe possédant à présent une bonne connaissance des règles de concurrence .

Verordening nr. 1/2003 schaft het systeem van de aanmelding van zakelijke overeenkomsten bij de Commissie af. Dit systeem was in 1962 ingesteld, maar was nodeloos bureaucratisch geworden, omdat ondernemingen die in Europa actief zijn ondertussen bekend zijn met de mededingingsregels .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans l'avis relatif à l'avant-projet de loi qui est devenu la loi du 16 juin 1998, la section de législation du Conseil d'Etat a estimé que la justification avancée par le Gouvernement pour expliquer l'adoucissement en faveur des actionnaires minoritaires des sociétés privées était insuffisante :

In het advies bij het voorontwerp dat de wet van 16 juni 1998 is geworden, heeft de afdeling wetgeving van de Raad van State geoordeeld dat de verantwoording die de Regering had aangevoerd als verklaring voor het milderen van de procedure voor de minderheidsaandeelhouders van besloten vennootschappen, niet voldoende was :


Par lettre du 18 septembre 1995, les autorités allemandes ont fait savoir à la Commission que la cession des parts des quatre associés mentionnés ci-dessus aux deux sociétés du groupe Aicher n'était devenue officiellement effective que le 21 mars 1994, après obtention de l'accord du gouvernement bavarois, requis par les statuts de la société.

Per brief van 18 september 1995 deelden de Duitse autoriteiten aan de Commissie mede dat de overdracht van de aandelen van de voornoemde vier aandeelhouders aan de beide ondernemingen die tot het Aicher-concern behoorden formeel eerst op 21 maart 1994 zijn beslag had gekregen nadat de Beierse Regering haar overeenkomstig het vennootschapscontract vereiste toestemming had gegeven.


En 1995 déjà, le ministre flamand de l'Enseignement tirait de ceci la conclusion qu'il fallait avoir le courage politique de dire que le Conseil de l'enseignement pluraliste n'est pas l'instrument adéquat pour concrétiser une idée qui, dans le passé, était importante et qui l'est devenue de plus en plus dans la société et que l'on doit poursuivre dans la voie de l'autonomie et de l'accentuation du profil des écoles et de l'accompagnement des parents dans le choix d'une école qui soit conforme ...[+++]

Hieruit concludeerde de Vlaamse Onderwijsminister reeds in 1995 dat men de politieke moed moest hebben om te besluiten dat de Raad van het Pluralistisch Onderwijs niet het geschikte instrument is om een idee te verwezenlijken dat in het verleden belangrijk was en dat steeds belangrijker is geworden in de maatschappij en dat men moet voortgaan in de richting van autonomie en profilering van de scholen en de begeleiding van de ouders in de keuze van de school conform de eigenschappen van het kind.


Nous vivons dans une société où l'homosexualité était, il n'y a pas si longtemps encore, un tabou absolu alors qu'aujourd'hui, ce sont les opinions négatives sur l'homosexualité qui sont devenues taboues.

We leven in een samenleving waarin homoseksualiteit nog niet zo lang geleden absoluut taboe was, maar vandaag is een negatieve mening over homoseksualiteit een absoluut taboe geworden.


Il était donc devenu urgent de commencer ce que j'appelerais le «passage du témoin» - ce qu'avaient bien compris vos collègues qui ont déposé la proposition de loi adoptée en mars 2003 -, d'élargir le conseil d'administration à des personnes issues de l'ensemble de la société, pour autant qu'elles aient: «.témoigné d'un attachement indéfectible aux valeurs de la démocratie» et afin d'adapter la composition du conseil aux réalités de la structure institutionnelle de l'État.

Het was dus urgent geworden aanvang te maken met wat ik «het doorgeven van de estafettestok» zou willen noemen - iets wat uw collega's, indieners van het in maart 2003 goedgekeurde wetsvoorstel, goed begrepen hadden - om de raad van bestuur te verruimen met personen uit de maatschappij als geheel voor zover zij «.blijk hebben gegeven van een onwankelbare verknochtheid aan de waarden van de democratie» en om de samenstelling van de raad aan de institutionele werkelijkheid van de staatsstructuur aan te passen.


5. Ne pensez-vous pas que le fait que le producteur belge d'électricité, devenu de plus filiale d'une entreprise française, soit cette société qui bénéficie de plus de 70 % du capital des provisions nucléaires qui ne peut être prêté aux producteurs, est un détournement déguisé de l'esprit de la loi de 2003 dont l'objectif était de se garantir une disponibilité des provisions sous la régulation de l'Etat?

5. Vindt u niet dat de geest van de wet van 2003 op een verkapte manier met voeten getreden wordt doordat de vennootschap waarin meer dan 70% van het kapitaal van de voorzieningen dat niet aan de kernexploitanten mag worden geleend wordt geïnvesteerd, uitgerekend de Belgische elektriciteitsproducent blijkt te zijn, die bovendien nu een dochtermaatschappij van een Franse holding is?




Anderen hebben gezocht naar : société était devenue     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

société était devenue ->

Date index: 2021-08-01
w