Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sociétés coopératives visées doivent » (Français → Néerlandais) :

Il ne peut davantage être admis, contrairement à ce qu'a fait valoir le Conseil des ministres, que les parts que détiennent les personnes physiques dans les sociétés coopératives visées doivent être considérées comme des dépôts bancaires auprès d'organismes de crédit et que, pour cette raison, ces parts auraient dû être traitées de la même manière que les produits d'épargne classiques, quand bien même elles présenteraient plusieurs similitudes avec ces produits.

In tegenstelling tot wat de Ministerraad heeft aangevoerd, kan evenmin worden aangenomen dat de aandelen die de natuurlijke personen hebben bij de bedoelde coöperatieve vennootschappen, moeten worden beschouwd als bankdeposito's bij kredietinstellingen en dat die aandelen om die reden gelijk hadden moeten worden behandeld als klassieke spaarproducten, ook al vertonen zij daarmee een aantal gelijkenissen.


Art. 45. Dans l'article 2, 5° du décret du 19 mai 2006 relatif au Prêt gagnant-gagnant, modifié par le décret du 10 décembre 2010, les mots « , y compris la société coopérative, visée aux articles 350 à 436 du code des sociétés du 7 mai 1999, » sont insérés entre les mots « ou moyenne entreprise » et les mots « au sens de ».

Art. 45. In artikel 2, 5°, van het decreet van 19 mei 2006 betreffende de Winwinlening, gewijzigd bij het decreet van 10 december 2010, worden tussen het woord "micro-onderneming" en de woorden "als gedefinieerd in" de woorden ", met inbegrip van de coöperatieve vennootschap, vermeld in artikel 350 tot en met artikel 436 van het wetboek van 7 mei 1999 van vennootschappen," ingevoegd.


"6° la première tranche de 125 euros de dividendes de sociétés coopératives agréées par le Conseil national de la coopération ou, de sociétés établies dans un autre Etat membre de l'Espace économique européen, qui ont adopté une forme juridique analogue en vigueur dans cet Etat et y sont agréées de manière analogue conformément à une législation analogue à la loi du 20 juillet 1955 portant institution d'un Conseil national de la coopération, à l'exception des sociétés coopératives de participation visées par les dispositions de la loi ...[+++]

"6° de eerste schijf van 125 euro van dividenden van de door de Nationale Raad van de Coöperatie erkende coöperatieve vennootschappen of, van de vennootschappen gevestigd in een andere lidstaat van de Europese Economische Ruimte die een gelijkaardige juridische vorm hebben aangenomen die van kracht is in die Staat en er erkend zijn op eenzelfde wijze overeenkomstig een wetgeving gelijkaardig aan de wet van 20 juli 1955 houdende instelling van een Nationale Raad van de Coöperatie, met uitzondering van de coöperatieve participatievennootschappen beoogd door de bepalingen van de wet van 22 mei 2001 betreffende de werknemersparticipatie in h ...[+++]


En tout état de cause, il conviendrait de préciser que la société coopérative visée a été créée en tant que société coopérative à responsabilité limitée.

Hoe dan ook dient verduidelijkt te worden dat de bedoelde coöperatieve vennootschap wordt opgericht als coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid.


Par dérogation à l'article 185 du Code des impôts sur les revenus 1992, les sociétés coopératives visées à l'article 2, 4º, ne peuvent être taxées que sur l'ensemble des avantages anormaux ou bénévoles et sur les dépenses et frais non déductibles au titre de frais professionnels, autres que ceux visés à l'article 198, 7º et 10º, du CIR 1992.

In afwijking van artikel 185 van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992 zijn de in artikel 2, 4º, bedoelde coöperatieve vennootschappen slechts belastbaar op het totaal van de ontvangen abnormale of goedgunstige voordelen en van de niet als bedrijfskosten aftrekbare uitgaven en kosten andere dan die vermeld in artikel 198, 8º, en 10º, van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992.


Par dérogation à l'article 185 du Code des impôts sur les revenus 1992, les sociétés coopératives visées à l'article 2, 4º, ne peuvent être taxées que sur l'ensemble des avantages anormaux ou bénévoles et sur les dépenses et frais non déductibles comme frais professionnels autres que ceux visés à l'article 198, 7º et 10º, du C.I. R. 1992.

In afwijking van artikel 185 van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992, zijn de in artikel 2, 4º, bedoelde coöperatieve vennootschappen slechts belastbaar op het totaal van de ontvangen abnormale of goedgunstige voordelen en van de niet als bedrijfskosten aftrekbare uitgaven en kosten andere dan die vermeld in artikel 197, 7º, en 10º, van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992.


Par dérogation à l'article 185 du Code des impôts sur les revenus 1992, les sociétés coopératives visées à l'article 2, 4º, ne peuvent être taxées que sur l'ensemble des avantages anormaux ou bénévoles et sur les dépenses et frais non déductibles comme frais professionnels autres que ceux visés à l'article 198, 7º et 10º, du C.I. R. 1992.

In afwijking van artikel 185 van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992, zijn de in artikel 2, 4º, bedoelde coöperatieve vennootschappen slechts belastbaar op het totaal van de ontvangen abnormale of goedgunstige voordelen en van de niet als bedrijfskosten aftrekbare uitgaven en kosten andere dan die vermeld in artikel 197, 7º, en 10º, van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992.


Par dérogation à l'article 185 du Code des impôts sur les revenus 1992, les sociétés coopératives visées à l'article 2, 4º, ne peuvent être taxées que sur l'ensemble des avantages anormaux ou bénévoles et sur les dépenses et frais non déductibles au titre de frais professionnels, autres que ceux visés à l'article 198, 7º et 10º, du CIR 1992.

In afwijking van artikel 185 van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992 zijn de in artikel 2, 4º, bedoelde coöperatieve vennootschappen slechts belastbaar op het totaal van de ontvangen abnormale of goedgunstige voordelen en van de niet als bedrijfskosten aftrekbare uitgaven en kosten andere dan die vermeld in artikel 198, 8º, en 10º, van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992.


les détenteurs de titres de la société visée doivent disposer de suffisamment de temps et d'informations pour être à même de prendre une décision sur l'offre en toute connaissance de cause; lorsqu'il conseille les détenteurs de titres, l'organe d'administration ou de direction de la société visée doit présenter son avis relatif aux répercussions de la mise en œuvre de l'offre sur l'emploi, les conditions d'emploi et les sites d'activité de la société.

de houders van effecten van een doelvennootschap moeten over voldoende tijd en inlichtingen beschikken om met kennis van zaken over het bod te kunnen beslissen; het leidinggevend of het bestuursorgaan van de doelvennootschap moet in zijn advies aan de houders van effecten zijn visie geven op de gevolgen van de uitvoering van het bod voor de werkgelegenheid, de arbeidsvoorwaarden en de vestigingsplaatsen van de vennootschap.


1. Les engagements des membres des établissements de crédit constitués sous la forme de société coopérative visés à l'article 34, paragraphe 2, point 7, comprennent le capital non appelé de ces sociétés, ainsi que les engagements légaux des membres de ces sociétés coopératives à effectuer des paiements additionnels non remboursables au cas où l'établissement de crédit subirait une perte, auquel cas les paiements ...[+++]

1. De aansprakelijkheidsverplichtingen van de leden van de in artikel 34, lid 2, punt 7, bedoelde kredietinstellingen met de rechtsvorm van coöperatieve vereniging, omvatten het niet-gestorte kapitaal van deze instellingen en de statutaire verplichting van de leden van deze coöperatieve instellingen tot het doen van aanvullende niet-terugbetaalbare stortingen wanneer de kredietinstelling verlies lijdt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sociétés coopératives visées doivent ->

Date index: 2021-11-21
w