Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chaîne commerciale
Radiodiffuseur commercial
SCE
Société commerciale
Société commerciale de télédiffusion
Société commerciale européenne
Société commerciale irrégulièrement constituée
Société commerciale locale

Traduction de «sociétés commerciales employeurs » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


chaîne commerciale | radiodiffuseur commercial | société commerciale de télédiffusion

commerciële omroep | kommerciële omroepinstelling


société commerciale irrégulièrement constituée

onregelmatig opgerichte handelsvennootschap


société commerciale locale

plaatselijke handelsvennootschap




Société commerciale européenne | SCE [Abbr.]

Europese Handelsvennootschap | EHV [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il en est ainsi des lois coordonnées sur les sociétés commerciales où il s'agit généralement des gérants, des administrateurs, des commissaires et des liquidateurs ou encore des lois pénales sociales où sont fréquemment désignés l'employeur, ses préposés ou mandataires.

Dat is het geval met de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen, waarin het meestal gaat om zaakvoerders, bestuurders, commissarissen of vereffenaars, en met de wetten die strafbepalingen in verband met het sociaal recht inhouden, waarin vaak de werkgever, zijn aangestelden of mandatarissen als zodanig worden aangewezen.


Les dispositions de cette section visent à définir les droits au maintien de certaines réductions de cotisations en cas de fusion, absorption ou transformation de sociétés commerciales, d'associations sans but lucratif et en cas de transformation de l'employeur qui passe du statut de personne physique à celui de personne morale.

Deze afdeling beoogt de rechten inzake behoud van sommige bijdrageverminderingen te bepalen in geval van een fusie, overname of wijziging van de commerciële vennootschappen, van de verenigingen zonder winstoogmerk alsook in geval van omvorming van de werkgever « fysieke persoon » in een rechtsvorm.


Il en est ainsi des lois coordonnées sur les sociétés commerciales où il s'agit généralement des gérants, des administrateurs, des commissaires et des liquidateurs ou encore des lois pénales sociales où sont fréquemment désignés l'employeur, ses préposés ou mandataires.

Dat is het geval met de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen, waarin het meestal gaat om zaakvoerders, bestuurders, commissarissen of vereffenaars, en met de wetten die strafbepalingen in verband met het sociaal recht inhouden, waarin vaak de werkgever, zijn aangestelden of mandatarissen als zodanig worden aangewezen.


Art. 2. § 1. La demande d'inscription visée à l'article 1, 1° doit mentionner : 1° si la demande a trait à une personne physique : son nom, prénoms, date et lieu de naissance, nationalité et domicile et numéro de registre national; 2° si la demande a trait à une société avec personnalité juridique : le nom ou la dénomination commerciale et son siège social de la société, et de plus, le nom, prénoms, date et lieu de naissance, nationalité et domicile de leurs gérants ou administrateurs et le numéro d'entreprise; 3° les adresses des ...[+++]

Art. 2. § 1. Op de in artikel 1, 1° bedoelde aanvraag tot inschrijving worden vermeld : 1° als de aanvraag een natuurlijke persoon betreft : zijn naam, voornamen, geboorteplaats en -datum, nationaliteit en woonplaats en rijksregisternummer; 2° als de aanvraag een vennootschap met rechtspersoonlijkheid betreft : de handelsnaam of benaming en haar maatschappelijke zetel van de vennootschap, en tevens naam, voornamen, geboorteplaats en -datum, nationaliteit en woonplaats van haar zaakvoerders of bestuurders en het ondernemingsnummer; 3° de adressen van de exploitatiezetels die de aanvrager in België bezit; 4° het aantal personen in die ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Compte tenu de ces éléments, la différence de traitement en cause entre les sociétés commerciales et les personnes morales sans but lucratif telles les ASBL et les fondations d'utilité publique n'est pas pertinente par rapport aux objectifs poursuivis par le législateur : en effet, au regard du souci de promouvoir l'emploi qui était celui du législateur dès la création des réductions « groupes-cibles » (Doc. parl., Chambre, 2002-2003, DOC 50-2124/025, pp. 8 et 9) et d'intervenir à cet égard dans les situations dans lesquelles les employeurs auxquels avait été ...[+++]

Rekening houdend met die elementen, is het in het geding zijnde verschil in behandeling tussen handelsvennootschappen en rechtspersonen zonder winstoogmerk, zoals vzw's en stichtingen van openbaar nut, niet relevant ten opzichte van de door de wetgever nagestreefde doelstellingen : ten aanzien van de sinds het in het leven roepen van de doelgroepverminderingen bij de wetgever bestaande bekommernis om de werkgelegenheid te bevorderen (Parl. St., Kamer, 2002-2003, DOC 50-2124/025, pp. 8 en 9) en in dat opzicht op te treden in de situaties waarin de werkgevers aan wie een vermindering van sociale bijdragen was toegekend, ophouden te bestaan ...[+++]


En soulignant que l'objectif de la disposition en cause était le maintien de certaines réductions de cotisations qui n'était pas assuré en raison d'un changement d'employeur, le législateur a indiqué vouloir viser « les situations de fusion, absorption ou transformation de sociétés commerciales, d'associations sans but lucratif et d'employeurs, personnes physiques, lorsque la personnalité juridique de ceux-ci est modifiée » (ibid., DOC 51-1437/025, p. 16).

Door te onderstrepen dat het doel van de in het geding zijnde bepaling het behoud van sommige bijdrageverminderingen was, dat niet was verzekerd als gevolg van een verandering van werkgever, heeft de wetgever aangegeven dat hij « de situaties » wou beogen « van fusie, opslorping of omzetting van handelsvennootschappen, verenigingen zonder winstoogmerk en werkgevers die natuurlijke personen zijn, als hun rechtspersoonlijkheid gewijzigd is » (ibid., DOC 51-1437/025, p. 16).


6° employeur : à l'exception des agences de travail intérimaire, les sociétés commerciales et les personnes physiques qui exercent une activité commerciale indépendante et qui ont leur siège d'exploitation ou une unité d'établissement en région de langue allemande;

6° werkgever : met uitzondering van de uitzendbureaus, de handelsvennootschappen en natuurlijke personen die een zelfstandige commerciële activiteit uitoefenen en hun bedrijfszetel of een vestigingseenheid in het Duitse taalgebied hebben;


« § 5. Après avoir entendu le Conseil économique et social, le Gouvernement fixe les catégories de sociétés commerciales ou d'employeurs de certains secteurs d'activités, qui sont exclues de l'octroi de la prime».

« De Regering legt, na de sociaal-economische raad te hebben gehoord, de categorieën handelsvennootschappen en werkgevers uit bepaalde activiteitensectoren vast die van de toekenning van de premie worden uitgesloten».


7. appelle de ses vœux un dialogue qui encourage les entreprises à établir un équilibre raisonnable entre les considérations éthiques, le profit et la compétitivité; rejette l'idée selon laquelle la recherche du profit est incompatible avec un comportement éthique et reconnaît la contribution des marchés ouverts et compétitifs au bien être et à la durabilité; souligne que la responsabilité éthique et commerciale ne doit jamais porter atteinte aux libertés ou aux droits humains fondamentaux, que toutes les entreprises européennes opérant dans des pays tiers devraient prendre en considération; rappelle également les effets positif ...[+++]

7. verwelkomt een dialoog die ondernemingen aanmoedigt een redelijk evenwicht te vinden tussen ethische overwegingen, het maken van winst en concurrentievermogen; verwerpt de idee dat inspanningen om de winst te vergroten niet verenigbaar zouden zijn met ethisch gedrag, en erkent de voordelen voor de welvaart en de duurzaamheid die open, competitieve markten brengen; benadrukt dat alle Europese ondernemingen bij hun activiteiten in derde landen de ethische en commerciële verantwoordelijkheid zouden moeten dragen om nooit de fundamentele mensenrechten of vrijheden te schenden; wijst eveneens op het positieve effect dat Europese onderne ...[+++]


2° au centre public d'aide sociale, qui, agissant comme employeur, en vertu de l'article 60, § 7, alinéas 1 et 2, de la loi du 8 juillet 1976 précitée, engage sous contrat de travail une personne bénéficiaire du droit à un minimum de moyens d'existence et la met à disposition soit de communes, d'associations sans but lucratif ou d'intercommunales à but social, culturel ou écologique, de sociétés à finalité sociale, telles que visées à l'article 164bis des lois coordonnées sur les sociétés commerciales ...[+++]

2° aan het O.C. M.W. dat krachtens artikel 60, § 7, eerste en tweede lid, van bovenvermelde organieke wet van 8 juli 1976 als werkgever een bestaansminimumtrekker bij arbeidsovereenkomst in dienst neemt en ter beschikking stelt van gemeenten, verenigingen zonder winstoogmerk of intercommunales met een sociaal, cultureel of ecologisch oogmerk, vennootschappen met een sociaal oogmerk, zoals bedoeld in artikel 164bis van de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen, een ander O.C. M.W., een vereniging in de zin van hoofdstuk XII van deze wet of een openbaar ziekenhuis dat van rechtswege aangesloten is bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid van de pr ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sociétés commerciales employeurs ->

Date index: 2021-08-24
w