Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Impôt des personnes morales
Impôt sur les bénéfices industriels et commerciaux
Impôt sur les sociétés
S.à r.l.
SARL
SPRL
Société affiliée
Société affiliée à part entière
Société apparentée
Société d'une personne à responsabilité limitée
Société de personnes
Société de personnes à responsabilité limitée
Société en nom collectif
Société soeur
Société unipersonnelle
Société unipersonnelle à responsabilité limitée
Société à responsabilité limitée

Vertaling van "sociétés affiliées personnes " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
société affiliée | société apparentée | société soeur

geaffilieerde onderneming | verwant bedrijf


société à responsabilité limitée [ S.à r.l. | SARL | société de personnes à responsabilité limitée | société unipersonnelle | société unipersonnelle à responsabilité limitée | SPRL ]

besloten vennootschap [ B.V. | besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid | BVBA | personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid | PVBA | vennootschap met beperkte aansprakelijkheid ]


société de personnes [ société en nom collectif ]

personenvennootschap [ vennootschap onder firma ]




société affiliée à part entière

volle dochtermaatschappij


impôt sur les sociétés [ impôt des personnes morales | impôt sur les bénéfices industriels et commerciaux ]

vennootschapsbelasting [ belasting op industriële en commerciële winst | belasting van rechtspersoonlijkheden ]




société d'une personne à responsabilité limitée

eenpersoonsvennootschap met beperkte aansprakelijkheid


Société régionale wallonne de transport public de personnes

Waalse Regionale Maatschappij voor Openbaar Personenvervoer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. L'INASTI possède uniquement des données concernant le nombre de sociétés affiliées (personnes morales) faillies qui sont soumises au statut social des indépendants.

1. Het RSVZ beschikt enkel over cijfers betreffende het aantal aangesloten gefailleerde vennootschappen (rechtspersonen) dat onderworpen is aan het sociaal statuut van de zelfstandigen.


ii) les « personnes transférées temporairement par leur société » sont des personnes physiques qui ont été employées par une personne morale d'une partie ou en ont été des partenaires (autrement qu'en tant qu'actionnaires majoritaires) pendant au moins un an et qui sont transférées temporairement dans un établissement (y compris les filiales, succursales ou sociétés affiliées) situé sur le territoire de l'autre partie.

ii) binnen de onderneming overgeplaatste personen : natuurlijke personen die tenminste een jaar werknemer of partner (niet zijnde meerderheidsaandeelhouder) van een rechtspersoon uit een partij zijn en die tijdelijk naar een vestiging (met inbegrip van dochterondernemingen, filialen of bijkantoren) op het grondgebied van de andere partij zijn overgeplaatst.


ii) les « personnes transférées temporairement par leur société » sont des personnes physiques qui ont été employées par une personne morale d'une partie ou en ont été des partenaires (autrement qu'en tant qu'actionnaires majoritaires) pendant au moins un an et qui sont transférées temporairement dans un établissement (y compris les filiales, succursales ou sociétés affiliées) situé sur le territoire de l'autre partie.

ii) binnen de onderneming overgeplaatste personen : natuurlijke personen die tenminste een jaar werknemer of partner (niet zijnde meerderheidsaandeelhouder) van een rechtspersoon uit een partij zijn en die tijdelijk naar een vestiging (met inbegrip van dochterondernemingen, filialen of bijkantoren) op het grondgebied van de andere partij zijn overgeplaatst.


Art. 50. Une personne affiliée à une caisse d'assurance soins, établie par une mutualité, une Union nationale ou une société d'assistance mutuelle, telle que visée à l'article 15, alinéa premier, 1°, du décret du 24 juin 2016, et en même temps membre d'une mutualité n'appartenant pas à l'Union nationale ou à la société d'assistance mutuelle précitée, peut encore muter de caisse d'assurance soins, en dérogation à l'application de l'article 49 du présent arrêté.

Art. 50. Een persoon die aangesloten is bij een zorgkas, opgericht door een ziekenfonds, een landsbond of een maatschappij van onderlinge bijstand als vermeld in artikel 15, eerste lid, 1°, van het decreet van 24 juni 2016, en die tegelijk lid is van een ziekenfonds dat niet behoort tot die landsbond of maatschappij van onderlinge bijstand, kan alsnog van zorgkas muteren, in afwijking van de toepassing van artikel 49 van dit besluit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par dérogation au paragraphe 1, les sociétés mutualistes d'assurance limitent leurs activités aux assurances maladies au sens de la branche 2 mentionnée à l'Annexe I et, à titre complémentaire, à l'assistance relevant de la branche 18 mentionnée à l'Annexe I. L'affiliation aux assurances visées à l'alinéa 1 est réservée aux personnes suivantes: 1° en ce qui concerne les sociétés mutualistes créées en application de l'article 43bis, § 5, de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités, les ...[+++]

In afwijking van paragraaf 1 beperken de verzekeringsmaatschappijen van onderlinge bijstand hun activiteiten tot de ziekteverzekeringen in de zin van tak 2 als vermeld in Bijlage I en, aanvullend, tot de hulpverlening die behoort tot tak 18 als vermeld in Bijlage I. Aansluiting bij de in het eerste lid bedoelde verzekeringen is voorbehouden aan de volgende personen: 1° wat de maatschappijen van onderlinge bijstand betreft die met toepassing van artikel 43bis, § 5, van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen zijn opgericht, de personen die zijn aangesloten bij het ziekenfonds of de ziek ...[+++]


Les exigences d'indépendance opérationnelle devraient porter sur des éléments matériels, tels que l'identité ou les liens personnels de gestionnaires, de salariés ou de personnes assumant des fonctions de surveillance envers d'autres entités ou sociétés au sein du groupe, y compris des situations dans lesquelles de telles personnes sont affiliées.

De vereisten inzake operationele onafhankelijkheid dienen betrekking te hebben op wezenlijke elementen zoals de identiteit of persoonlijke banden van leidinggevenden, werknemers of personen die toezichthoudende taken aan andere entiteiten of bedrijven in de groep overdragen, ook in situaties waarin dergelijke personen banden onderhouden.


1. Vous trouverez en annexe 1 les tableaux reprenant, au 31 décembre des années 2008, 2009, 2010 et 2011, le nombre de personnes qui étaient affiliées à un service hospitalisation offert par une entité mutualiste, ventilé entre unions nationales, mutualités, sociétés mutualistes qui collaborent avec des mutualités et sociétés mutualistes indépendantes.

1. Bijlage 1 bevat de tabellen die op 31 december van de jaren 2008, 2009, 2010 en 2011 het aantal personen weergeven die bij een door een mutualistische entiteit aangeboden hospitalisatiedienst waren aangesloten, en dit opgesplitst in landsbonden, ziekenfondsen, maatschappijen van onderlinge bijstand die samenwerken met ziekenfondsen en onafhankelijke maatschappijen van onderlinge bijstand.


À défaut de l’arrangement visé à l’alinéa précédent, le montant total des honoraires est dû par la société d’assurances à laquelle est affiliée la personne chargée de reprendre les clauses correspondantes dans le contrat visé à l’article 94ter, § 2, alinéa 2.

Bij ontstentenis van de in vorig lid bedoelde regeling, is het totale bedrag van het honorarium verschuldigd door de verzekeringsonderneming bij welke de persoon aangesloten is, belast met het opnemen van het overeenstemmende bedingen in de overeenkomst bedoeld in artikel 94ter, § 2, tweede lid.


À défaut de l’arrangement visé à l’alinéa précédent, le montant total des honoraires est dû par la société d’assurances à laquelle est affiliée la personne chargée de reprendre les clauses correspondantes dans le contrat visé à l’article 94ter, § 2, alinéa 2.

Bij ontstentenis van de in vorig lid bedoelde regeling, is het totale bedrag van het honorarium verschuldigd door de verzekeringsonderneming bij welke de persoon aangesloten is, belast met het opnemen van het overeenstemmende bedingen in de overeenkomst bedoeld in artikel 94ter, § 2, tweede lid.


Les autres domaines clés sont ceux qui mesurent la réalisation du marché intérieur, c'est-à-dire les activités ayant un effet transfrontalier: échanges de marchandises, échanges de services et liberté d'établissement, balance des paiements, flux de capitaux (investissement direct étranger, échanges avec les sociétés affiliées étrangères), mobilité des personnes (travailleurs migrants, migrations, demandeurs d'asile, etc.), production industrielle et structure de l'industrie du point de vue de la capacité, etc.

Voorts zijn gegevens van belang die de totstandbrenging van de interne markt meten, dat wil zeggen grensoverschrijdende activiteiten op gebieden als de goederenhandel, dienstenhandel, vrijheid van vestiging, betalingsbalans, kapitaalstormen (directe buitenlandse investeringen, handelstransacties door buitenlandse filialen), mobiliteit (migrerende werknemers, migratie, asielzoekers enz.), industriële productie en structuur vanuit het oogpunt van de capaciteit enz.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sociétés affiliées personnes ->

Date index: 2023-07-19
w